Безутешная вдова
Шрифт:
В качестве поверенного в делах семьи вызвали было Артура Андерса, но тот с кислым видом сообщил, что с этого дня не ведет больше дела Олдерсонов. Мердок уточнять не стал, чье это
За Ритой приехал джерри, и когда они ушли вместе, Мердок подумал, что им нет никакого дела, что Рита видимо не получит денег Джорджа, раз тот брак был незаконным.
Это Мердока радовало, но он чувствовал себя настолько измученным, что не находил сил подняться и ехать домой, принять ванну, как следует выпить и лечь в постель.
Тут раздался телефонный звонок.
– Говорит Гарриет Олдерсон.
Кент не смог скрыть удивления.
– Рад вас слышать.
– От меня только что ушел Артур Андерс. Он рассказал, что произошло. Кстати, я решила, что пора сменить адвоката.
– Да? – только и смог выдавить из себя Мердок.
– За сегодня я о многом передумала, – продолжала старуха. – Много лет уже никто со мной так не разговаривал. Я вначале возмутилась, но потом была вынуждена
Смущенный Мердок буркнул, что очень рад.
– Я подумала… если вы не заняты… Не приедете ко мне выпить по бокалу хорошего вина?
Не слушая бормотание Мердока, продолжала:
– Джерри с Ритой куда-то исчезли. Глория с Дональдом-тоже, впервые за столько лет вместе. Понимаете, я с ними поговорила… может быть, это поможет… Так что в доме только я и Гендерсон, ну не с ним же мне разговаривать?
– Да?
– Могу предложить бутылку старого французского вина и настоящую русскую водку, а Гендерсон подаст подходящую закуску. Совсем ненадолго… Мне так трудно сейчас одной…
Ее искренность тронула Мердока, и он решил, что раз все равно собирался перед сном выпить, почему бы не воспользоваться приглашением?
– Я приеду.
Положив трубку, он подумал, что не только Гарриет Олдерсон нужна помощь. В теперешнем настроении он тоже нуждался в её обществе. И тем лучше, если они хоть немного скрасят друг другу вечер.