Безжалостный
Шрифт:
Я молча протянул ему свое удостоверение сотрудника французской службы безопасности.
– Мы сами гонимся за ним, – пояснил я спокойно. – Куда он скрылся? – Эти слова я произнес уже начальственным тоном.
– Туда, – полицейский указал направление рукой.
– Не смейте задерживать следующую машину, – сказал я, когда мы уже трогались. – Там тоже наш сотрудник.
Мы рванулись с места, оставив позади ошарашенных полицейских. Через пару минут мы вновь увидели задние фонари преследуемой машины.
– Нажми, Марк! – Я почувствовал,
Расстояние между машинами быстро сокращалось. Уже можно было разглядеть маленькую, скорчившуюся за рулем фигурку.
– Постарайся вести машину как можно ровнее, – сказал я Гирланду. Он согласно кивнул.
Я распахнул дверцу, вынул пистолет и, почти полностью высунувшись из машины, начал стрелять по баллонам мчавшегося впереди автомобиля. Я выпустил четыре или пять пуль, пока не попал в цель. Машина Брюна завиляла, ее занесло, и наконец она остановилась. Мы затормозили около нее. Увидев убегавшего Брюна, я выскочил из машины и бросился за ним. Когда между нами оставалось метров тридцать, он принялся стрелять. Стрелком он был явно неважным, поэтому я продолжал бежать, не обращая внимания на его стрельбу.
Я считал выстрелы, и когда прозвучал седьмой, я понял, что у него кончились патроны.
Я быстро настиг его, и когда до него оставалось совсем немного, я сделал рывок и что есть силы толкнул его в спину. Он плашмя упал на асфальт. Я придавил его к земле и стал ждать, когда подбегут Гирланд и Жак.
2
Брюн сидел посреди комнаты, привязанный к стулу. Жак, Гирланд, полковник Дуглас и я стояли полукругом около него.
Дуглас сказал:
– Все, кроме Берта, свободны. Побудьте в соседней комнате, пока мы не освободимся.
Гирланд и Жак вышли.
Я сел за стол, облокотился и закурил сигарету. Мои часы показывали девять утра.
– Мистер Брюн, – мягко сказал полковник, – ваша жизнь в наших руках…
Брюн иронично посмотрел на него.
– Я в этом не совсем уверен, – с сарказмом ответил он.
– Назовите имя шефа вашей организации, – сказал полковник.
– Я с ним не знаком.
– Нам нужно имя вашего босса, – зло повторил Дуглас. – И узнать мы его должны в течение двух ближайших часов. Думаю, что мы узнаем…
– Я получал все приказы и распоряжения по телефону и поэтому ничего о нем не знаю.
– Вранье! Если хотите, я объясню вам ситуацию. Вы находитесь в руках американской разведки. Мистер Мейн имеет звание капитана, я – полковник. И еще… Это для того, чтобы вы не сомневались в наших возможностях… Мы работаем согласно инструкции СЮ-0-22.
По тому, как округлились глаза Брюна, я понял, что он знает, что это такое.
– Если я сообщу вам имя босса, меня прикончат…
– Это ваши проблемы, – усмехнулся полковник. – В любом случае мы вытянем из вас это имя.
Дуглас подошел к двери, ведущей в соседнюю комнату, открыл ее и сказал:
– Джерри, возьми набор и иди сюда. – Затем повернулся к Брюну и произнес: – У нас нет времени на пустые разговоры.
В комнату вошел Джерри, неся черный «дипломат».
По лицу Брюна было видно, что он напуган, но старается держать себя в руках. Очевидно, он на что-то надеется, но на что?
Джерри раскрыл «дипломат», и я увидел широкий набор шприцев и ампул. Он ловко взял один из шприцев и наполнил его содержимым из ампулы с синим наконечником, завернул рукав на руке Брюна и воткнул иглу в мышцу. Когда он выдавил жидкость в руку Брюна, тот был уже без сознания.
– Через пятнадцать минут он придет в себя, и можно будет задавать любые вопросы, – с профессиональным спокойствием сообщил Джерри. – Он будет говорить правду, только правду и ничего, кроме правды.
Мы с полковником улыбнулись шутке.
– О'кей, Джерри, – сказал полковник. – Можешь идти.
За десять истекших минут я успел выкурить две сигареты и выпить стаканчик виски. Это помогает, чтобы снять сильное нервное напряжение. Из головы не выходило лицо Брюна. Он явно надеялся, что его спасут. Черт! Ладно, посмотрим.
Мы сидели в полной, абсолютно мертвой тишине. Она закладывала уши и мешала думать. Вдруг произошло что-то очень напоминающее начало фейерверка с его шумами и хлопками. Прошло секунды две, чтобы понять, что эти хлопки означают выстрелы из пистолетов с глушителями, а исходят они из соседней комнаты. Полковник сорвался со стула, на котором сидел, и бросился к двери. Но не успел ее открыть, поскольку его опередил Гирланд, ворвавшийся в нашу комнату с пистолетом в руке. Его лицо украшала кровавая рана.
– Что случилось? – заорал полковник.
– Кто-то подослал нам троих убийц под видом официантов. Нам пришлось пристрелить их, – сказал Гирланд, прижимая рукой рану на лице.
– Черт побери! – Полковник яростно посмотрел на все еще лежавшего без сознания Брюна. – Они выследили нас. Теперь все решают минуты. Берт!
– Я, полковник! – Я стоял перед ним, сжимая в руке пистолет.
– Пойди посмотри, как можно выбраться отсюда. Да спрячь ты свою пушку! Ты, видно, без нее жить не можешь!
– Слушаюсь, полковник! – Я бросился к окну, пряча пистолет.
Дуглас отдавал распоряжение Гирланду:
– Марк, подготовь ребят к отходу. Обеспечь прикрытие. Позвони в полицию. Чем больше будет шума, тем лучше.
Гирланд мгновенно исчез, а я, распахнув окно, выглянул наружу. Окно выходило во двор. Внизу я увидел две черные машины. Проклятье, они блокировали выходы!
Уходить теперь можно было только через крышу. Но у грузового лифта они наверняка поставили людей, не говоря уже о пассажирском. Остается только окно. До крыши было два этажа, но стена имела выступы из-за лепных украшений, и по ней мог взобраться даже ребенок.