Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет
Шрифт:
1:20,21. Бросить благовония на разогретый жертвенник каждения обычно не занимало много времени, после чего священник немедленно удалялся. Задержка Захарии удивила народ; вероятно, люди подумали, что произошло что-то непредвиденное, например священник пал замертво, допустив какую-нибудь небрежность. Если Захария не совершил воскурения, то и их молитвы тоже могли не достичь цели.
1:22. Он оставался немым, но не обязательно глухим.
1:23. Поскольку срок службы Захарии составлял всего две недели в год, и у него не было сына, который мог бы поддерживать его в старости. Возможно, Захария имел небольшой участок земли или занимался каким-то другим делом в сельской местности Иудеи. (Священники жили на десятины прихожан, а не за счет собственного труда, но высокие налоги на бедных и нечестное ведение дел религиозными старейшинами —
1:24,25. Хвала, которая исходит из уст Ели-саветы, обычно возносилась всеми бесплодными женщинами, которым Бог даровал потомство (Быт. 21:6,7; 1 Цар. 2:1—11), но слова Елисаветы ближе к восклицанию Рахили: «Снял Бог позор мой» (Быт. 30:23).
1:26–38 Ангел и Дева
Лука здесь противопоставляет простую веру подростка, Марии, истинной, но менее глубокой вере пожилого священника, Захарии. (Ср.: разительный контраст между Анной и Илием в 1 Цар. 1, 2; хотя там история развивается совсем по-другому, в обоих случаях Бог избирает смиренного и незаметного слугу стать глашатаем возрождения грядущего поколения.) Этот раздел обнаруживает параллели не только с ветхозаветным благовещением о рождении младенца, но и с ветхозаветными рассказами о призыве на служение: Мария была призвана исполнить роль матери Иисуса.
1:26,27. Поскольку Иосиф происходил из рода Давидова, то Иисус, как его законный сын, принадлежал к царской династии Давида. В иудаизме «дева» — молодая девушка четырнадцати лет или моложе. Называя Марию «девой», Лука также указывает на то, что у нее не было половых связей с мужчиной (1:34,35). Назарет в то время был небольшой деревушкой с населением от 600 до 2 тыс. человек. О Гаврииле см. в коммент. к 1:19.
1:28,29. Бог часто вселял бодрость в Своих слуг, говоря, что Он с ними (напр.: Иер. 1:8). При встрече люди обычно приветствовали друг друга (напр.: «радуйтесь»), но официальное и общественное положение требовало специальной формы приветствия. Будучи совсем юной (возможно, двенадцати-четырнадцати лет) и незамужней женщиной,
Мария фактически не занимала никакого положения в обществе. Такие приветствия («благословенная»), а также обетования («Господь с тобою») не были приняты в обществе, даже по отношению к высокопоставленным особам.
1:30. Фраза «не бойся» (ср.: 1:13) характерна и для ветхозаветных откровений (напр.: Нав. 1:9; Суд. 6:23; Иер.1:8; Дан. 10:12; ср.: Быт. 15:1). Мария здесь включается в число тех, кто приобрел особое расположение Бога (Быт. 6:8; 19:16,19; Исх. 33:13).
1:31. Этот стих следует образцу ветхозаветной вести о чудесном рождении, особенно пророчеству о рождении Еммануила в Ис. 7:14 (об этом см. в коммент. к Мф. 1:23). 1:32,33. Язык этих стихов восходит ко 2 Цар. 7:12–16, отождествляя будущего сына Марии с «Богом крепким», *Мессией из Ис. 9:6,7 («Бог крепкий», или «сильный», — несомненно, божественный титул; ср.: Ис. 10:21). О вечном *Царстве ср. также: Дан. 2:44; 4:3; 6:26; 7:14.
1:34,35. В иудаистской традиции «сень» — символ присутствия Бога среди Своего народа.
1:36,37. Смысл сказанного здесь в том, что Бог, Который совершил для Елисаветы то же, что и для Сарры, может совершить все что пожелает. Ср.: Быт. 18:14 (о рождении ребенка Саррой); Мария обладала более сильной верой, чем ее древняя предшественница (Быт. 18:12–15).
1:38. Покорность Марии воле Господа описана характерным для Ветхого Завета языком подчинения и молчаливого согласия (напр.: 1 Цар. 1:18; 25:41; 2 Цар. 9:6,11; 4 Цар. 4:2; ср.: «Вил и Дракон», 9; см. особенно 2 Цар. 7:25).
1:39
Встреча двух матерей
1:39,40. Путь из Назарета в горную часть Иудеи мог занять от трех до пяти дней, в зависимости от того, как далеко находился дом Елисаветы. Если учесть, сколь опасной была эта дорога, можно сказать, что юной Марии нельзя отказать в смелости, хотя, возможно, она присоединилась по пути к какому-нибудь каравану; в противном случае, родители вряд ли отпустили бы ее. В приветствии обычно содержалось благословение или пожелание мира.
1:41. Подобно танцам, прыжки выражали радость (напр.: Прем. 19:9). Евреи признавали, что плод в чреве матери способен чувствовать и откликаться на внешнее воздействие. Наряду с бытовавшими представлениями о том, что молитвы могут изменить
1:42–44. О косвенном прославлении через повторное благословение см. в коммент. к Мф. 13:16,17 (ср. также: *2 Вар. 54:10,11). 1:45. Авраам также верил в обетование о сыне (Быт. 15:6).
1:46,47. Ст. 46–55 посвящены возвеличению бедных и смиренных и низложению самонадеянных и богатых. Эта тема песни Марии заставляет вспомнить псалом хваления Анны, матери Самуила, в 1 Цар. 2:1—10; Анна возрадовалась, когда Господь открыл ее чрево (Лука опускает образы военного триумфа, относящиеся в молитве Анны к ее соперничеству с Феннаной). Для еврейской поэзии характерен прием синонимического параллелизма (заключающегося в том, что вторая строка повторяет сказанное в первой); таким образом, «душа» и «дух» выступают здесь как синонимы, как и в Писании; такая же связь существует между радостью и хвалой (ср.: Пс. 32:1; 46:1,2; 94:2; 149:1–5). 1:48. В Ветхом Завете те, кто послушен Богу, особенно пророки, именуются «рабами Божьими». Этот обычай подчеркивает величие смиренных в глазах Бога и свидетельствует о значении, которое придавали в древней культуре тому, чтобы слава и доброе имя человека остались в памяти потомков.
1:49,50. В ст. 50 Мария использует тему Пс. 102:17, в контексте которого подчеркивается верность Бога слабым человеческим существам — тем, кто имеет страх Божий. 1:51. Это метафора оправдания через суд; в Ветхом Завете часто упоминается «мышца» Бога, Который спасает Свой народ и «рассеивает» его (и Своих) врагов. Мария вплетает в свою песнь слова из разных псалмов.
1:52,53. Незыблемое правило, по которому Бог возвышает смиренных и низлагает гордых, часто повторяется в Ветхом Завете (напр.: Прит. 3:34; Ис. 2:11,12,17; ср.: Сир. 10:14). Выражение «алчущих исполнил благ» восходит к Пс. 106:9, где сказано, что Бог помогает тем, кто находится в бедственном положении, потому что Он милосерд. 1:54,55. Согласно завету, заключенному с праотцем Авраамом, Бог обещал вечно хранить верность народу Израиля (напр.: Втор. 7:7,8). Израиль — «раб» Господень, о чем говорится в Ис. 42–49 (ср. коммент. к Мф. 12:15–18).
1:56. Хотя в древних текстах иногда говорится, что беременность продолжается десять месяцев, было известно, что обычно она продолжается девять месяцев; упоминаемые здесь три месяца плюс шесть из ст. 26 позволяют думать, что Мария пробыла у Ел исаве-ты достаточно долго, чтобы увидеть рождение Иоанна.
1:57–66
Рождение Иоанна
В этом рассказе отсутствуют агиографические ( т. е. характерные для жизнеописания святых) подробности, встречающиеся в тот период в еврейских рассказах о чудесных рождениях. Так, например, считалось, что в момент рождения младенца Моисея все помещение наполнилось светом, а новорожденный Ной сразу заговорил. 1:57,58. Соседи всегда участвовали в праздновании важных событий (ср.: 15:6), а рождение — особенно столь необычное — и обрезание новорожденного (как правило, совершавшееся в тот период отцом) были именно такими событиями. Судя по иудейским преданиям, гости собирались в доме каждый вечер со дня рождения и до обрезания младенца. Об особой причине празднования см. в коммент. к 1:7. Евреи придавали рождению сыновей первостепенное значение, поскольку это были продолжатели рода, хотя практика показывает, что они любили своих дочерей не меньше.
1:59. По *закону обрезание должно было совершаться на восьмой день; это было особое событие, и иудейский обычай предписывал воспитывать ребенка по библейским канонам. Евреи обычно давали имя младенцу при рождении; свидетельства о том, что ребенка называли при обрезании, обычно более поздние. Но римляне давали своим детям имена на восьмой или девятый день (девочкам и мальчикам, соответственно), и Лука в данном случае либо переносит в свое повествование греко-римский обычай, либо, что более вероятно, подчеркивает его влияние на палестинских евреев. Возможно, наречение младенца было отложено из-за немоты Захарии, ноем.: 2:21.