Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Библиотека географа
Шрифт:

— Местные копы ни за что не дадут нам разрешения, — сказал я.

— Даже если мы не возьмем с собой Сэлли, а вы останетесь сидеть в машине?

— Ни за что, — повторил я.

— Стало быть, не будем их и спрашивать. У вашей учительницы музыки нет, случайно, ключа от этого дома?

— Не думаю, что просить у нее ключ — хорошая идея. Мы с ней вроде как договорились, что я забуду про эту историю на пару дней.

— Она просила вас оставить расследование? Но почему?

— Сказала, что ей не хочется обо всем этом вспоминать, Яна нужно оставить в покое.

— Чушь собачья.

— Ну почему же? — возразил профессор. — Может, она все еще остро переживает его кончину? Я лично не вижу в этом ничего невероятного.

— Отлично. Пусть себе переживает. Но это не причина отваживать Пола от дела, верно?

— Она ужасно разозлилась, что я рассказал обо все полиции, — добавил я.

— Правда? Ну и Бог с ней. Подумаем об этом позже. А пока я готов спорить на доллары против пончиков, что без особого труда сумею влезть в дом этого парня.

Ни профессор, ни я никак это заявление не прокомментировали.

— Рассматриваю ваше молчание как знак согласия. Впрочем, сейчас только девять часов, а на такого рода мероприятие надо идти ночью. Так что пока не помешало бы выпить.

— Джозеф, сегодня вечером ты выпил больше пива, нежели я за целый месяц, — простонал профессор.

— Знаю. Но не собираюсь пить здесь и сию минуту. Полагаю, нам с Полом следует по пути в Линкольн завернуть в бар «Одинокий волк» и потолковать за стаканчиком пива с Эдди.

«ВОСХОДЯЩЕЕ

СОЛНЦЕ»

На море восходов в общепринятом смысле не бывает. Когда сидящий в «вороньем гнезде» наблюдатель замечает распространяющееся по темному небу робкое желтое сияние, он испытывает огромное облегчение. Желтое сияние на горизонте означает близость земли, и человек понимает, что скоро снова ступит на твердую почву.

Сорен Астергаард. Изыскания в пользу жизни

15 декабря 1989 года

Обри-колледж, Оксфорд

Старшему надзирателю

Психиатрическое отделение,

госпиталь Джеймса Хинчклиффа

Этим сопроводительным посланием уведомляю, что в ваше распоряжение направляются мистер К. Р. Прасад, младший декан Обри-колледжа, и мистер Бенджамин Гланц, аспирант колледжа, находящиеся под воздействием сильного стресса.

Как вы, без сомнения, слышали, сегодня наш колледж понес невосполнимую утрату. Мистер Гланц в максимальной степени подвергся воздействию стресса, поскольку именно он обнаружил тело доктора Димблдона. Овладевшее им в этой связи подавленное состояние показалось мне столь сильным, что я решил предоставить его на некоторое время вашим заботам. Я знаю мистера Гланца как весьма умного и способного молодого человека (хотя, возможно, чрезмерно эмоционального и возбудимого) и очень надеюсь, что он, проведя несколько дней в вашем тишайшем учреждении, оправится от шока и вновь станет самим собой.

Хочу присовокупить к своему посланию просьбу, каковую вы, принимая во внимание давние и традиционно дружественные отношения с нашим университетом, без сомнения, уважите. До вас, вероятно, уже дошли слухи о том, что здесь произошло; завтра же вы почти наверняка прочтете отчет об этом в городских газетах, большинство которых излишней щепетильностью не отличаются. В этой связи прошу вас мистеру Гланцу никаких вопросов по поводу случившегося не задавать и в его присутствии эту тему не затрагивать. Будучи человеком молодым и чувствительным, он и без лишних разговоров достаточно пострадал из-за этого случая. По сей причине я выражаю надежду, что вы обуздаете свое любопытство, пока он находится под вашей опекой. Естественно, я бы предпочел, чтобы вы сдерживали его и поменьше распространялись на эту тему и в дальнейшем, но понимаю, что при современном диктате средств массовой информации сие вряд ли осуществимо.

Как бы то ни было, сейчас этот молодой человек в вашей власти. Позаботьтесь о нем.

Искренне ваш, сэр Питер Оллхэм, ректор Обри-колледжа

15 декабря 1989 года

Преподавательскому составу и обслуживающему персоналу Обри-колледжа

В настоящее время вы в своем большинстве уже знаете, что доктор Димблдон, который последние пятьдесят лет занимал должность старшего наставника и по праву считался одним из наиболее уважаемых сотрудников нашего колледжа, скончался сегодня днем. Доктор Димблдон начал работать в Обри-колледже в первые годы войны и с тех пор был постоянным и бессменным членом нашего коллектива. Нет нужды говорить, как сильно эта потеря всех нас опечалила.

Я знаю, что в связи с кончиной доктора Димблдона получили распространение странные и весьма мрачные слухи, касающиеся обстоятельств его ухода из жизни, которые мне бы не хотелось комментировать. И прошу всех вас проявить аналогичную сдержанность и отказаться от обсуждения этой проблемы, особенно в присутствии журналистов, столпившихся у ворот колледжа, поскольку смерть доктора Димблдона возбудила в средствах массовой информации нездоровые толки и ажиотаж. Надлежит иметь в виду, что доктор Димблдон прожил в Обри-колледже почти всю свою жизнь и, кроме нас с вами, семьи у него не было, по причине чего обстоятельства, связанные с его смертью, должны рассматриваться как своего рода дела семейные, которые не принято выставлять на всеобщее обозрение. В настоящее время полиция проводит тщательное расследование этих обстоятельств, и я не сомневаюсь, что в случае подозрения на злой умысел виновники преступления будут в самое ближайшее время выявлены и предстанут перед судом. Уверен, что вы отнесетесь к проводимому расследованию с должным пониманием и окажете полиции максимальное содействие.

Пусть вас не удивляет, что полиция установила в Портерз-Лодж наблюдательный пост рядом с постом нашего привратника. Эта рутинная мера, при данном положении вещей призванная обеспечить дополнительную безопасность как преподавательского и обслуживающего персонала, так и наших гостей и друзей (а также студентов, когда они начнут возвращаться), ни в коем случае не должна вызывать у вас опасений.

Завтра в три часа пополудни состоится захоронение праха доктора Димблдона на университетском кладбище. Прошу всех сегодня в семь часов вечера присоединиться ко мне и преподобному Уитерсби в часовне колледжа, где состоится мемориальная служба в память Дариуса Димблдона.

Искренне ваш, сэр Питер Оллхэм, ректор Обри-колледжа

«Таймс», 17 декабря 1989 года

(из «Светского дневника М.Д.»)

Вчера мой старый университетский приятель Хэмми (сэр Питер для большинства) Оллхэм позвонил мне и предложил воспользоваться ректорскими апартаментами Обри-колледжа в случае, если я соберусь посетить мемориальную службу памяти доктора Дариуса Димблдона — последнего из наставников старой школы, оставшихся со времен моего обучения в этом колледже. Надо сказать, что уже в те дни Димби казался мне довольно-таки замшелым старцем. Поскольку у нас с супругой были билеты на премьеру оперы «Русалка» в «Ковент-Гарден», мне пришлось любезное предложение сэра Оллхэма отклонить. Последний сказал, что понимает мои обстоятельства, и обещал перезвонить, когда покончит с делами и решится совершить вылазку из своей академической деревни в город. К этому он добавил, что хочет развеяться, поскольку последняя неделя явилась для него тяжким испытанием. Хотелось бы знать, Хэмми, что такая важная шишка, как ты, подразумевает под «тяжким испытанием»? Уж не иссяк ли у тебя в погребах запас «Фино» и ты в ожидании новой поставки вынужден временно переключиться на «Амонтильядо»?

17 декабря 1989 года

Ректору Оллхэму

Сообщаю вам, что полиция закончила опрос гостей, приехавших на конференцию в Обри-колледж и занимавших гостевые комнаты в день смерти доктора Димблдона. С сожалением уведомляю, что один из гостей, зарегистрировавшихся на конференции и получивших от меня ключ от гостевой комнаты, неожиданно исчез. Его звали мистер Федерико Суареш; насколько я помню, это был темноволосый человек невысокого роста и среднего телосложения, приехавший из Испании или Португалии. Он так и не вернул мне ключ, другие же участники конференции сказали, что в последнее время его не видели. Все дальнейшие решения по данному вопросу отдаю на ваше усмотрение. Пользуясь случаем, выражаю вам свои соболезнования в связи с кончиной доктора Димблдона. Я, разумеется, тоже знал его, но, естественно, не так хорошо, как вы.

Благодарю за внимание.

Барри Финн, старший привратник Обри-колледжа

17 декабря 1989 года

Ректору, сэру Питеру Оллхэму

Спешу поставить вас в известность, что завтра утром мы выписываем из нашего учреждения мистера

Бенджамина Гланца. Ему прописан курс диазепама и предложено посещать психиатра, пока его состояние окончательно не стабилизируется.

Как совершенно правильно замечено в вашем письме, мистер Гланц — человек умный и тонкий. Однако полученное им рафинированное воспитание и благоприятные жизненные обстоятельства — а именно: отсутствие денежных проблем, высокие гранты за академические достижения, опека любящих родителей, временами несколько обременительная, — не способствовали быстрому преодолению шока, воздействию которого он подвергся. Кроме того, популярный метод американских психологов, предлагающих пациенту «высказать все, что у него наболело», в данном случае неприменим, поскольку способен разбудить страхи, тревожащие мистера Гланца. Хотя его нынешнее состояние — спокойное и уравновешенное — особенной тревоги не вызывает, и дальнейшее его пребывание в этих стенах представляется нежелательным, ибо в перспективе может принести больше вреда, нежели пользы.

Благодарим вас за то, что предоставили мистера Гланца нашим заботам. Естественно, я и мой персонал и впредь воздержимся от обсуждения проблем мистера Гланца с представителями прессы.

Все мы желаем вам, чтобы это дело было побыстрее предано забвению.

С уважением, доктор Санджив Сингх, ведущий психиатр госпиталя Джеймса Хинчклиффа

19 декабря 1989 года

Сэру Питеру Оллхэму, ректору Обри-колледжа

Спасибо, что связались с министром внутренних дел по поводу одного из участников Европейской конференции по менеджменту, проходившей в вашем колледже. Министр передал мне ваш разговор, и дело об исчезновении Федерико Суареша перешло в ведение нашего департамента.

Прежде всего хочу вам сообщить, что мы, как это ни прискорбно, ничего не знаем о мистере Суареше. Португальско-иберийский отдел считает, что это имя почти наверняка португальского происхождения. Вопрос же, откуда этот человек родом — из Португалии или Бразилии — и какое имеет гражданство, по-прежнему остается открытым. Исходя из описания, данного мистером Финчем, маловероятно, чтобы он был выходцем из африканских стран, где говорят на португальском языке (Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Островов Зеленого Мыса или Сан-Томе и Принсипи), хотя полностью исключать такую возможность нельзя.

Он зарегистрировался на конференции как представитель фирмы «ПДЛ индастриз», после чего его регистрационные документы были пересланы в Бремен на почтовый адрес фирмы. Как позже выяснилось, фирмы с таким названием в Бремене — да и во всей Германии — не существует. Что же касается почтового отделения, куда переслали документы, установлено, что оно имело инструкции переадресовывать все бумаги, приходящие на этот адрес, в Турцию. Само по себе это преступлением не является, поскольку подставные фирмы в Германии с почтовым ящиком в Турции не такая уж большая редкость.

Однако бытует мнение, что германо-турецкий бизнесмен скорее всего имел бы турецкое, а не португальское имя. В Германии же обнаружено лишь шесть граждан и лиц с видом на жительство, носящих имя Федерико Суареш. Четверо из них шестнадцатилетние, пятому — семьдесят пять, а шестой, более остальных подходящий нам по возрасту, работает в отделе развития фирмы «БМВ» и последние девять месяцев Штутгарт не покидал.

За предшествовавшие конференции шесть недель в Британию въехали три человека по имени Федерико Суареш. Двое вскоре вернулись на континент, а третий отправился в туристическую поездку и все время находился в окружении гидов и своих товарищей по группе. В течение трех дней с начала конференции никто по имени Федерико Суареш территорию Британии не покидал. Это означает, что данный субъект или все еще находится в Англии под другим именем (коли так, мы его, без сомнения, отыщем), или зарегистрировался на конференции под вымышленным именем, а в этом случае надежды на его поимку очень малы.

Больших усилий стоит убедить Интерпол помочь нам в розысках упомянутого Федерико Суареша, поскольку вменить ему в вину, кроме подозрений, в общем-то нечего. Но мы и впредь будем предпринимать усилия в этом направлении.

Итак, расследование продолжается. Если по этому делу обнаружится что-то новое, мы, разумеется, поставим вас в известность. Мы также питаем надежду, что вы со своей стороны сделаете то же самое.

Искренне ваш, Реджинальд Данверс, начальник службы розыска при департаменте иммиграции и натурализации министерства внутренних дел

19 декабря 1989 года

«Нэшнл гералд»

Сирил Брэкет, редактор отдела новостей

Полиция дивизионного подразделения «Темз-Вэлли» поставлена в тупик при расследовании дела о возможном убийстве одного из старейших наставников Оксфорда.

Четыре дня назад доктор Дариус Димблдон, прослуживший в должности наставника Обри-колледжа почти пятьдесят лет, был найден мертвым в своей комнате.

Его обнаружил студент упомянутого колледжа, который случайно вошел в апартаменты доктора Димблдона, приняв их по рассеянности за свою комнату, находившуюся рядом.

Обри-колледж имени этого студента не обнародовал — члены преподавательского состава упорно отказываются отвечать на какие-либо вопросы, связанные с этим делом.

Один из преподавателей, на условиях анонимности, сообщил, что доктору Димблдону были нанесены «ужасные увечья», но дальше этого в своих откровениях не пошел.

Официально полиция отказывается рассматривать смерть доктора Димблдона как убийство. Когда полицейских напрямую спросили, от чего умер Димблдон, главный констебль Генри Стендейдж сказал: «Травмы могли быть получены в результате несчастного случая; на этом основании делать вывод об убийстве нельзя».

Неофициально же полиция действует так, словно убийство и впрямь имело место.

Источник из полицейского подразделения «Темз-Вэлли» утверждал, что поначалу подозрения пали на мистера Бенджамина Гланца — студента, обнаружившего тело. Полицейским, однако, не удалось протянуть даже самой тонкой ниточки между наставником и студентом, и позднее тот же источник сообщил, что студент отныне вне подозрений.

Молчание отдела расследований «Темз-Вэлли» способствовало распространению всякого рода спекуляций и слухов. Так, Найджел Блитерингтон, ближневосточный корреспондент лондонской «Глобал рипорт», находясь на своей вилле в Бейруте, выразил мнение, что «над жестоким, кровавым и тщательно спланированным убийством доктора Димблдона витает мрачная тень МОССАДа». Далее он отмечал, что «имя Бенджамин и фамилия Гланц встречаются сплошь и рядом в экстремистских сионистских кругах Соединенных Штатов и Израиля», и задавался риторическими вопросами: «Почему израильское посольство не заявило, что Гланц никогда не был в Израиле? Почему полицейское расследование продвигается черепашьими темпами и кто в этом заинтересован? И почему американские средства массовой информации, известные своим всегдашним стремлением обелить агрессивные действия сионистов, хранят по данной проблеме многозначительное молчание?» Надо сказать, что другие издания эту тему в подобном ключе не интерпретировали и спекуляций мистера Блитерингтона не поддержали.

Среди студентов Обри-колледжа наибольшее распространение получила версия, будто неженатый наставник был убит своим разъяренным любовником.

Полиция прилагает максимум усилий, пытаясь отыскать нечто несообразное и противоречивое в деяниях доктора Димблдона, но до сих пор не преуспела в этом.

Когда умер доктор Димблдон, колледжи Обри и Рипли проводили совместными усилиями Европейскую конференцию по менеджменту. Один из участников этой конференции исчез при невыясненных обстоятельствах, и его местонахождение остается неизвестным по сию пору, хотя полиция по всей стране ведет его активные поиски.

Член городского совета Оксфорда Шарон Вир в этой связи сказал: «Нам несказанно повезло, что все это случилось, когда студенты разъехались на зимние каникулы. Кроме того, очевидно, что это не преступление маньяка, а единичное событие, не способное потрясти жизненные основы местного сообщества».

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Развод и девичья фамилия

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Развод и девичья фамилия

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ