Библиотекарь и волк
Шрифт:
Она была удивлена, что он остался. Обычно Мэл скрывался ночью без слов. Даже не удосужившись оставить записку. Она сказала себе, что не против. Обычно у него ранняя смена, и он не мог остаться с ней, хотя никогда не говорил, что хочет. Кроме того, это был просто секс.
Мэл действительно был красивым. Высокие скулы, прямой нос и полные губы. Он выглядел как вечный серфер. Волнистые спутанные светлые волосы, загорелая кожа и голубые глаза цвета океана. Да, такой милый маленький мальчик.
Терри вздрогнула. Она поняла,
Терри осторожно выскользнула из-под него. Его дыхание стало поверхностным, и Мэл слегка напрягся, она подвинула подушку под него вместо себя. Его дыхание выровнялось, и он снова расслабился.
Терри надела халат и использовала ванную. Расчёсывая волосы, она оценивающе посмотрела в зеркало. Она знала, что красивая. Её волосы были насыщенного чернильно-чёрного цвета, и они волнообразно падали ей на плечи. У неё были темно-коричневые миндалевидные глаза, которые почти казались чёрными. Несколько веснушек окропили её нос, и Терри выглядела моложе своих двадцати восьми лет. Её щеки были немного пухлыми, но, если прищурится, выглядела так же, как Люси Лью.
Её тело, с другой стороны, было немного полноватым на её вкус. У Терри была крошечная талия, но бёдра и ляжки были толстыми, а ноги немного короткими. По крайней мере, у неё была большая грудь. Её мать, крошечное, миниатюрное существо, как и сестра, Джессика, сказала, что Терри такая же сладострастная, как бабушка Лин. Девушка посмеялась над этим, бабушка Лин была построена с изяществом и изгибами ходячего холодильника.
Тем не менее, Мэл, похоже, не возражает. Конечно, нет, ему девятнадцать, и ты занимаешься с ним сексом. Ему наплевать, как ты выглядишь.
Правда, их так называемые отношения были связаны только с сексом. Поправочка, великолепным сексом. Но всё равно. Они встречались с группой друзей пару раз, но Терри чувствовала себя немного неловко, когда Мэл обнимал её и вёл себя так, словно они были парой. Во-первых, ей пришлось купить напитки для него, а во-вторых, она чувствовала, что люди, которые их не знают, особенно женщины, смотрят на них двоих. Может быть, они подумали, что он эскорт.
Терри почувствовала, как её живот урчит. Она тихо выползла из ванной. Мэл по-прежнему храпел, хотя, кажется, переместился и обвился вокруг подушки.
Девушка спустилась вниз, поправляя картины и мебель, которые были сдвинуты их марафонским занятием любовью. Она включила кофейник на кухне и начала собирать и складывать его сброшенную одежду.
Терри услышала ворчание и обернулась. Мэл прислонился к дверному косяку, зевнул и провёл пальцами по волосам. Он был совершенно голым и сего это не тревожило. Её
— Есть что-нибудь на завтрак, детка?
Он действительно остался?
— В шкафу есть хлопья, — сказала Терри, указывая на шкаф, где хранила их.
Мэл двинулся вперёд, быстро поцеловал её в губы и сжал её задницу. Он осмотрел зерновые, прежде чем выбрал самые сладкие, из имеющихся у неё. Что-то, что Терри обычно хранила только для своего времени месяца, когда нуждалась в оживлении. Прошло много лет с тех пор, как она на самом деле ела их… хм-м-м.
Мэл тяжело опустился на один из стульев. Он посмотрел на неё, его взгляд остановился на столе. Вспоминая прошлую ночь, Терри покраснела, и Мэл заревел от смеха.
Когда всё стихло, он выжидательное уставился на неё.
— Ох, я должна принести тебе миску? — спросила она с сарказмом.
С некоторым раздражением, которое было полностью непонятно ему, она хлопнула миской, ложкой и бутылкой молока перед ним. Мэл нахмурился от размера чаши, но ничего не сказал. Наполнив её как можно выше хлопьями и молоком со всей серьёзностью начал запихивать это всё в рот. Закончив, он наполнил миску ещё раз и начал снова.
Терри обошла его, Мэл был таким большим, что практически заполнил крошечную кухню. Он не сделал ничего, чтобы помочь подобрать свою одежду, просто наблюдал за ней.
На одну мучительную минуту она почувствовала себя его матерью. Она знала, что он всё ещё живёт дома. Приходится ли его матери подбирать одежду и готовить еду? Он действительно по-прежнему вёл себя так?
Девушка положила его одежду в кучу на столе и начала искать свою, которую скинула.
— Так… ты работаешь сегодня? — спросил он между пережёвыванием пищи.
— На самом деле нет, я иду по магазинам с мамой и сестрой.
— Ох.
Мэл казался немного разочарованным.
Её разум боролся, пытаясь придумать светскую беседу, пытаясь придумать что-то общее, о чём они могли поговорить. Но на ум ничего не шло.
— Итак, как прошла твоя поездка? Ты вернулся раньше, чем говорил.
— Да, мы справились быстрее, чем ожидалось. Это было интересно, Дон многому меня научил. Мы много охотились и выслеживали, я понятия не имел, что это так сложно. — Великолепное лицо Мэла нахмурилось. — Я скучал по тебе, детка.
Заявление поразило её. Он говорил это и прошлой ночью, но в то время она не обратила внимания. Терри предположила, что недолгая жизнь без секса была тяжёлой для молодого волка, и он просто соскучился по этому. Её сердце сжалось. Он обходился без секса? Что если он встретил кого-то ещё, пока его не было? Нет, неважно, так и было, то он может делать всё, что захочет.
Он выжидательное посмотрел на неё.
— Я… рада, что ты вернулся.
Мэл улыбнулся довольный её ответом.