Библия. Новый русский перевод
Шрифт:
12 Но человек ответил:
— Даже если бы мне в руки отвесили десять тысяч шекелей d, я бы не поднял руки на царского сына. Мы сами слышали, как царь приказал тебе, Авишаю и Иттаю: «Ради меня защитите юношу Авессалома». 13 С другой стороны, если бы я рискнул своей жизнью e — ведь от царя ничего не скроешь, — ты остался бы в стороне.
14 Иоав сказал:
— Нечего мне терять с тобой время.
Он взял в руку три дротика и вонзил их в сердце Авессалому, пока тот, еще живой, висел на дубе. 15 Десять оруженосцев Иоава окружили Авессалома, поразили и умертвили его.
16 Затем Иоав затрубил в рог, и воины прекратили преследовать Израиль, потому что Иоав остановил их. 17 Они взяли Авессалома, бросили его в большую яму в лесу и воздвигли над ним огромную груду камней. Тем временем все израильтяне разбежались по своим домам.
18 Еще при жизни Авессалом взял камень и поставил его в долине Царей как памятник себе, потому что думал: «У меня нет сына, чтобы сохранить в памяти мое имя». Он назвал камень своим именем, и называется он «Памятник Авессалома» по сегодняшний день.
Давиду приносят весть о смерти Авессалома
19 Ахимаац же, сын Цадока, сказал:
— Позволь мне побежать и принести царю весть о том, что Господь избавил его от руки его врагов.
20 — Сегодня весть понесешь не ты, — сказал Иоав. — Ты можешь принести вести в другой раз, но сегодня не делай этого, потому что сын царя умер.
21 Иоав сказал одному кушиту:
— Ступай, расскажи царю о том, что ты видел.
Кушит поклонился Иоаву и побежал. 22 Сын Цадока Ахимаац снова сказал Иоаву:
— Будь что будет, позволь мне побежать вслед за кушитом.
Но Иоав ответил:
— Мой сын, зачем ты хочешь идти? За такую весть не получишь награды f.
23 Он сказал:
— Будь что будет, я хочу бежать.
И Иоав сказал:
— Беги!
Ахимаац побежал по дороге долины g и обогнал кушита. 24 В то время как Давид сидел между внутренними и внешними воротами, дозорный поднялся на крышу над воротами к стене. Подняв глаза, он увидел человека, бежавшего в одиночку. 25 Дозорный позвал царя и доложил ему об этом. Царь сказал:
— Если он один, то, должно быть, у него хорошая весть.
Человек все приближался и приближался. 26 Потом дозорный увидел другого бегущего человека и закричал служащему у ворот:
— Вот, еще один человек бежит!
Царь сказал:
— Должно быть, и он несет хорошую весть.
27 Дозорный сказал:
— Мне кажется, что первый бежит, как Ахимаац, сын Цадока.
— Это хороший человек, — сказал царь. — Он идет с хорошей вестью.
28 И Ахимаац, приблизившись, закричал царю:
— Все хорошо!
Он поклонился царю лицом до земли и сказал:
— Слава Господу, твоему Богу! Он отдал тебе людей, которые подняли свои руки на моего господина, царя.
29 Царь спросил:
— В безопасности ли юноша Авессалом?
Ахимаац ответил:
— Я видел сильное волнение как раз тогда, когда Иоав собирался послать слугу царя и меня, твоего слугу, но я не знаю, что это было такое.
30 Царь сказал:
— Стань в сторону и подожди здесь.
Он отошел в сторону и встал там.
31 Кушит прибыл и сказал:
— Господин мой царь! Слушай добрую весть! Господь избавил тебя сегодня от всех, кто восстал против тебя.
32 Царь спросил кушита:
— В безопасности ли юноша Авессалом?
Кушит ответил:
— Пусть со всеми врагами господина моего царя и со всеми, кто восстает против тебя, случится то же, что и с этим юношей.
33 Царь был потрясен. Он пошел в комнату над воротами и заплакал. Когда он шел, он говорил:
— О, мой сын Авессалом! Мой сын, мой сын Авессалом! Если бы только мне умереть вместо тебя, о Авессалом, сын мой, сын мой!
Примечания
a2-я Царств 18:3 Так в некоторых древних переводах и рукописях; в нормативном еврейском тексте: «потому что теперь есть десять тысяч таких, как мы».
b2-я Царств 18:9 Так в некоторых древних переводах; в нормативном еврейском тексте: «был помещен».
c2-я Царств 18:11 Около 115 г.
d2-я Царств 18:12 Около 11 кг.
e2-я Царств 18:13 Или: «С другой стороны, если бы я поступил с ним по-предательски».
f2-я Царств 18:22 Смысл этой фразы в еврейском тексте неясен.
g2-я Царств 18:23 То есть долины Иордана.
Глава 19
Иоав упрекает Давида
1 Иоаву сказали:
— Царь оплакивает Авессалома и скорбит о нем.
2 И для всего войска победа того дня превратилась в скорбь, потому что в тот день воины слышали, как говорилось: «Царь горюет о своем сыне». 3 Воины прокрадывались в город, как крадутся те, кто опозорен, обратившись во время битвы в бегство. 4 Царь закрыл лицо и громко кричал:
— О мой сын Авессалом! О Авессалом, сын мой, сын мой!