Библия. Новый русский перевод
Шрифт:
39 Они опять попытались схватить Его, но Он ушел у них из рук.
40 Затем Иисус отправился на другую сторону Иордана, туда, где Иоанн раньше крестил, и там оставался. 41 Туда к Нему приходило много людей.
— Хотя Иоанн и не творил ни одного знамения, но все, что Иоанн говорил о Нем, верно, — говорили они.
42 И многие там поверили в Иисуса.
Примечания
aОт Иоанна 10:2 Политических и духовных вождей Израиля иногда называли «пастухами», от них требовалось заботиться о своем «стаде», о народе. Но когда они стали угнетать «стадо», Бог обличил их (см. Иезек. 34; Ис. 56:9-12) и обещал послать хорошего Пастуха, Христа (см. Иезек. 34:23). Данную притчу нужно понимать в свете этого исторического контекста.
bОт Иоанна 10:3 По всей вероятности, во времена Иисуса пастухи в Израиле любили давать овцам имена (клички).
cОт Иоанна 10:8 Здесь имеются в виду те, кто входил в «овечий загон» не через «ворота» (см. 10:1) — политические и духовные вожди Иудеи, которые думали лишь о своем благе.
dОт Иоанна 10:16 Имеются в виду представители других народов, не иудеи, которые поверят в Иисуса.
eОт Иоанна 10:22 Праздник Обновления храма — праздновался в память об очищении храма Маккавеями в 165 г. до н. э., после его осквернения Антиохом Епифаном.
fОт Иоанна 10:28 Не погибнут — т. е. не погибнут для вечности.
gОт Иоанна 10:34 Пс. 81:6. В этом отрывке из Псалтыри, по мнению различных толкователей, словом «боги» (евр. «элохим») названы или судьи, поставленные Богом решать земные дела, или народ Израиля, или ангелы. Дело в том, что еврейское слово «элохим» имеет более широкое значение, чем в русском языке слово «бог». И, конечно же, здесь не подразумевалось, что у тех, кто назван «богами», была божественная природа.
Глава 11
Болезнь и смерть Лазаря
1 Один человек, которого звали Лазарь, был болен. Он был из Вифании, селения, где жили Мария и ее сестра Марфа. 2 Мария и была той женщиной, что помазала Господа ароматическим маслом и вытерла Его ноги своими волосами. И вот ее брат Лазарь был болен. 3 Сестры передали Иисусу:
— Господи, тот, кого Ты любишь, болен.
4 Когда Иисус услышал об этом, Он сказал:
— Эта болезнь не к смерти, она для славы Божьей, чтобы Сын Бога был прославлен через нее.
5 Иисус любил Марфу, ее сестру Марию и Лазаря. 6 Однако когда Он узнал, что Лазарь болен, то пробыл там, где Он тогда находился, еще два дня. 7 Затем Он сказал Своим ученикам:
— Пойдем обратно в Иудею.
8 — Рабби, — сказали они Ему, — иудеи ведь еще недавно хотели побить Тебя камнями, а Ты хочешь туда возвратиться?
9 Иисус ответил:
— Разве не двенадцать часов в сутках светло? Тот, кто ходит днем, не споткнется, потому что он видит свет этого мира. 10 А тот, кто ходит ночью, споткнется, потому что в это время темно.
11 Сказав это, Иисус добавил:
— Наш друг Лазарь заснул, но Я иду разбудить его.
12 Ученики Его сказали:
— Господи, если он спит, значит, выздоровеет.
13 Иисус говорил им о том, что Лазарь умер, но ученики думали, что Он говорит об обыкновенном сне. 14 Тогда Он сказал им прямо:
— Лазарь умер. 15 Ради вас и ради того, чтобы вы поверили, Я рад, что Меня там не было. Но сейчас пойдем к нему.
16 Тогда Фома, которого еще называли Близнец, сказал остальным ученикам:
— Пойдем и мы и умрем с Ним!
Иисус утешает Марию и Марфу
17 Придя туда, Иисус узнал, что тело Лазаря уже четыре дня в могиле. 18 Вифания была стадиях в пятнадцати a от Иерусалима, 19 и к Марфе с Марией пришло много иудеев, чтобы выразить свое соболезнование по поводу смерти их брата. 20 Когда Марфа услышала, что пришел Иисус, она пошла встретить Его, а Мария осталась дома.
21 — Господи, — сказала Марфа Иисусу, — если бы Ты был здесь, то мой брат не умер бы. 22 Но я знаю, что Бог и сейчас даст Тебе, что бы Ты ни попросил.
23 Иисус сказал ей:
— Твой брат воскреснет.
24 Марфа ответила:
— Я знаю, что он воскреснет в День воскресения, в последний День.
25 Иисус сказал ей:
— Я — воскресение и жизнь. Тот, кто верит в Меня, если и умрет — оживет, 26 а кто живет и верит в Меня, тот никогда не умрет. Ты этому веришь?
27 — Да, Господи, — сказала она, — я верю, что Ты Христос, Сын Бога, Который пришел в мир.
28 Сказав это, Марфа вернулась, отозвала свою сестру в сторону и сказала:
— Учитель здесь, Он зовет тебя.
29 Когда Мария это услышала, она тут же побежала Ему навстречу. 30 Иисус еще не вошел в селение и стоял там, где Марфа Его встретила. 31 Когда иудеи, бывшие с ней в доме и утешавшие ее, заметили, как она быстро встала и вышла, они пошли за ней, решив, что она пошла к могиле плакать.
32 Мария пришла туда, где был Иисус, и, увидев Его, упала к Его ногам, говоря:
— Господи, если бы Ты был здесь, мой брат бы не умер.
33 Иисус, видя, что плачет и она, и иудеи, которые с ней, и Сам сильно расстроился и опечалился b.
34 — Куда вы его положили? — спросил Он.
— Пойдем, и Ты Сам увидишь, Господин, — сказали они.
35 Иисус заплакал. 36 Иудеи говорили между собой:
— Смотрите, как Он его любил.