Билет в ад
Шрифт:
Охваченный воодушевлением, Массиак вновь ощутил прилив сил и желание продолжать работу. Для начала потребуется установить за мальчиком тайное наблюдение. Если выяснится, что он и впрямь обладает необычными способностями, нужно будет убедить Шарли в необходимости… скажем так, сотрудничества. Наверняка она согласится, если описать ей всю степень риска, которой подвергнется ее сын, если не пройти курс лечение как можно скорее. В случае отказа оставалась крайняя мера — похитить обоих, мать и сына, или же его одного.
Но вскоре после того, как видеонаблюдение было установлено, Массиак понял всю ошибочность своих расчетов.
Технические детали этой авантюры Массиака не заботили. Его единственным интересом был результат — видеозаписи. Хотя слово «интерес» в данном случае звучало неуместно: ежедневно наблюдать за семейным тираном, изводящим жену, и мальчиком, часами не отрывающимся от игровой видеоприставки, было тоскливо и мучительно.
После шести месяцев бесплодных наблюдений он почти убедился, что Давид не обладает никакими сверхординарными способностями — возможно, он относился к тем детям, на которых допамнезин вообще не оказал никакого влияния.
Массиак уже готов был отказаться от своей затеи. Тем не менее он выслушал аргументы Кольбера, возражавшего против этого, и признал его правоту: тот сообщил, что школьная успеваемость мальчишки на высоте, и это очень странно, принимая во внимание, как мало времени он тратит на уроки (если тратит вообще). Массиак был слегка удивлен этим неожиданным интересом своего подручного к эксперименту — раньше ему казалось, что Кольбер полностью равнодушен к выполняемой миссии, как всякий наемник, работающий только ради денег. Впрочем, поскольку дело зашло уже слишком далеко, он и сам решил, что стоит продолжать.
Однако продолжение оказалось совершенно непредвиденным: убийство… бегство…
Сейчас Массиак думал о том, что его пациент воистину уникален, и не мог удержаться от честолюбивых мечтаний, в которых присутствовали и Нобелевская премия по медицине, и сказочное состояние, которое можно заработать продажей секретов допамнезина китайцам… или корейцам… да кому угодно, лишь бы хорошо заплатили…
За спиной у него опять послышался шорох сминаемых простынь. Массиак обернулся, приблизился к кровати. Черт, мальчишка все еще без сознания… Пора бы ему очнуться…
Внезапно он вспомнил про Кольбера и его громилу-помощника. Нужно было расспросить их подробнее — пока он еще не успел этого сделать, слишком занятый пациентом.
Выглянув в коридор, он увидел грека (больше похожего на неандертальца), неподвижно стоящего у стены в нескольких метрах от двери палаты.
— Где Кольбер? — спросил Массиак.
Гигант бросил на него взгляд, способный обескуражить любого, кто посвятил свою жизнь загадкам интеллекта и памяти.
— Вроде наверху…
— Где именно — наверху? Что он делает?
Такис пожал плечами:
— Что хочет, то и делает… как всегда. Сказал, чтоб я остался здесь, а то вдруг с мальчишкой будут проблемы. Он… сами знаете, может всякое…
Массиак растерянно моргнул, потом решил, что лучше отказаться от дальнейших
Он вышел в коридор. Сейчас клиника пустовала, поэтому Массиак включил только самое необходимое освещение, чтобы не привлекать внимания посторонних. Погруженная в полумрак, она выглядела мрачной. Построенное в двадцатые годы прошлого века, здание первоначально было роскошным отелем, который не слишком себя афишировал, но при этом не имел недостатка в клиентах. Поговаривали даже, что во время оккупации сюда приезжали развлекаться высокопоставленные нацисты. После войны отель пришел в запустение, и в конце концов здание было приобретено обществом астрософии буквально за гроши, после чего преобразовано в современную клинику. Однако внешний вид здания был полностью сохранен, изысканный барочный фасад отреставрирован. Внутри о былом великолепии напоминал просторный холл на первом этаже, с огромной люстрой и широкой парадной лестницей. Второй и третий этажи занимали палаты и процедурные кабинеты. Оборудование немного устарело, но Массиак, прибывший на место на несколько часов раньше своих сообщников, убедился, что все исправно функционирует — против всякого ожидания, даже старый энцефалограф все еще был в рабочем состоянии. В клинике был и аварийный электрогенератор, мощности которого было вполне достаточно, чтобы запустить всю необходимую аппаратуру.
Если все пойдет так, как он рассчитывал, через пару дней состояние Давида удастся стабилизировать, и тогда можно будет перевезти его в Швейцарию. В сущности, бегство Шарли после совершенного ею убийства не столько осложнило задачу, сколько упростило: учитывая обстоятельства, она никогда не осмелится заявить в полицию о похищении сына.
Так что «последний выживший» окажется всецело в его распоряжении.
60
— Кажется, добрались…
Вдова приоткрыла один глаз. Отсюда, с заднего сиденья машины, на котором она лежала, закутавшись в меха, были видны лишь темное небо и пряди тумана, очень необычного на вид: серебристого, как будто даже слегка фосфоресцирующего…
Она выпрямилась и взглянула на Ольгу, сидевшую за рулем, машинально отметив, что они представляют собой ту еще парочку: хозяйка притона на водительском сиденье, мулат-трансвестит — на заднем. Трэш-версия «Мисс Дейзи»… [18]
— Куда теперь? — спросила Ольга.
18
«Шофер мисс Дэйзи» — американский кинофильм.
— Притормози-ка…
Ольга исполнила это распоряжение. Вдова попыталась собраться с мыслями. Было около шести утра. Они отправились в путешествие ночью, в обычном «мегане», чтобы не привлекать к себе лишнего внимания в провинциальном городке. Клео почему-то представляла его себе населенным старыми дамами, одетыми по моде полувековой давности, и фермерами, разъезжающими на тракторах. Оказалось, ничего подобного: средневековая архитектура, каменные своды, массивные колонны, вымощенная брусчаткой площадь (возле которой они сейчас и находились), тусклый свет старинных фонарей — все это вызывало ассоциации скорее с готическим романом о страшных тайнах проклятого семейства…