Биография, творчество
Шрифт:
51. 183 г.
52. Эвмен II, сын Аттала, царь Пергама (197-159). Ср. Polyb., XX, 1, 4.
53. Этот отрывок является неопределенным по содержанию и по месту. Некоторые помещают его после 3-го фрагмента. Чтение 'Rvma}oiw, принято Mendelssohn'ом; в издании Didot 'Pvm}oi. White, приняв чтение Mendelssohn'a, переводит по Didot.
54. Возможно, просто "плывших на кораблях".
55. При чтении 'Rvm}oi: "чтобы римляне не сказали".
56. Сыну Филиппа.
57. Бастарнам. Народ кельтского происхождения, живший между Днестром и Днепром.
58.
59. Племя, жившее в фессалийских областях Гестиеотиде и Пеласгиотиде.
60. По конъектуре Mendelssohn'a [rti - "недавно".
61. 172 г.
62. Царя сапеев, фракийского племени.
63. Иллирийцы населяли территорию современной Албании.
64. Персей женился на дочери сирийского царя Селевка IV Филопатора (187-176), а свою сестру выдал за царя Вифинии Прусию II (186-148); см. Liv., XLII, 11.
65. Буквально: "сбоку".
66. Рукописи: (fil\sofon - "философа".
67. Его звали Сатир. Ср. Liv., XXII, 14-15.
68. Последнее слово дополнено Mendelssohn'ом.
69. Дельфийская гавань.
70. Антиох IV Эпифан (175-163).
71. Ариарат V, царь Каппадокии (220-163).
72. Птолемей VI Филометор (181-146).
73. Ср. Liv., XLII, 39; 46.
74. 171 г.
75. Вторично.
76. Рукописи: "a}re`suai".
77. Mendelssohn предлагает: "его не оклеветал".
78. Долопы - пеласгическое племя, жившее в Фессалии по склонам Пинда.
79. Рукопись U: pr}n - "раньше".
80. Большинство рукописей: "Эренний".
81. Брундисии.
82. Проксены были приблизительно то же, что теперь консулы в иностранных государствах.
83. Конъектура Mendelssohn'a: {leifen - термин, означающий "приготовить атлета к бою". Таким выражением пользовался из аттических ораторов Демад. Рукописи дают довольно ординарное выражение: eqlhfen - "взял".
84. Cp. Liv., XLII, 40-41
85. По чтению рукописей; Schweighauser: "так как посольство еще присутствовало"; Mendelssohn: "так как еще недавно в городе было посольство".
86. Публий Лициний Красс, консул 171 г. Ср. Liv., XLII, 57; Iust., XXXIII, 1; Plut., Aem. Paul., 9.
87. Cp. Polyb., XXVII, 8, 6-11.
88. Mendelssohn ввиду неприемлемости смысла предлагает: "и их вождей", на основании Полибия и Ливия (XLII, 60).
89. Дальше у Свиды идет фраза, которую тоже можно приписать Аппиану: "Персей хотел сжечь мякину [или вследствие мякины]", см. Liv., XLII, 64.
90. 171 г.
91. 169 г.
92. Ср. Liv., XLIV, 10.
93. Филиппу.
94. Последние слова переведены по конъектуре: ]p} Perse` или же последнее слово надо отбросить.
95. 168 г.
96. Племени лабеатов.
97. Ср. Liv., XLIV, 27; Plut., Aem. Paul., 13.
98. У Полибия 500.
99. Остров в Эгейском море, известный богатым храмом Матери богов и мистериями кабиров.
100. Клондику по Liv., XLIV, 26.
101. Крепость на границе Беотии.
102. Луций Эмилий Павел Македонский.
103. Этот сын его, Квинт Фабий Максим
104. Публий Корнелий Сципион Эмилиан.
105. На форум.
106. В латинских источниках Брундисий, значительный порт Калабрии.
Аппиан. Римская история. События в Иллирии. Примечания.
Текст приводится по изданию: Аппиан. Римские войны. Изд-во "Алетейя", 1994
ПРИМЕЧАНИЯ
1. X[onew uesprvto} - родственные иллирийцам племена, жившие в западной прибрежной части Эпира (Thuc., I, 46, 4; Plin , NH, IV, 2; Strabo, VII, 324).
2. Pa}onew - по мнению большинства исследователей (Томашек, Кацаров Пач), иллирийские или фрако-иллирииские племена, занимавшие в доримскую эпоху земли на севере Македонии, главным образом по течению рек Стримона и Аксия (Her, V, 1; 3, 98; Thuc., II, 9; 63, Strabo, VII, 313; 316, 318) В римское время пеоны были почти полностью поглощены окружавшими их фракийскими племенами; остатки племени пеонов, можно предполагать, продвинулись на север в Паннонию, хотя не исключена возможность, что имя пеонов было перенесено на паннонцев эллинами, узнавшими о них от римлян. Аппиан под пеонами подразумевает паннонцев, ср. Plut., Pomp., 41
3. В старинном переводе Кандида (XV в.) дано: "длина в три раза больше".
4. Эту же цифру (1200 стадиев) указывает Страбон (VII, 314). Римский стадий равен 184,97 м
5. В издании LCL здесь ставится точка, и следующее предложение приобретает такой смысл: "очень известными были из этих племен занимающие большую область племена скордисков и трибаллов, которые...".
6. Triballo} - иллирийское племя, жившее во времена Геродота и Фукидида по Истру, от реки Марга до реки Эска (Her., IV, 49; Thuc., II, 96), в более позднее время они занимали лишь западную часть этой территории (Plin., NH, III, 149; Strabe, VII, 318). Skord}skoi - кельтское племя; они были соседями трибаллов с запада, занимая земли по левому берегу реки Марга.
7. 'Arde`oi или 'Ardia`oi, A'tarie`oi - иллирийские племена, обитавшие в Далмации. Очевидно, Аппиан преувеличивает, говоря об уничтожении ардиэев, так как их упоминает Страбон (VII, 315), говоря о римском времени, и ниже сам Аппиан (III, 10).
8. Libyrno} - иллирийское племя, жившее по берегу Адриатического моря между полуостровом Истрией и северной частью Далмации.
9. Это имя пропущено в переводе Кандида [так как оно упоминается только здесь и не было понято (?) переводчиком].
10. Mendelssohn предположительно: "вследствие проклятия" ([gow).
11. Эпизод относится к 310-300 гг. до н.э., когда автариеи были вынуждены подчиниться силе кельтов, появившихся в Иллирии (Theop., фр. 41). Неудачный поход на Дельфы следует отнести к 279 г. до н.э. (Iust., XXXII, 3; Paus., X, 19; Diod., XXII, 9).
12. Пиренеев.
13. Аппиан имеет в виду многочисленные войны Рима с кельтами (галлами) на протяжении IV (390/387, 360, 332/331 гг. до н.э.), III (283, 225-222 гг. до н.э.) и II (154 г. до н.э.) вв.