Биржевой дьявол
Шрифт:
— Чем можем быть вам полезны, мистер Эллиот? — Шталь сел. Остальные последовали его примеру. Сел и я. Шталь смотрел прямо на меня, но взгляд был отсутствующий. Интересно, о чем он думает. Впрочем, я здесь не за этим. Надо брать быка за рога.
— Я работал в Dekker Ward немногим более месяца. Пару недель назад уволился.
На лице Шталя читался безмолвный вопрос: «А я при чем?»
— Я располагаю информацией о том, что за последние несколько недель Dekker накопила огромную позицию по мексиканским облигациям.
— Это
Я проигнорировал его слова. Меня больше интересовало, что на лице Шталя появилось слабое подобие заинтересованности.
— Позиция Dekker гораздо крупнее, чем представляется. Сейчас у них на руках мексиканских облигаций на четыре миллиарда долларов, плюс еще на два миллиарда прочих бумаг. Их убытки таковы, что в настоящий момент они практически неплатежеспособны. Единственное, что пока удерживает их на плаву, это финансирование, которое они получают от своих швейцарских компаньонов, банка Chalmet.
Теперь они слушали очень внимательно.
— Продолжайте, — подбодрил меня хозяин кабинета.
— Насколько мне известно, Bloomfield Weiss ищет способ выхода на развивающиеся рынки. Но на этих рынках хозяйничает Dekker. Мое предложение заключается в следующем. Вы должны купить их. И тогда эти рынки станут вашими, и ничьими больше.
Шталь рассмеялся. Это был странный кудахтающий смех, словно прорывавшийся из легких сквозь толстые слои табачной смолы. На лицах помощников заиграла саркастическая усмешка.
— Нет, вы слышали, мальчики? Парень-то не промах! С ходу нацеливается на слияния и поглощения, надо же!
Он достал из кармана сигару и принялся ее раскуривать. Сигара в его лапках казалась просто дубиной. Все складывалось не так уж плохо. Шталь просто решил взять минуту на размышление.
— А разве Dekker не частная компания? Разве этот тип, которого все почему-то зовут маркетмейкер, не ее владелец? Как там его? Рикарду Росс, кажется. И он продаст свою контору нам вот так, ни с того ни с сего?
— Это действительно частная компания. Но Рикарду там почти ничем не владеет.
Шталь приподнял тонюсенькие, словно выщипанные, бровки.
— У Росса есть другие способы зарабатывать. И зарабатывать много.
Бровки вернулись на место.
— Так кто же владеет компанией?
— Пятьдесят один процент принадлежит лорду Кертону и его семье. Его предки и создали эту фирму сто тридцать лет назад. Chalmet владеет двадцатью девятью процентами. Они прикупили свой кусок в восемьдесят пятом году, перед «Большим взрывом». Оставшиеся двадцать процентов принадлежат членам совета директоров.
— И Росс один из них?
— Штука в том, что нет. Росс отказался войти в совет. Все, что ему было нужно, — это развивающиеся рынки. Его группа создавалась так, чтобы
Мои слушатели обменялись многозначительными взглядами. На лице Вольпина читалось: «А ведь я предупреждал!» Лицо босса выражало скорее раздражение. Я понял, что случайно ступил на поле, где происходила уже не одна схватка. Шталь что-то быстро просчитывал в уме.
— Но как мы сможем купить эту компанию, если ею владеют такие серьезные люди?
— Кертон понятия не имеет, в какую пропасть сталкивает его Росс. Если ему объяснить ситуацию, он вполне может предпочесть продать свою долю. Особенно если, обрисовав проблему, мы тут же предложим ее решение.
— И что же это за решение? — Шталь пыхнул сигарой.
— Вы скупаете весь портфель бумаг Dekker, а затем постепенно избавляетесь от них. Немногие компании в мире способны сделать это. Такие фирмы должны быть огромными, они должны уметь работать с облигациями, они должны знать развивающиеся рынки. Bloomfield Weiss умеет это, как никто другой.
— Это не просто позиция, это Гималаи облигаций, — негромко произнес Вольпин. — Это очень серьезный риск.
Я не сводил глаз со Шталя.
— Мне казалось, вы этим и занимаетесь. Тем, что постоянно рискуете, и по-крупному.
Шталь хохотнул.
— Мне нравится этот парень. Сайрес, мы можем позволить себе рискнуть. Облигации пойдут за гроши. Но что насчет этих швейцарцев?
— Не знаю. Понятия не имею, что им посулил Росс. Невозможно понять и то, откуда поступают их деньги. О Chalmet нет почти никакой информации. Теоретически это обычный небольшой банк в Женеве, но ворочают они миллиардами, и, думаю, используют деньги клиентов, чтобы финансировать Dekker.
Вольпин перебил меня.
— В Южной Америке швейцарцы имеют репутацию банка, куда удобно вкладывать грязные деньги. Почти наверняка в списке их клиентов можно найти наркоторговцев и продажных политиков.
От этой темы я предпочел бы держаться подальше. Об отмывании преступных денег говорить пока рано. Чтобы не спугнуть.
— До сих пор их руководство было очень лояльно по отношению к Россу, — сказал я. — Но если они поймут, что могут потерять все, то, наверное, пересмотрят свою позицию. И опять-таки, лучший способ вернуть свои деньги — это позволить вам скупить весь портфель Dekker и затем распродать его.
— Интересно, — пожевал губами Шталь. — Ну хорошо, юноша, а чего хотите вы сами? Вознаграждение в два процента? Аналитики нам не нужны. Наши люди прекрасно разбираются во всех этих схемах.
Я улыбнулся.
— Конечно, своих людей у вас хватает. Вознаграждения мне не нужно. Да вы бы и не заплатили, я же не дурак, чтобы этого не понимать. Все, что мне нужно, — это чтобы вы держали меня в курсе событий. Информировали обо всем, что происходит.
— Тогда в чем же вы ищете свою выгоду?