Битва героев (сборник)
Шрифт:
Все трое тяжело опустились на землю. Кримжел – держась за грудь, Вик с выпученными глазами, хватая воздух ртом; мул, подогнув ноги и звякнув сковородами с чайниками, завалился набок.
– Ну ты даешь, парень, – прохрипел торговец. – Как тебе удалось?
Вик привалился спиной к борту и прикрыл глаза.
– Он бы растоптал нас! – воскликнул Кримжел.
Вытерев холодный пот с лица, Вик взглянул на мула. На шее животного виднелось большое черное дымящееся пятно. Как странно, что не пахнет жареным мясом.
– Некроз мне в подшипник! –
– Кто вы такие? – спросил Вик севшим голосом. Как всегда бывало после мысленного погружения в схему сложного устройства, стучало в висках, отдавая тупой болью в затылке. Пальцы слегка покалывало, плечи вздрагивали. Шум в ушах постепенно проходил, на лбу проступала испарина.
Пан Кримжел обернулся.
– Ты действительно хочешь узнать?
Их взгляды встретились.
– Предлагаю обмен, – произнес торговец, – как это было принято в те давние времена, когда образовалась Пустошь. Обмен информацией между странниками, Вик Каспер.
Слово «странник» Кримжел сказал по-особому, будто оно было ключевым в предложении. А ведь так звали в миру Каспера-старшего.
– Согласен, пан Кримжел. Начинай.
– Хорошо, – кивнул торговец. – Только отъедем с дороги, а то скоро здесь появятся бурильщики. Нам лишние уши ни к чему.
Вик даже не удивился прозорливости Кримжела. Сил хватило только на то, чтобы забраться на сиденье. Управлять сендером он пока был не в состоянии: руки дрожали, равнина серо-бурым пятном расплывалась перед глазами.
– Давай-ка я все сделаю. – Кримжел ослабил подпругу на брюхе Рамзеса, снял с него станину и со всей поклажей водрузил ее на багажник. Потом легко подхватил мула и кое-как разместил на задних сиденьях. – Как насчет отъехать поближе к некрозу, Вик?
Торговец сел за руль, завел двигатель, дернув кольцо стартера.
– Сойдет, – буркнул Вик.
Кримжел привстал за баранкой, покрутил головой и, убедившись, что вокруг никого нет, поехал к холму тем же путем, которым Вик недавно вывел сендер на дорогу.
Глава 13
Все лючки и шторки на смотровых щелях в заднем отсеке «тевтонца» были открыты, но это не спасало от духоты. Жив с Тодором расположились напротив мрачного Крума, утирая пот со лбов сальными рукавами плащей. Машиной управлял Демир, рядом с ним сидел Ферзь, показывал дорогу. Больше всех повезло Стояну. Старший Верзила, высунувшись по пояс из люка в крыше «тевтонца», приник к пулемету, шаря взглядом по округе. Горячий ветер хлестал его по щекам, на глаза Стоян нацепил большие очки с выпуклыми стеклами. Он снял их с убитого монаха после стычки у развилки за внуковским полем.
Вор следил за дорогой, сжимая скобу, приваренную к приборной панели. Голову держал высоко, гордо, как подобает вождю.
«Вождю без племени», – подумал Крум и уставился на свою забинтованную руку, покрутил кулаком. Мышцы были словно чужие, боли он почти не ощущал, лишь легкое покалывание.
Духи в очередной раз помогли ему, исцелили. Но как они отнесутся к клятве, которую дали Ферзю мутанты в обмен на помощь?
Ему все меньше нравилось то, во что они ввязались, поведясь на речи Баграта. Там, в поселке у Можайского тракта, Владыка говорил убедительно, но теперь… Теперь, когда его не было рядом, дело принимало другой оборот. Перед разговором с Багратом Демир сказал неплохие слова, мол, дурни они, что на войну отправились, надо было на Крыме оставаться.
– Влево, – буркнул вор.
Демир крутанул руль. Крум придвинулся к смотровой щели. С его стороны тянулись холмы, на вершинах виднелся лес, в ложбине между возвышенностями – развалины брошенного поселка и озеро, темную поверхность которого покрывала маслянистая пленка.
Странная вода: вроде ветер дует, а ряби нет.
– Там Ржавое озеро, – пояснил Ферзь. – Отсюда, по прямой, до люберецких кормильцев быстро доедем.
– Зачем туда? – спросил Демир, не отрываясь от дороги.
– Нам не прямо к фермерам, раньше свернем.
Вор закашлялся, схватился за раненое плечо. Машину качнуло, он приложился головой о дверцу и обмяк, воткнувшись лбом в приборную панель.
Демир сбросил скорость. Крум приподнялся и, взяв Ферзя за ворот, усадил обратно.
– Как он? – произнес старый мутант, стараясь вести «тевтонец» ровней.
– Жив, отвар дай, – прижимая вора к спинке, Крум протянул руку назад. – Демир, останови машину.
«Тевтонец», скрипнув тормозами, встал напротив озера. Крум похлопал Ферзя по щекам, когда тот моргнул, сдавил пальцами нижнюю челюсть, приоткрыв ему рот, и поднес флягу. Вор сделал пару глотков и глубоко задышал носом, со свистом втягивая воздух.
– Так мы до завтра в Капотню не доберемся, – сказал Крум, мрачно глядя на Демира.
Старик не ответил, взялся за руль и завел двигатель.
– Я… я справлюсь, – прохрипел Ферзь. – Не останавливайтесь, на северо-восток все время правьте. – Он с трудом поднял руку и забрал у Крума флягу.
– Часто отвар нельзя, – сказал следопыт. – Вредно для желудка, для крови…
– Поехали, – промычал вор, прикладываясь к фляге. На худой шее запрыгал острый кадык.
Крум сел обратно. Пускай вор делает что хочет, главное, чтобы не подох до приезда в Капотню. Следопыт посмотрел на озеро сквозь щель в броне. Мимо машины проплыл остов водонапорной башни, на противоположном берегу среди руин мелькнули высокие силуэты.