Битва начинается (Защитник - 1)
Шрифт:
– Ты здесь скрываешься от полиции или собираешься помогать? У тебя масса денег. Можно выехать из страны и начать новую жизнь.
– Я знаю.
– Ну? Так что ты собираешься делать?
– Я устал.
– Мы все устали, - ответила она. - Мне еще повезло. Я не замужем, детей нет. У большинства есть или были семьи. Помнишь Пэтси Альфреди, она делала тебе укол?
– Да.
– Ее мужа и сына убили. Ее муж был полицейским, ФОСА устроил засаду на него и его партнера. Ее сын служил в ВВС, он был в баре, там взорвали бомбу.
–
– Да. Я надеюсь. Может, тебе и правда лучше уехать. Иногда мне кажется, что мы проиграем, - и она отпила сразу половину. - Если мы все же победим, нам не дождаться амнистии. Нам всю жизнь придется скрываться.
– Время покажет. В этом мире хорошо тем, кому везет, - ответил Холден.
– Что?
– Мы с Лиз... Мы очень часто употребляли слово "навсегда".
– Послушай... Руф рассказал мне, что произошло с ними. Наверное, я слишком много знаю про тебя.
Холден не нашелся, что сказать. Она взяла у него сигарету, затянулась, вернула ему.
– Когда ты решишь, что делать?
– Я остаюсь. У меня нет оснований поступать по-другому. Может, я просто хочу отомстить.
– Тогда уезжай завтра же утром, - покачав головой, сказала она и отпила из стакана. - Ты поставишь под угрозу не только себя, но и всех остальных.
– Ты, случайно, не священник?
– Нет. Я еще не решила, кто я. Разве что иногда у меня бессонница. Рука болит?
– Да.
– Сочувствую. По поводу всего, - она поднялась и вышла.
Холден посидел еще немного, допил свой стакан.
Глава двадцать шестая
Руфус Барроус сидел за карточным столом, служившим ему письменным.
– У меня новости от тех ребят, которые помогли нам, когда месяц назад ФОСА собирался напасть на завод по изготовлению взрывчатых веществ.
– Бомбы? - прервал его Холден.
– Да, Дэвид. Знаешь, такие самодельные взрывные устройства?
Холден пожал плечами, левая рука заболела. Роуз Шеперд весь день избегала его, даже выходила из комнаты, когда заходил он. Но сейчас она сидела вместе с ними, смотрела на него. Он посмотрел на нее.
– Я думала, ты знаешь.
– Нет. Я не знал.
Барроус произнес:
– Я не мешаю вам? Короче. Это нормальные ребята. Они сообщили нам, что на углу Восьмой и Киркпатрик, прямо под носом у полицейского Управления, ФОСА свил гнездо. Информация передана по обычным каналам. Она заслуживает доверия.
– Почему вы не сообщите в полицию? - прервал его Холден. - Послушай, я...
– Нет. Ты имеешь право знать, что бы ты ни решил делать, Дэвид, ответил Барроус. - Я уже говорил тебе, у нас много помощников. Дети, старики, полицейские, водители грузовиков, таксисты, преподаватели. Агенты ФБР, военные, даже военная полиция. Когда мы только начинали, мы обсудили, почему мы с Рози попались в первый же раз. Мы решили, что не стоит самим гоняться за этими подонками. Лучше всего, решили мы, искать и находить концы, а потом передавать их ФБР или полиции, тем,
– Ты с нами, Дэвид, или нет?
Холден обернулся и посмотрел на Роуз Шеперд.
– Если ты с нами, все хорошо. Если нет, тебе не надо слушать все остальное. В этом нет смысла, Дэвид.
Холден еще раз посмотрел на нее.
Он слушал Барроуса, но продолжал смотреть на Рози.
– Дэвид, нам нужны люди с твоими навыками. Среди нас много полицейских, есть ветераны войны во Вьетнаме. Но очень мало людей, умеющих воевать.
Холден отвернулся от Роуз Шеперд, посмотрел на Барроуса.
– Меня чуть было не убили в торговом центре. Для этого я не гожусь. Я буду сражаться вместе с вами. Но...
– Что?
Холден посмотрел на Роуз Шеперд.
– Я с вами, я же сказал.
Руфус Барроус встал и пересек комнату, протянул огромную руку Холдену и сказал:
– Это как езда на велосипеде. Если и забудешь, потом все вспомнишь.
Холден покачал головой.
Все остальные присутствующие тоже пожали ему руку.
Он посмотрел на Роуз Шеперд. Она посмотрела на него.
Снова заговорил Руфус Барроус.
– Мы должны разнести это гнездо. Весь район между Восьмой и Киркпатрик был разбомблен около месяца назад. Так что они находятся в полуразрушенном здании. Наши информаторы считают, что ФОСА хранит там оружие и использует этот район в качестве базы для нападения на центр города. Если это правда, мы на некоторое время сможем сильно повредить их деятельности. Мы сделаем это сегодня. Рози, пару лет назад ты работала в полиции этого района?
– Да, - ответила она.
– Ты сможешь провести нас?
– Да.
– Всем советую поесть. Операция займет всю ночь. Дэвид, ты останешься здесь. Из-за руки.
– Я хорошо стреляю правой рукой, - ответил Холден.
Барроус кивнул.
– Пусть будет так. - Барроус вышел, остальные последовали за ним.
Холден уже собрался уходить, когда его руки коснулась Роуз Шеперд.
– Что?
– Ты зовешь меня Роуз, - сказала она спокойно, почти шепотом.
– А как мне тебя называть?
– Близкие люди называют меня Рози. - И она вышла из комнаты.
Дэвид Холден стоял на месте...
Поедет семь человек, один останется в машине, остальные нападут на "гнездо", как называл его Барроус.
Сейчас они готовились к выезду в бывшей столовой.
Формой "Патриотов" были черные брюки и куртки, на левом рукаве куртки, как знак отличия, был пришит флаг Соединенных Штатов.
Холден одел куртку; он смотрел на Роуз Шеперд, под черной футболкой у левой груди торчала кобура запасного пистолета.
Барроус засунул в кобуру свой полуавтоматический "Орел пустыни" 44-го калибра.