Битва титанов. Несущие смерть
Шрифт:
Среди тех, кто желал пройти первые ворота, был крупнокостный торговец, делавший из своего груза страшную тайну. На его длинной, громоздкой квадриге стояли четырехугольные блоки (по крайней мере, так казалось), скрытые от взглядов и непогоды кожаными и полотняными покрывалами.
Громыхая, повозка приблизилась к стражам, и мужчина, одетый в светлую кожу, придержал быка. Он подошел к Бендельбару Железнокаленому из клана Железнокаленых, начальнику стражи, и поклонился.
— Приветствую вас. Мое имя Картев, я прибыл из Айулы, чтобы поговорить с вашим королем.
— Зачем
Картев попятился, развязал парочку веревок, при помощи которых к повозке крепились покрывала, и приподнял их, обнажив решетку, затем подозвал гнома.
— Сам посмотри.
Бендельбар подошел и заглянул внутрь. В повозке сидели мелкие существа, прикованные за ноги к полу. Пленники находились в жалком состоянии. Все они были безбороды и были (если не считать последнего факта) как две капли воды похожи на гномов Потаенной Страны. Стражник сразу понял, кто перед ним. Известие из Черных гор распространилось быстрее пожара: похитители бриллиантов!
— Во имя Враккаса!
— Я называю их крошки-старички, — сказал Картев. — Я так и подумал, что твой народ ими заинтересуется. Они наверняка в родстве с вами, да?
— А как ты их поймал?
— Я их не ловил. Я их купил. У судьи в Айуле, который велел их схватить за воровство, — поспешно пояснил он, чтобы его ни в чем не упрекали. — Они оказались очень дорогими, — торопливо добавил он.
Бендельбар глядел на морщинистые безбородые лица, вид которых был для него нов и непривычен. Среди пленников он обнаружил даже двух женщин, на щеках которых не было ни единого волоска.
— Позволь, я угадаю: они охотились на бриллианты?
Картев удивленно поглядел на него.
— Да! Действительно, ты прав, — глаза его стали узкими, как щелочки. — Значит, к вам они тоже приходили, я так полагаю? — Мужчина выпрямился. — Очень хорошо, что я сумел вам помочь. Я передам их вам, если вы сможете оплатить мои расходы, — его пальцы отпустили тяжелую парусину, чужие гномы снова исчезли в темноте. — Отведи меня и моих пленников к своей королеве, чтобы я мог договориться о цене.
Бендельбар обмотал прядь бороды на мощный указательный палец. На миг задумался и наконец согласился. Возможность допросить воров нельзя было упускать. История не простит ему, если из-за него не смогут предотвратить катастрофу. И гном открыл ворота перед мужчиной и его грузом.
С эскортом из десяти стражников путники довольно долго, с остановками, шли по переходам и залам в правую оконечность Красных гор, пока весь обоз не остановился в пещере, служившей Первым каменоломней.
— Подожди здесь, — велел мужчине Бендельбар. — Я попрошу пригласить Ксамтис. — Железнокаленый отдал одному из стражников соответствующие указания, и гном побежал прочь. Бендельбару показалось, что он снова чувствует запах орков, чего ни в коем случае быть не могло. Не здесь, не внутри. Светлобородый гном списал все на разыгравшееся воображение.
— Что нового в Потаенной Стране? — болтал Картев, развязывая одну за другой веревки, чтобы снять с повозки брезент и шкуры. — Я давненько здесь не был. Живут ли в Тобориборе еще орки?
Бендельбар отдал приказание солдатам помочь купцу. Покрывала постепенно снимали, открывая клетки с гномами, которых в Потаенной Стране знали только как подземных жителей. Торговец привез их две дюжины. Они толпились в центре клеток, с молчаливым недоверием глядя на родственников.
— В Тобориборе? Да там уже давно ничего не происходит, — отмахнулся Бендельбар; он не мог отвести взгляд от существ. — После искоренения скверны не осталось ничего злого.
— Я слышал совершенно иные вещи, — ответил Картев, подбираясь к передней части повозки, где стояло пять более крупных бочонков. Он открыл левый, вынул оттуда пару краюх черствого хлеба и бросил их за прутья решетки; подземные с жадностью набросились на еду. — Вроде как бродят странные существа, которые грабят и убивают.
Теперь Бендельбар перевел взгляд на купца.
— Слухи расходятся очень быстро в Потаенной Стране.
Торговец улыбнулся гному.
— Не забывай, что я — купец. Купцов всегда легко напугать, они опасаются за свой товар. — И одним мощным прыжком, которого Бендельбар от человека не ожидал, он приземлился прямо перед ним. — Так есть эти существа или нет?
— Есть, — вздохнул гном. — Но мы их скоро поймаем. — Железнокаленый положил руку на рукоять своего топора, торчавшего у него за поясом. — Можешь спокойно путешествовать…
За его спиной послышался громкий треск.
Часть пола клеток сломалась, и дюжина пленников упала под повозку на каменный пол. Сначала Бендельбар подумал, что повозка обветшала в дороге из-за тяжелого груза, но когда подземные без цепей на ногах бросились в разные стороны, он понял, что они освободились.
— Держите их! — в ужасе закричал Картев, дергая за руку стражника, который как раз собирался запустить в подземного копьем. — И смотрите, ничего им не сделайте! Они принадлежат мне, слышите? Я хочу получить их целыми. За каждого убитого вы заплатите дороже!
Бендельбар оттолкнул купца в сторону.
— За ними! — приказал он и потянулся за горном.
Тут открылась боковая стена второй клетки, болты со звоном посыпались на пол. Гном получил по голове и плечам прутьями решетки и рухнул на пол, в то время как вторая дюжина подземных освободилась и набросилась на стражников. Захватив оружие и доспехи, они помчались к выходу из зала.
Бендельбар не мог пошевелиться. Тяжелая решетка прижала его к полу, не позволяя даже пошевелить руками, не говоря уже о том, чтобы дотянуться до горна.
— Я позову на помощь, — заявил Картев, хватая топор гнома. — На всякий случай, вдруг они на меня нападут, — пояснил он. — Ты получишь его обратно. Куда мне идти?
— Мой горн, — простонал Бендельбар. — Дунь в него, — но как купец ни старался, ничего, кроме звука, напоминавшего завывания ветра, не получилось. — Они хотят украсть наш бриллиант, — простонал гном, указав на левый коридор. — Беги и предупреди королеву.