Бизнес для леди
Шрифт:
Они разошлись. Она прекратила свои расчёты. Объёмы были огромными. Нужно было набрать персонал, заключить договора аренды, транспортировки, обработки и формирования заказов. Но это потом, по окончанию реабилитации. Сегодня они отдыхают от перелёта. Привыкают к климату и часовому поясу. А завтра уже будут экскурсии. В обед её дети съели всё. Не смотря на то, что персонал дома отдыха постоянно пополнял вазы с фруктами, меняя виды фруктов.
Утром пять человек сидели за столом на балконе, пили чай и обсуждали проект. Хелен отвечала на все вопросы. Мистеру и мисс Ши она пояснила, что Китай получит технологии, которые снизят затраты на производство многих товаров. В том числе и то, что продают через их ведомство. Но технологические и экономические подробности могут рассказать только Сердж и Маргарет. Рауль Педро пояснил, что идёт техническое перевооружение малых и средних хозяйств. Меняют сорта, технологии, оборудование. Это позволит нарастить производство при снижении текущих затрат. Приказ его племянницы, донны Хуаниты. А он только управляет рядом направлений империи его сестры. Но у неё было много вопросов.
Погрузочная дверь открылась. Им помогли расстегнуть ремни, забрать багаж из специальных фиксаторов. Они вернулись на «Жемчужину». Несколько дней здесь, привыкнуть к старому климату, и они отправятся домой. Их проводили в каюту. Скоро здесь будет завтрак. Здесь, в Гонолулу, только утро. Она расположила вещи, приняла душ, переоделась. Вымыла и переодела детей. Осмотрела их. Как и в прошлом году, придётся покупать им новую одежду. Это было и год назад. Так что завтра они пойдут на местный рынок. Хотя, там всё равно все вещи из Китая или Колумбии. Но пришло время завтрака. И снова смена вкуса блюд. Они быстро позавтракали, вышли в гостевой холл. Там она дождалась мистера Ши с семьёй. Их вещи стояли у стойки администратора. А он сам и его семья были в том, в чём летели сюда.
– Мистер Ши, вы улетаете?
– Да, мисс Роджер. Мне пора готовить то, что было оговорено.
– Удачной дороги, мистер Ши. Вам надо будет долго отдыхать после двух перелётов. И как ваши дети смогут это вынести?
– Не беспокойтесь. Второй перелёт не займёт много времени. Не более получаса. А вот и за мной.
Она посмотрела в сторону вертолётной площадки. От неё шли три китайца в гражданских костюмах.
– Жду вас у себя, мисс Роджер, на заключение договора и подготовку первой партии товара.
– Неприменно, мистер Ши. Как только решу первичные пункты плана захвата рынка контрабанды.
Они пожали друг другу руки. Она обняла жену мистра Ши, его воспитанницу, детей четы Ши. Её сыновья попрощались с новыми друзьями. Теперь они смогут встретиться только через год, во время следующего осмотра. После того, как семью мистера Ши увели на посадку, она написала папе, что они вернулись. В Сиднее была ещё ночь и он, скорее всего, спал после тяжёлой избирательной компании. Как только он проснётся и прочитает её сообщение, то перезвонит ей. Она активизировала свой номер, оплатила месячный трафик. Пока дети играли в игровой зоне, она просматривала новостную ленту. Слегка поморщилась, когда прочитала о результатах выборов в Австралийском Союзе. Папа произрал. Ему не хватило 2 или 3 голоса выборщиков. Хотя, по количеству поддержавших его избирателей, папа был явным фаворитом. Но он надёжно занял второе место, отбросив представителей ныне правящей партии на третье место с такими рейтингами, с которыми спешно уходят из политики. Конечно, административная власть папы и её бизнес контрабанды могли бы сильно друг другу помочь. Но придётся действовать по реалистичному сценарию.
Зазвонил телефон. Она посмотрела, кто звонит. Это оказался Стив. Взяла трубку.
– Доброе утро, Стив. – Да, только сегодня утром. Перед завтраком. – Нет. Сегодня мы отдыхаем. – Очень длительный и тяжёлый перелёт. – Завтра я иду по местным бутикам. Детей надо одеть. Да и самой надо немного гардероб обновить. – Хорошо. Послезавтра в 12-30. Кафе «Лулу». Сколько вас будет? – Что так много? – Ясно. Не смогли всё-таки договориться. – Как нет товара? Не может быть, чтобы в Колумбии не было товара. – Какая реорганизация? Хотя, мне это не интересно. – Да, уже знаю. Это было предсказуемо. Давай поговорим в кафе. Сейчас у меня много дел. Да и отдохнуть с дороги хочу. – Дети в игровой зоне. – Ладно, до встречи.
Она отключила вызов. К полудню должен позвонить папа. И ей надо многое ему рассказать. А пока она пошла к стойке администратора, заказать в кафе «Лулу» столик для себя и своих «гостей», 12 человек из отдела контрабанды авиакомпании. Чуть позже позвонил её отец. Сразу поинтересовался, как внуки. Она кратко описала ему, как изменилось здоровье Тэда. Потом сказала, что мальчики выросли, и они завтра идут покупать новую одежду и обувь. Потом поговорили о результатах выборов. В принципе, все ожидали подобный результат. В последнюю неделю усилилось давление на избирательные комиссии, волонтёров. Была фактически закрыта регистрация многих наблюдателей от их политического движения. Но вчера обе палаты и Верховный Суд признали выборы состоявшимися. Он уже подготовил свою заключительную речь. Он признаёт итоги выборов, но будет бороться за кресло Президента через 4 года. Или сам, если здоровье позволит, или будет продвигать кого-нибудь из своих коллег по политическому движению. Она предложила добавить, что он исполнит то, что обещал на предвыборной компании сделать для граждан Австралии. Как частное лицо. Немного обсудили это. Её отец думал, что у него будут ограниченные ресурсы, будут связаны руки в реализации многого из того, что он обещал. Она же знала, что в финансовом плане у них не будет сложностей. Но рассказать это по телефону, всё равно, что отправить сообщение их политическим конкурентам. Потом отец рассказал о тяжёлом положении на шестом флоте. После вояжей туда кандидатов стало откровенно ясно, что флот поддерживает своего адмирала. На офицеров попытались надавить, но те объяснили «людям в штатском», что это военная база, и трое суток под арестом для них можно считать мелкими неудобствами. Адмирала Шина отстранили от командования флотом. Он подал рапорт об отставке. Рапорта подали и многие офицеры, матросы, служащие военно-морского порта. Фактически, за один день флот потерял 70% своего состава. Из других флотов перевели команды, вместе с кораблями. В том числе и Эриха. И флот, что смогли собрать и подготовить к выходу, отправили в поход на Гавайи. Она очень обрадовалась этому. Она сможет увидеть мужа, дети – отца. Но цель похода проглядывалась слишком явно. Остатки флота пытались удержать за счёт контрабанды. А за счёт похода задержать уход людей с кораблей. Но масштабы деградации флота были просто огромными. Авианосец, 2 эскортных корабля, 3 патрульных корабля, судно снабжения. Больше не смогли набрать людей. Да и в командах большой недобор. Из авиакрыла – 4 самолёта. Из морской пехоты – 2 отделения. Его флот превратился в призрака. Другие корабли простаивают у причалов даже без охраны. Штаб ВМС не знает, что делать. Они долго говорили. Но телефон для них – только способ назначить встречу. Так что встретятся, когда она вернётся в Австралию. Тогда подробно и переговорят. После обеда она пошла с детьми в бассейн. Пока дети плескались, она изучала инструкции, данные ей. Вечером, после ужина, она с детьми слушали выступление их отца и деда. Да, он признавал своё поражение, но продолжал бороться. Не с новым Президентом, а со спонсорами традиционных политических партий, с традиционной политической системой. Старик Дик не сказал это напрямую. Напрямую он сказал, что выполнит все свои обещания, как частное лицо. В той мере, в которой ему позволят его возможности. После того, как дети уснули, она вышла на балкон. Следовало обдумать и слова отца, и свои возможности, возможности своих новых союзников. Но это стоило сначала обсудить с папой.
Она шла с детьми по пирсу. В руках сумки с покупками. Пирс арендовался властями Австралийского Союза. Чаще он использовался для стоянки военных кораблей и кораблей с коммерческими спутниками перед отправкой их или на Мидуэй, или в Австралию. Ночью, когда они спали, Шестой флот Австралии пришёл в Гонолулу. А утром дети увидели корабль их отца. Она кое как успокоила их, обещала после покупок зайти к папе на корабль. На пункте пропуска в эту часть порта предъявила документ, что она гражданка Австралийского союза. Да её здесь и знали. Она прошла мимо авианосца, эскортных кораблей, корабля сопровождения. Подошла к патрульному кораблю своего мужа. Её встретил вахтенный матрос у трапа.
– Мэм. Я доложу капитану, мэм.
Матрос снял трубку телефона.
– К капитану Роджеру, сэр. Его жена и дети.
Выслушал ответ, повесил трубку.
– Прходите, мэм. Вас встретят.
Она поднялась на борт. Её встретил матрос, проводил в каюту капитана. Эрих был там, работал с бумагами. Они обнялись. Отец обнял детей.
– Вы надолго? – спросила она.
– Пока не достанем товар.
– Вам его ни кто не продаст.
– Ты уверена?
– Да. Оптовые склады закрыты. Продают с оперативных складов, и в розницу.
– Тогда я не знаю, насколько мы задержимся.
– Я могу обеспечить товаром. Но только тебя и твой корабль.
– Это будет через голову командования эскадры.
– Я ему не буду мешать. Пусть сами договариваются, как папа. Кто адмирал?
– Максвелл.
– Карьерист, невежа, подлиза.
– Но с подчинёнными высокомерен.
– Договорись с Рабаулом. Что им надо. Только то, что сможет взять твой корабль.
– Я не дойду даже до ближайшей базы. У меня 1500 миль экономным ходом. А жадность штабных оставит меня без половины топлива.
– Звони Зику. Пусть по своим спросит, что надо.
Эрих достал телефон, набрал номер. Пока он говорил, она слушала, жестами показывая то, что нужно ответить. Она может обеспечить товаром только его, или флот под его командованием. Он оставил друга и однокурсника думать над поставленными вопросами.
– У меня завтра встреча со Стивом и бывшими коллегами по авиакомпании. Последишь за детьми?
– Хорошо. Во сколько приведёшь?
– В 10 – 10-30. У меня встреча в 12-30 в кафе «Лулу». Но надо ещё договориться о товарах для тебя. К этому времени списки будут готовы?