Благородный театр
Шрифт:
Изведов
Я только что суфлером, А вот один артист.Честонов
Бирюлькин! Что ты, брат! В своем ли ты уме!Бирюлькин
Отец! и сам не рад, Да делать нечего.(Изведову)
Уж вам прочтутИзведов
А вы, сударь?Бирюлькин
Успею. Я в первом действии совсем не выхожу.Изведов
(Честонову)
Позвольте мне! Об вас я братцу доложу.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ 8
Бирюлькин и Честонов.
Честонов
(улыбаясь)
Так вы, сударь, актер? Неужто в самом деле?Бирюлькин
Эх, батюшка! Чуть-чуть душа осталась в теле! Совсем замучили! Пускай бы два стиха! Нет, сотню выучи!.. А память-та плоха: Твердить примусь — беда! начнет душить зевота, К тому же у меня и кашель и перхота — Ну что я за актер!Честонов
Нельзя же без труда Актером быть. Когда старик в твои года Захочет в резвостях тягаться с молодыми, Так должен всё сносить.Бирюлькин
Конечно, так — кто с ними Проказит заодно, а я, почтенный мой, И знать их не хочу: мне надобен покой.Честонов
Но разве ты не мог отделаться от роли? Зачем брался?Бирюлькин
Зачем? Возьмешься поневоле, Когда на старости пугнут тебя судом.Честонов
Судом?Бирюлькин
Я думаю, известны вы о том, Что братцу вашему еще в запрошлом лете, Имея на беду покупочку в предмете, Рублей до тысячи я как-то задолжал. Хоть тысяча рублей неважный капитал, Но так как у меня весь хлеб побило градом, А что осталося, пришлось продать с накладом, К тому же мужички не выслали оброк, Так деньги я внести по векселю не мог. Ваш братец, знаете, зовет меня соседом И жалует. Ну вот — однажды за обедом Изволит говорить: «Послушай-ка, сосед, Заводим мы театр, в тебе хоть толку нет, Однако ж так и быть, ступай и ты в актеры». Вот я было и прочь! Куда-те! Хоть до ссоры! Как крикнет, батюшка: «Со мною не шути! Прошу играть, не то — по векселю плати!» —«Да что я за актер? Ведь мне шестой десяток». — «Не хочешь, так плати!» — «Дождитеся хоть святок! Я всё с процентами сполна вам заплачу». — «Нет! В суд!» — «Помилуйте!» — «И слышать не хочу! А впрочем, не играй — ведь я, брат, не неволю». Что делать? Замолчал. В карман пихнули ролю, Очнуться не дали...Честонов
И жалко и смешно.Бирюлькин
Дурачить так меня, ей-ей, отец, грешно! Во мне же вовсе нет способностей природных.Честонов
(улыбаясь)
А, верно, ты попал на роли благородных Отцов, — а может быть, и знатный господин?..Бирюлькин
И должно б так: ведь я природный дворянин. Так нет, сударь. Меня упрятали в холопы. Ну, легче б, кажется, идти мне в рудокопы, А делать нечего: хоть плачь, а будь актер. Век с честию служил, уж двадцать лет майор — И мне лакеем быть!..Честонов
По чести, это больно.Бирюлькин
Вестимо, батюшка! да дело-то не вольно. Одно из двух: плати — не то играй слугу, Попробуй отказать, так он согнет в дугу.ЯВЛЕНИЕ 9
Те же, Любский, Любская и Оленька.
Любский
(обнимается)
Насилу бог принес! Какими, брат, судьбами?Честонов
Хотелось поскорей увидеться мне с вами.Оленька
Любезный дядюшка!Честонов
(обнимая ее)
Здорово, милый друг.Любский
Ты здесь? Послушай, брат! Теперь ей недосуг — Позволь...Оленька
Ах, дядюшка!.. А я было хотела...Любский
Ступай, сударыня!Честонов
Зачем?Любский
Да так, есть дело.(Бирюлькину)
А ты что здесь?Бирюлькин
Охти! Попался я в беду!Любский
Ну, что стоишь! пошел!Поделиться:
Популярные книги
Неудержимый. Книга XVI
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шипучка для Сухого
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Аромат невинности
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Возвращение
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Мастер...
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
An ordinary sex life
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 4
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Чехов. Книга 3
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мне нужна жена
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Лейб-хирург
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75