Блеф
Шрифт:
Его рука нырнула под куртку и появилась обратно. Тускло блеснула вороненая сталь.
– Хочешь, чтобы я сыграл в Берни Гетца [3] ?
Он рассмеялся.
– Не промахнусь, гарантирую.
Дубина поглядел на лица людей, стоящих полукругом.
– У меня работа есть, – сказал он Джеку. – А ты…
Он поглядел на мужчину с пистолетом.
– Тебе я голыми руками потроха вырву. Дождешься.
Он снова поглядел на Джека.
– А тебе сделаю больно по-настоящему.
3
Берни
– Но в другой раз, – сказал Джек.
– Пятерка тебе, на хрен.
Лучшего способа выйти из ситуации Дубина и найти не мог. Метнулся прочь от собравшейся толпы, топоча по асфальту.
– Неласково ты с ним, – сказал Джеку мужчина с пистолетом. Убрал оружие обратно. – Надеюсь, ты хорошо понимаешь, что делаешь.
– Спасибо, – ответил Джек. – Я этого парня не знаю. Просто попросил у меня прикурить.
Развернувшись, он пошел в противоположном направлении, не обращая внимания на шепот за спиной.
– Всегда пожалуйста, парень, – сказал ему вслед мужчина с пистолетом. – Удачи, приятель.
Джек свернул за угол и пошел в сторону другого квартала, плохо освещенного. Боже, как холодно. Он поежился. Зря куртку не надел. От холода на него напала вялость. Скверный знак. Он осторожно коснулся тыльной стороны ладони пальцами. Кожа стала твердой и чешуйчатой. Трансформация. Нет! Он побежал. Еще этого не хватало. Только не сегодня. Стресс дал себя знать. Его едва не стошнило.
Начал искать глазами вход в метро. Не важно, какая станция. Зеленая линия, красная. BMT, IRT, PATH, любая. Сюда, отсюда. Что угодно, только бы лестница вниз шла.
Потом поискал глазами, не идет ли где пар от земли. Вход в канализацию. Там можно спрятаться. Так будет лучше. В канализации нет людей. Эти скользкие и теплые тоннели приведут его в бухту. Хорошая охота. Джеку будет хорошо. Он вспомнил, как зубы аллигатора вцепились в саргана-альбиноса. Это было правильно. Вонищенка не станет переживать за рыбу-мутанта. Еда. Кровь. Смерть. Усталость. Пустота.
Джек заковылял дальше, в темноту, к лучащейся теплом решетке.
Я все это теряю, подумал он.
Вспомнил лица Майкла, Вонищенки. Корделию. Да уж, он все уже потерял. Все.
Джек скрылся в ночи.
Громкости, с которой играла пиратская запись нового альбома Джорджа Харрисона, было достаточно, чтобы картины в рамках на стене офиса задрожали. Но площадь офиса была слишком мала, чтобы использовать усилитель кассетной деки на всю мощность. Это не был большой офис, и располагался он не в угловой комнате небоскреба делового центра, но все равно отдельный, с нормальными стенами и даже окном.
Корделия Шасон была вполне им довольна.
У нее был старый деревянный стол, на котором помимо компьютера была стопка дисков, кассет и рекламного материала.
Запищал телефон. Корделия заметила это лишь через пару секунд. Крутанула ручку громкости и сняла трубку.
– Боже правый, Корделия, не думаешь, что иногда стоит наушниками пользоваться? – спросила Лус Алкала, одна из ее начальников.
– Извините, – ответила Корделия. – Меня снесло. Крутой диск. Я уже убавила громкость.
– Спасибо тебе, – сказала Алкала. – Никто еще не объявлялся из тех, кто хотел у нас раскручиваться?
– Проверю по списку. Может, Джаггер.
Она задумалась.
– Он пока не сказал «нет».
– Ты звонила ему на той неделе?
– Ну… нет.
Голос Алкалы стал слегка укоряющим:
– Корделия, я восхищена тем, что ты делаешь в рамках подготовки мероприятия. Но «Глобал Фан энд Геймз» занимается и другими проектами, не забывай.
– Понимаю, – ответила Корделия. – Извините. Я просто пытаюсь сделать все и сразу.
Пытаясь выглядеть увереннее, она сменила тему разговора:
– Этим утром пришло разрешение из Китая. Значит, мы сможем охватить вещанием больше половины земного шара.
– Не говоря уже об Австралии, – усмехнувшись, сказала Алкала.
– В том числе и Австралию.
– Позвони агенту Джаггера. Хорошо?
– Хорошо.
Корделия повесила трубку. Взяла в руки маленькую ящерицу, искусно вырезанную из камня, едва не скрывшуюся под кучей глянцевых журналов. На самом деле фигурка изображала австралийского крокодила, но ей было сказано, что эта фигурка символизирует ее дядю, а следовательно, служит амулетом. Пусть это будет аллигатор, ладно. Корделия переставила фигурку прямо перед черно-белой фотографией молодого австралийского аборигена в рамке.
– Виунгар, – прошептала она. Ее губы сложились в поцелуе.
И она резко крутанулась на стуле, глядя на панель. Подъехала ближе и, взяв маркер, принялась вычеркивать имена. Когда закончила, в списке остались «Ю-Ту», Босс [4] , Литл Стивен, «Ковард Бразерс» и «Герлз уиз Ганз». Неплохо, подумала она. Вовсе неплохо.
Но…
Она удовлетворенно усмехнулась.
Есть и еще. Снова протянула руку с маркером…
Трое собрались на ранний ланч в «Акрополе», на Десятой, рядом с Шестой авеню. Корделия предлагала собраться в месте побогаче. В конце концов, у нее теперь есть представительские. А «Акрополь» был простым кафе, ничем не отличающимся от тысяч других в этом городе.
4
Прозвище известного музыканта и певца Брюса Спрингстина. (Прим. перев.)