Блеск жемчуга
Шрифт:
– Только никаких интервью, - строго предупредил ее Тайлер, медленно тормозя свой «ламбордини» он словно прочитал ее мысли.
Одетый в белое слуга еще не успел открыть дверцу машины, как Синтия, невинно рассмеявшись, ответила:
– Интервьюировать? Мне?
– спросила она по французски.
– Ты меня понимаешь, Син.
– Понимаю и принимаю. С меня хватит простых разговоров.
Синтия Эндрюс давно не верила в сказки, но если бы кто то решил создать на Земле сказочный замок, то, подумала она, лучше Замка на Пике не придумаешь. Уже два пролета
Уж не подстроил ли всемогущий сэр Ллойд Аштон самолично это романтическое сочетание светил? Может быть, он решил преподнести подарок жене, женщине, которую считал своим самым драгоценным сокровищем?
Покинув Англию, Синтия считала, что с королевской семьей покончено, но вот и в Гонконге ей приходится подниматься по мраморной лестнице в дом королевской четы этого города. Сэр Ллойд Аштон имел все права на Гонконг как на свое королевство, будучи самым богатым и могущественным его гражданином.
А Ив? Женщина, дважды в неделю - не реже и не чаще - удостаивавшая своих восхищенных подданных своего королевского присутствия, спускаясь из заоблачных высот замка? Ее единственным основанием для претензий на высокое положение была потрясающая красота - голубые глаза, черные волосы и стройная фигура. Этим мощным оружием она завоевала то, что пытались и отчаялись завоевать легионы других женщин - она очаровала очарователя. В свои двадцать шесть лет, будучи на шестнадцать лет моложе самого могущественного тайпана Гонконга, она сумела завлечь прославленного гонконгского донжуана под венец.
И по всем признакам, сейчас, после семи лет брака, сэр Джеффри был по прежнему очарован ею: они наглядеться не могли друг на друга и были, по общему признанию, самой счастливой парой Гонконга.
Синтия никогда не призналась бы, что тягостное чувство, которое она ощущала, поднимаясь по лестнице, было завистью; к тому моменту, как они достигли ее вершины, оно превратилось в полное презрение. Как раз вовремя, так как наверху их приветствовала женщина, видимо, столь вжившаяся в свое королевское окружение, что воображала себя принцессой.
– Вы, вероятно, чувствуете себя очень уверенно, - приветствовала ее Синтия. Ее слова казались сотканными из шелка, на ее губах играла самая дружелюбная улыбка, но фиалковые глаза жадно впились в Ив, словно перед Синтией был не живой человек, а гипсовая статуя.
– Ведь вы - одна из самых безупречных дам Британской империи. Разве не так, Тайлер?
Но Тайлер никогда бы не сказал, что стоявшая перед ними женщина уверена хоть в чем то - хотя для этого и были основания. Она была потрясающе красива: высокая, стройная, от нее веяло безупречностью воспитания нескольких поколений. У нее было столько прирожденных достоинств, что одним, пусть и прекраснейшим, она решила пренебречь - ее роскошные волосы цвета воронова крыла, которые могли бы
Тайлер подумал, что их можно назвать сапфировыми. Глаза, которые преследуют тебя еще долгое время после того, как ты посмотрел в них. И глаза, которые сами выглядят загнанными.
– Извини, - тихо сказал он.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Леди Ллойд Аштон часто называют «принцессой Замка на Пике», - пояснила Синтия.
– Но в отличие от большинства современных английских принцесс, она не вовлечена ни в какие скандалы.
Тайлер же не мог отвести взгляда от Ив; он думал, что ее смущение - и даже ее боль - будут смягчены его безмолвным извинением.
Но Синтию нужно было остановить, и Тайлеру пришлось отвести глаза, чтобы остановить ее болтовню ледяным взглядом. И не успела еще вся кровь отхлынуть от щек Синтии, как он снова вернулся к глазам Ив. Улыбнувшись, он сказал:
– Добрый вечер, леди Ллойд Аштон.
Казалось, на мгновенье ее голубые глаза освободились от гнетущего их страха и засияли в надежде и благодарности.
– Добрый вечер, мистер Вон.
И тут на сцене появился сам сэр Джеффри Ллойд Аштон. Тепло пожимая руку Тайлеру и не менее тепло улыбаясь обоим, он сказал:
– Привет, Тайлер. Я рад видеть тебя на нашем празднике.
Тайлеру пришлось снова отвести взгляд от Ив, но его слова, обращенные к ее мужу, предназначались и ей:
– Я тоже.
– Мисс Эндрюс, - продолжал Джеффри, - знаменитая гонконгская журналистка. Добро пожаловать в Замок. Позвольте мне представить вас гостям; я уверен, что со многими вам будет приятно познакомиться.
Синтия бросила торжествующий взгляд на Тайлера и притворно застенчиво улыбнулась самому могущественному - и такому красивому - тайпану Гонконга.
– Вы совершенно правы, сэр Джеффри.
На какую то секунду Тайлеру показалось, что когда Джеффри двинулся вперед, чтобы предложить Синтии руку, он пройдет мимо Ив, как бы не заметив ее. Однако Джеффри, прежде чем увлечь за собой Синтию, повернулся к жене, и в его взгляде засветилась нежность.
– Ты сегодня просто очаровательна, моя милая, - сказал он, лаская ее взором. Стало очевидно, что сэр Джеффри Ллойд Аштон может часами любоваться своей женой. Но буквально через секунду он, обезоруживающе улыбаясь, обратился уже к Синтии:
– Ну что же, мисс Эндрюс? Идемте?
Тайлер не стал смотреть, как Джеффри исчез с ней в большой зале Замка. Он не мог оторвать глаз от Ив: в ее глазах снова появилась боль, снова вернулась печаль. Тайлер снова улыбнулся ей, но ее взор, казалось, был настолько поглощен своими видениями, что она не заметила его улыбки.
Тайлер решил пробудить ее, сказав что нибудь, но едва он успел вымолвить хоть слово, длинные черные ресницы дрогнули и сапфировые глаза снова загорелись - прибывали новые гости, и леди Ллойд Аштон должна была играть роль очаровательной хозяйки… принцессы.