Ближе к сердцу
Шрифт:
— Прости.
— Я заверил ее в том, что с тобой все в порядке и ты скоро ей перезвонишь. Судя по ее словам, это вопрос жизни и смерти.
— Когда дело касается моей матери, это всегда вопрос жизни и смерти, — поморщилась Холли.
— Но ты ведь собираешься ей позвонить?
— Я хотела оттянуть этот момент, — вздохнула она.
— По какой-то конкретной причине?
— Я порвала с Филиппом, — собравшись с духом, сказала Холли.
— А...
— Это не просто «а», — покачала головой Холли. — Для моей матери
— Это твой выбор, — чуть пожал плечами Нейт.
— Да, и это моя жизнь и мое будущее. Только я могу решать, как и с кем мне жить.
— Вот теперь ты говоришь как настоящая принцесса, — улыбнулся он и провел кончиками пальцев по ее щеке.
Холли пришлось приложить немало усилий, чтобы не задрожать от одного его прикосновения. Желание, теплившееся в ее теле с момента его прихода, вспыхнуло от одной маленькой искры.
— Может... может, ты хочешь что-нибудь выпить? — неуверенно спросила она.
— Прости, у меня очень много работы, так что я не смогу остаться. Но я привез тебе подарок.
Холли только сейчас обратила внимание на большой пакет в его руках.
Внутри оказались кисти, набор акварельных красок и тяжелый блок бумаги для рисования.
— Прости, они не самого лучшего качества, но это все, что я смог найти на острове. Я подумал, ты захочешь порисовать.
Холли почувствовала, как к ее глазам подступают слезы. За годы она получила множество дорогих подарков, но ни один не был так ценен, как этот. Он говорил о том, что Нейт понимает ее, знает ее — настоящую Холлин Салдани, а это само по себе было подарком.
— Спасибо тебе, — искренне улыбнулась она.
— Не за что. Здесь такой прекрасный вид. Не написать картину было бы просто преступлением.
Уже на первой минуте Холли пожалела, что позвонила матери.
— Холлин, ты должна немедленно вернуться и восстановить отношения с Филиппом! — закричала она, едва услышав ее голос в трубке.
— Нечего восстанавливать, мама, — терпеливо сказала Холли. — Мы встречались достаточно долго, чтобы я поняла, что он не тот человек, за которого я бы согласилась выйти замуж.
Она перевела взгляд на лежащие на столе краски и тяжело вздохнула — она точно знала, с кем хотела бы провести свою жизнь.
— Глупости...
— Нет, мама, это не глупости, это факт. Я не люблю Филиппа и сомневаюсь, что он любит меня. Возможно, ты считаешь, что мы подходим друг другу, но только мое мнение имеет в этом вопросе решающее значение.
— Холлин, что за бес в тебя вселился? — опешила Оливия, которая никогда не получала от дочери такого решительного отпора.
— Я сама решу, каким будет мое будущее, — сказала Холли и повесила трубку, не обращая внимания на протесты матери.
На этот раз у Нейта не было причин заезжать
Вскоре он увидел и саму хозяйку дома, сидящую на крыльце за столом и увлеченно рисующую подаренными им красками.
— Привет, сосед! — крикнула она, увидев его.
— Доброе утро, — откликнулся он.
— Не хочешь сойти на берег? — предложила она.
— Разве что на минутку, — сказал он, напоминая себе, что на сегодня у него запланирована еще масса работы.
На Холли был белый сарафан на тонких лямках с ярко-красными цветами на подоле. За время, проведенное на острове, ее кожа стала золотистой, а волосы казались еще светлее.
Она выглядела спокойной и безмятежной, совсем не похожей на ту усталую, обеспокоенную девушку, которая приехала на остров несколько дней назад.
Нейт был бы рад сказать то же самое о себе, но рядом с Холли все его внутренние силы уходили на то, чтобы держать себя в руках. Он совершенно запутался: он безумно хотел ее, но не хотел еще сильнее осложнять ее и без того непростую жизнь.
«Успокойся! — приказал он себе. — Пусть все будет легко и просто. Никаких намеков на серьезные отношения, никаких обещаний. Наслаждайся сегодняшним днем».
— Почему ты так на меня смотришь? — спросила Холли.
— Наслаждаюсь видом.
— Озеро у тебя за спиной, — рассмеялась она.
Нейт обернулся, внимательно оглядел указанный объект и снова перевел взгляд на Холли.
— Я хочу смотреть совсем не на озеро, — с улыбкой ответил он, решив, что в легком флирте нет ничего страшного.
Она закатила глаза, но по ее чуть покрасневшим щекам Нейт понял, что она оценила его комплимент.
— Вижу, краски, которые я принес тебе, не лежат без дела.
— Это уже третья попытка нарисовать что-нибудь путное, — вздохнула Холли. — И опять не слишком удачная.
Нейт подошел к ней и заглянул через плечо. Она уже нарисовала фон, на котором сплелись голубые, синие и золотистые оттенки, и начала рисовать лилии. Его дом на другом берегу был всего лишь точкой на горизонте, но Нейту приятно было знать, что она не забыла нарисовать его.
— По-моему, здорово, — решительно сказал он.
— Не уверена, — покачала головой Холли. — Я слишком долго не практиковалась.
— А еще сейчас ты выглядишь расслабленной, и тебе это очень идет.
Нейт хотел лишь провести пальцами по ее руке, но, раз прикоснувшись к ее нежной коже, уже не смог отпустить. Вместо этого он притянул ее в свои объятия.
— Я действительно наконец смогла расслабиться и спала как младенец.
— Да? — Он обнял ее за талию. — А вот я последнее время совсем не могу заснуть.