Блондинка
Шрифт:
– Если бы у меня было время читать газеты, я стал бы ученым, возразил я.
Он укоризненно покачал головой.
– Это слишком умственная работа, да?
– поддел он меня и продолжал:
– Короче, реальны ли эти угрозы, или это всего лишь хитрая реклама, но я не хочу рисковать, пока эта штучка находится в Пайн-Сити. Передача в субботу должна состояться!
– Имеется какая-нибудь подспудная комбинация?
– подозрительно уточнил я.
– Никаких комбинаций нет. Эта телепрограмма собирает по всей стране исключительное
– "Храмы Монтесумы на берегах Триполи", - услужливо добавил я.
Лейверс испепелил меня взглядом:
– Я думал, что вы были на секретной армейской службе, а не в ансамбле!
– Правильно, но, ей-богу, один ансамбль собирается поговорить со мной, когда у них будет для этого подходящее настроение.
– Будьте же серьезным, черт возьми!
– сказал он хрипло.
– Телестудия находится в моем секторе, стало быть, я несу ответственность. Я уже вижу заголовки в прессе: "Шериф графства остался глух к отчаянным призывам знаменитой красавицы, которую убили..."
– Шериф, - сказал я, - вы, видимо, читаете романы-фельетоны! Во-первых, я думаю, что этой девчушке Рейд нравится реклама.
– Ей - да, но не ее секретарше, Дженис Юргенс, - перебил он.
– Это она обращается к нам за помощью, неофициально конечно. И она даст вам все необходимые подробности о вышеуказанных угрозах.
– Я вижу, - протянул я разочарованным тоном, - миссия самая что ни на есть простая.., вроде Второй мировой войны.
– Во всяком случае, она падает на вас, - сказал он сухо.
– Я хочу, чтобы эта телепередача состоялась в субботу вечером, не забывайте. Иначе говоря, мисс Рейд и мисс Браун должны быть живы до этого момента. Мне плевать на то, что с ними случится после понедельника, когда мисс Рейд уедет из Пайн-Сити.
– Хорошо, шеф, - покорно сказал я.
Он с наслаждением затянулся табачным дымом:
– Ладно, это все, Уилер. Держите меня в курсе.
– Если я найду трупы, шериф, я вышлю их вам наложенным платежом.
– И постарайтесь не прижиматься к моей секретарше, когда будете выходить, - буркнул он.
– Вы думаете, я помню ее величественные округлости?
– раздраженно сказал я.
– Вы теряете разум, шериф!
Я отбыл и вскоре установил, что мисс Рейд, ее секретарша и прочие члены экипажа остановились в "Старлайт-отеле".
Я пришел туда около половины двенадцатого, спросил у портье о мисс Юргенс, поднялся в лифте на восьмой этаж, прошел по коридору до двери и постучал.
Через десять секунд дверь открылась, и на пороге возникла рыжеволосая. На ней было платье из мерцающего белого шелка с золотыми разводами. Корона огненных локонов окружала ее голову. Голубые глаза смотрели внимательно. Губы ее напомнили мне несыгранную музыку. Ее платье так же скрывало ее пышные формы, как я - свое восхищение, каковое, впрочем, я даже и не пытался скрыть.
– Ну, - сказала она наконец, - если вы кончили глазеть, я пойду принимать душ.
– Если я не буду так смотреть на вас, вы начнете беспокоиться. Меня зовут Уилер. Я пришел от имени шерифа Лейверса.
– А, хорошо! В таком случае входите.
Я последовал за ней в гостиную. В центре красовался стол, заваленный бумагами до такой степени, что пишущая машинка еле-еле отвоевала себе уголок. В апартаментах за сорок долларов в день это выглядело по меньшей мере неуместным.
– Вы принадлежите к службе шерифа, мистер Уилер?
– спросила мисс Юргенс.
– Если угодно, я также принадлежу и к отделу убийств, когда я не у шерифа. Я лейтенант обеих этих служб, но платят мне только за одну.
– Понимаю, - сказала она миролюбиво.
– Что вы хотите узнать?
– Шериф мне сказал, что вы требовали защиты полиции. Не лично для себя, а для мисс Рейд и мисс Браун.
Кроме того, вы не хотите, чтобы мисс Рейд об этом знала.
– Совершенно верно, - сказала она.
– У меня будут большие неприятности, если Паула узнает о моих действиях. Она способна выкинуть меня за дверь!
– Я буду помнить об этом. Что вы ждете от меня?
– Меня тревожат эти угрозы, - сказала она, - но Паула отказывается принять их всерьез. Я хотела бы, чтобы вы проследили за тем, чтобы с ней все было в порядке, так же как и с Джорджией Браун.
– Не может быть ничего легче, - ответил я.
– Я буду проводить дни и ночи с Паулой и Джорджией. Вы смеетесь, нет?
– За ту зарплату, которую вы получаете, - задумчиво сказала она, - мы могли бы нанять четверть сценариста. И даже четверть сценариста может не надрываясь выдать речь более забавную, чем ваша.
– Может быть, Джорджия Браун будет расположена принять официальные меры защиты, - намекнул я.
– Если бы я мог в этом убедиться, мы стали бы наблюдать за ней до самой телепередачи. Тогда осталось бы беспокоиться только о Пауле.
Мисс Юргенс слегка прикусила нижнюю губу своими восхитительными зубками.
– Я не уверена, - сказала она.
– Если Джорджия заговорит об этом с Паулой...
– Вы могли бы найти на ТВ работу, более соответствующую вашим способностям, - сказал я.
– Например, встать перед камерой и делать дыхательные упражнения.
– Если как следует подумать, то и одной восьмой сценариста вполне достаточно, - небрежно бросила она.
– Адрес Джорджии Браун в настоящее время содержится в строгой тайне. Его знают только двое: Паула и я.
– И Паула его не выдаст?
Она внимательно посмотрела на меня:
– Лейтенант, если я сообщу вам этот адрес, вы будете действовать тактично, не так ли?
– В том, что касается такта, я непобедим. Если вы хотите в этом убедиться, пригласите меня вечером, и я вам продемонстрирую.