Блуждающий Трактир
Шрифт:
— Наверное. Просто это кажется мне пустой тратой денег, вот и всё.
— Любая мелочь имеет значение. Если бы у меня была хорошая броня, тогда я бы начал беспокоиться и о других расходах. Но это первый шаг.
— Верно.
Деньги. Такая простая вещь. Но это был бич авантюристов. Они зарабатывали больше, чем квалифицированные рабочие, но для продолжения приключений им требовалось куда больше. Гильдия взимала плату за вступление, ремонт доспехов и зелья лечения стоили дорого, а травма могла
— Хороший меч, — пробормотал Гериал себе в усы. — Если бы он у меня был, я мог бы отточить свои навыки. Повысить Уровень. Начать получать жалованье авантюриста Золотого ранга...
— И тогда, возможно, ты смог бы поговорить с некой Бегуньей, не нуждаясь в том, чтобы я тебя подталкивала, а?
Гериал покраснел.
— Я не понимаю, о чём ты говоришь.
— Конечно, не понимаешь. Вы, люди… нет, вы, самцы. Идиоты, которые влюбляются в первую попавшуюся экзотическую женщину. И ты, и Кальруз.
Гериал воспринял насмешку с юмором, хотя и не стал упоминать, что первой экзотической женщиной, на которую он положил глаз, была Церия. Это заставило бы полуэльфийку покраснеть и отшатнуться. Он уже давно понял, что её сердце давно закрыто для человеческих мужчин.
Тем не менее, он очень обрадовался, когда заметил знакомую фигуру, сидящую у открытого прилавка и поедающую кусочки жареного мяса с шампура.
— Состром!
Маг поднял взгляд и ухмыльнулся во весь рот, когда Гериал и Церия подсели к нему. Они заказали себе по порции, оставив дрейка-лавочника вращать шампуры с мясом над огнем.
— Я видел, что вы двое уже ушли. Трактирщица… мисс Солстис, заболела, поэтому мы остались без завтрака.
Гериал кивнул. Он разделил поздний завтрак с Церией, но аппетит быстро вернулся, когда он вдохнул ароматы жареного мяса.
— Ты видел Кальруза?
— Со вчерашнего вечера не видал. А что?
— Думаю, он ушел из трактира и не спал там с прошлой ночи. Ты знаешь, каким он становится, когда раздражен.
Состром скорчил гримасу.
— Пусть с ним разбирается Стража. Мне не платят за то, чтобы я сдерживал его, когда он создает проблемы.
— Если его арестуют до того, как мы войдем в Руины...
— Город отпустит его, если мы заплатим штраф. И они будут рады позволить ему сражаться с монстрами, вместо того чтобы доставлять всем неприятности в тюрьме.
В этом утверждении была правда, так что Гериал отпустил эту тему.
— Итак. Мы познакомились с… необычной трактирщицей.
— Что правда, то правда. Но, похоже, за последнее время это не единственная странная девушка, которую мы встретили.
— Риока.
Гериал принял шампур и передал монеты за себя и Церию. Откусил кусочек и посмотрел на полуэльфийку.
—
Церия пожала плечами.
— Так сказал Сервиал. И Йивлон, похоже, тоже что-то знала о ней.
— Всё произошедшее было… Неприятным.
— Это была её вина.
— Возможно, но Йивлон не должна была бросать ей вызов. Это был изначально нечестный бой, как ни посмотри.
Тоже правда. Гериал посмотрел на Сострома.
— Ты прав. Я уже и забыл об этом, ведь она победила. Но с каких это пор Серебряные Копья сражаются с гражданскими?
— Тем более в доспехах. Даже если это была бравада, Йивлон никогда бы не приняла такой бой в нормальных условиях. Заставляет задуматься, правда? Что знала Йивлон? Или… что ей рассказала тётя?
Гериал и Церия обменялись быстрыми взглядами.
— Леди Магнолия.
Состром кивнул.
— Это имя говорит, насколько она важна.
— Важна?
— Важна.
Человеческий маг снова кивнул. Он почесал лоб под остроконечной шляпой. Мужчина был полностью лысым и поэтому носил шляпу всегда, когда было возможно.
— Тот предмет, что я починил, необычный навык кулачного боя. Её отсутствие уровней... этого достаточно, чтобы заинтересовать меня, но отпрыска Пяти Семей?.. В ней есть что-то ещё, помяните моё слово.
— Надеюсь, она не натворит глупостей.
Церия фыркнула. Гериал скорчил гримасу.
— Вы знаете, о чём я.
— Я просто надеюсь, что она выживет. Когда мы закончим здесь, то обо всём её расспросим.
— Это может занять много времени, если руины и вправду такие глубокие, какими кажутся.
— Она не маленькая. Думаю, справится.
— Ну, и раз уж мы заговорили о секретах... Что за история у тебя с этим Фишесом? Мне показалось, я видел его вчера вечером, но вы друг с другом даже словом не обмолвились.
— Намеренно. У меня начинается мигрень каждый раз, когда мне приходится подолгу разговаривать с этим идиотом.
Церия вздохнула, но Состром помрачнел.
— Можешь смеяться над ним сколько угодно, но он, кроме прочего, выпускник Вистрама. И то, как он исцелил ногу Риоки, было просто феноменально. Я бы не хотел проверять, кто из нас лучше.
Гериал моргнул, глядя на Сострома. Из трех магов в Рогах Хаммерада он был вторым по силе, и, хотя тот не мог создавать [Огненные Шары], Гериал всё же высоко ценил его способности.
— Этот Фишес настолько хороший маг?
Состром серьёзно кивнул.
— Я почувствовал это. Подозреваю, что он на несколько уровней выше меня. Возможно, у него такой же уровень, как у нашей Церии?
Оба мужчины повернулись. Церия нахмурилась и пожала плечами.
— Может быть. Но он всё равно идиот.