Блуждающий Трактир
Шрифт:
— Идиот из Вистрама.
— Он не... ну, технически он выпускник. Но некоторые маги не считают его таковым.
— Подожди. Ты говорила...
— Его исключили. Но ты прав. Он всегда был первым учеником в классе, где бы ни появлялся. Будь у него деньги, он мог бы продвинуться довольно высоко. Но он бросил учебу примерно в то же время, когда у меня закончились средства.
— И его исключили за его эксперименты. Да, я помню. Но есть ли у него боевые способности? Мы могли бы нанять его для экспедиции.
Церия
— Я бы не доверила этому идиоту свою жизнь.
— Не слишком ли ты сурова?
— Нет.
— Но каков его уровень? Маг-одиночка вроде него должен обладать какими-то навыками. И [Некромант] в нашей группе был бы идеален, окажись в руинах много нежити. Давай, Церия, хотя бы опиши нам его классы.
Церия скорчила гримасу.
— Я… А, хорошо! Насколько я помню, у него больше всего уровней в классе [Некроманта], но он знает и несколько обычных заклинаний. Думаю, помимо этого у него есть несколько уровней [Элементалиста]. Он всегда был хорош в...
— Прошу прощения.
Все три авантюриста развернулись. Гериал и Состром моргнули, уставившись на очень большой глаз и лёгкую улыбку под ним. Церия уронила свой наполовину объеденный шампур с мясом.
Гази Первопроходец вежливо улыбнулась трем авантюристам и слегка склонила голову.
— Приветствую вас. Надеюсь, не помешала?
Гериал и Состром быстро осмотрели её. Они сразу отметили качество доспехов. В отличие от простаков, они не обманулись коричневым и ржаво-красным цветом её снаряжения. Доспехи очевидно были высочайшего качества, а меч за спиной заставил обоих авантюристов посмотреть на него дважды.
Уже только это говорило о том, что она должна иметь Золотой ранг или выше. Но у неё не было ни нарукавной повязки, ни знаков, указывающих на ранг. Это означало, что она либо не связана с Гильдией, либо...
Гериал прочистил горло и встал со своего места. Он старался не заикаться.
— Эм, прошу прощения. Но вы, случайно, не?..
— Я – Гази.
Оба мужчины никогда не видели её лица, но слышали это имя. Состром мгновенно поднялся со своего места и предложил ей присесть, но она вежливо отказалась. Церия всё ещё молча пялилась на неё.
Стоило Гериалу немного успокоиться, он постарался продемонстрировать всю свою вежливость.
— Эм, чем мы можем помочь вам, мисс… Первопроходец?
Гази улыбнулась Гериалу. Он почувствовал шок, когда встретился с ней взглядом. В своем ошеломленном состоянии Гериал на мгновение пожелал, чтобы Церия перестала пялиться и вела себя с большим уважением.
— Вы члены Рогов Хаммерада, не так ли?
— Эм, да, то есть, всё верно. Мы. Все мы.
— Это хорошо.
Гази снова улыбнулась. Это была не широкая улыбка… скорее, загадочная, едва заметная, которая идеально ей подходила. Она кивнула.
— Я хотела
Её ответ потряс Гериала и Сострома.
— С нами? Вы нас знаете?
— Разве это так странно? Рога Хаммерада хорошо известны в здешних городах.
Этого было достаточно, чтобы оба мужчины выпятили грудь. Гази на мгновение перевела взгляд на Церию, а затем продолжила:
— Я посетила несколько человеческих городов на севере. И, как ни странно, вернулась сюда, преследуемая слухами. Я надеялась, что вы сможете мне помочь.
— Чем угодно, — с придыханием произнес Гериал.
Улыбка, которой она одарила его, заставила его желудок подпрыгнуть.
— Я слышала из нескольких источников о необычной человеческой женщине в этих краях. Бегунье. Кажется, её зовут Риока Гриффин. Девушка без уровней, которая прошла через Высокий Перевал и выжила. Проще говоря, очень... интересная личность. И мне сказали, что Рога Хаммерада её добрые знакомые.
Гериал и Состром обменялись взглядами. Разве бывают такие совпадения? Гериал мельком заметил, как Церия подошла и встала рядом с ним.
— Мы... мы знаем эту девушку! Мы были в её компании всего два дня назад.
Улыбка Гази стала шире.
— А. Значит, вы её знаете. Хорошо. Скажите, она действительно такая, как о ней говорят?
— Да, и даже больше.
Состром горячо кивнул. Гериал хмуро посмотрел на него, когда лысый маг его опередил.
— Она... Ну, я не знаю, действительно ли у неё нет уровней, но другой авантюрист с [Оценкой] сказал, что это правда. И она действительно выжила на Высоком Перевале. И она пользуется благосклонностью леди Магнолии. И она бегает босиком.
— Правда? Как интересно. Я бы очень хотела с ней познакомиться. Вы, случайно, не знаете, где она?
Гериал и Состром открыли было рты, но, как ни странно, их опередила Церия.
— Боюсь, что нет. Она всё время перемещается, поэтому её трудно засечь.
Гериал почувствовал что-то на своей ноге и посмотрел вниз. Церия по какой-то причине наступила ему на ногу. И Сострому тоже. Почему? Он взглянул на Сострома и увидел, что тот моргает и трогает свою голову.
Но Гази перевела взгляд на Гериала, и внезапно всё его внимание полностью сосредоточилось на ней.
— Ах, но я бы очень хотела с ней познакомиться. Может быть, вы знаете, где она остановилась?
— Целум. Там есть трактир, в котором она останавливается довольно часто, и она выполняет большинство своих запросов там.
Церия снова наступила ему на ногу. Гериал бросил на неё раздраженный взгляд. Она что-то пробормотала, но тут заговорила Гази:
— Какой трактир?
— Кровавый Танкард.
На этот раз Церия оставила всякое притворство и сильно ткнула Гериала в бок. Он вздрогнул и растерянно посмотрел на неё.