Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бочка со зловещей меткой
Шрифт:

– Вот как… – В голосе тети уже звучало легкое недоверие. – Надеюсь, он сдаст использованные батарейки в специализированный магазин, а не бросит их в первую попавшуюся урну. Батарейки – это те же маленькие бомбы, начиненные ядом! Лучше бы вновь начать пользоваться аккумуляторами, которые можно подзаряжать, а кроме того… Тете Фее не удалось довести свой полезный рассказ до конца. Во дворе уже сигналила госпожа Кунстман. Трое кникербокеров быстро попрощались и выбежали дома – только их и видели.

«ПЕНЕЛОПА»

Было без малого полдень,

когда Лизелотта потянула за металлическую петлю, над которой была приделана табличка с надписью «звонок». Где-то вдали и вправду громко зазвенел колокольчик.

– Да-да, бегу, старый. человек – это вам не курьерский поезд, – услышали они восклицания господина Херцога. Со скрипом и треском в больших воротах, ведущих во двор, отворилась маленькая калитка.

– Где Аксель? – взволнованно спросила Лизелотта.

– Прежде всего я должен сказать вам «добрый день», – произнес человек с белоснежными бакенбардами и жидким венчиком волос, после чего добродушно, чуть насмешливо улыбнулся. Он был кучером старого фиакра и владельцем нескольких роскошных карет, у него жили четыре лошади, осел, обезьянка, кролики и множество других зверей.

– Извините, – засмеялась девочка, – но я вас очень боялась. Позвольте представить, это госпожа Кунстман из организации защитников природы «Гринпис»!

Старый господин галантно поцеловал Наталье руку и провел ее и кникербокеров через двор в свою квартиру.

– Вот наконец и вы, – приветствовал Аксель своих друзей. Он все еще выглядел усталым, и у него были заметны темные круги под глазами.

За лимонадом и бутербродами с сыром, которыми их угощал господин Херцог, Аксель подробно рассказал обо всем, что он пережил, начиная со вчерашнего послеобеденного ухода из дома тети Фее.

Наталья Кунстман, не переставая, покачивала головой.

– Не могу понять этих безответственных действий, – заявила она. – Бочки с ядом на городской мусорной свалке! Как легко и быстро этот яд мог попасть в грунтовые воды и отравить миллионы литров питьевой воды! Да это просто уму непостижимо. Если бы мы только знали, кто скрывается за этим преступлением!

Одну деталь Аксель до самого конца держал в секрете. Но сейчас он ухмыльнулся во весь рот и нарочито спокойно произнес:

– Я знаю, как называется их фирма!

– Что? – Кникербокеры враз повернули головы и недоверчиво воззрились на него. Госпожа Кунстман тоже казалась более, чем изумленной.

– «Пенелопа»! – Аксель выговорил это слово так, словно он сосал леденец. – Преступников следует искать в фирме «Пенелопа»!

Поппи пожала плечами. – Никогда о такой не слышала. Кто или что это может быть?

Доминик минуту или две напряженно думал.

– Это название я определенно однажды где-то видел, – размышлял он вслух. – Ну конечно! На моющих средствах и на разных косметических препаратах, которыми пользуется моя мама.

Госпожа Кунстман, молчавшая до этого момента, внезапно выпрямилась и вмешалась в разговор.

– Э… – начала она, – эта фирма и мне… можно сказать, не так уж неизвестна. Моя организация уже получала сигналы о ее деятельности. Фирма находится на краю города. Я сегодня же туда пойду с одним из своих сотрудников, и мы произведем розыск.

– А мы? – Лило почувствовала себя обойденной, В конце концов, команда кникербокеров начала вести это дело и добилась неплохих результатов.

– А вы, – строгим тоном сказала госпожа Кунстман, – останетесь здесь и с этого момента предоставите это дело профессионалам! Понятно? – Ее голос вдруг стал ледяным и резким, а тон достаточно категоричным.

Юные детективы молчали. Так говорить с собой они не позволяли никому. Их честь и чувство собственного достоинства были глубоко оскорблены.

– Но ведь вы поставите детей в известность, если узнаете что-нибудь новое? – вмешался господин Херцог, пытаясь разрядить обстановку и бросив молящий взгляд на госпожу Кунстман.

– Да, конечно! Самое позднее в пять часов вы обо мне услышите.

Весь день Кникербокеры не отходили от телефона дальше, чем на двадцать метров. Они с нетерпением ждали, что им сообщит Наталья.

Наконец – это было незадолго до трех – телефон зазвонил. Лило схватила трубку, прижала к уху и назвала свое имя.

– Извините, я не туда попал, – прозвучал низкий голос, и трубку положили на рычаг. То же пришлось сделать и разочарованной Лило.

Это повторилось и в четыре часа и в пять, каждый раз кто-то говорил, что он не туда попал.

– Нас проверяют, – внезапно вполголоса произнесла Лило.

– Как тебе это пришло в голову? – спросил Аксель.

– Я ничего не могу доказать, – попыталась объяснить девочка, – но меня мучает сильное подозрение. Голос, который говорит «я не туда попал», каждый раз один и тот же. Кто-то явно желает удостовериться, ждем ли мы еще здесь или нет.

Доминик признался, что ему не вполне ясен смысл такой проверки.

– И мне тоже, – сказала Супермозг Лило. – Понятия не имею, кому это нужно и кто это может быть.

– А если это китаец, – пришло в голову Поппи. Лило отвергла такую мысль: – Откуда он может знать, что мы в Вене?

– Он мог шпионить за нами, – высказал подозрение Аксель.

Но все это были лишь отдельные фрагменты картинки-головоломки, а в целое они никак не складывались.

В половине седьмого Лизелоттой овладело беспокойство. Почему нет известия от Натальи? Она ведь обещала. Может, с ней что-то случилось? Не удерживают ли ее насильно на территории «Пенелопы» преступные изготовители ядов? Эта мысль непрерывно мелькала в голове девочки.

Пробило уже семь, когда команда кникербокеров уселась на полу в гостиной господина Херцога и начала совещаться.

– Эти странные звонки возбудили во мне недоверие, – доложила Лизелотта. – Госпожа Кунстман недаром настаивала на том, чтобы мы с ней не ходили. Вероятно, она заранее знала, насколько это опасно. Теперь, как мне кажется, в опасности оказалась она сама. Мы не можем уведомить полицию, потому что у нас нет для этого достаточных оснований.

Аксель, который уже отошел от пережитых ужасов, сделал следующее предложение:

Поделиться:
Популярные книги

Король Масок. Том 2

Романовский Борис Владимирович
2. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 2

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона