Боевой друг. Дай лапу мне!
Шрифт:
– Ты полностью доверяешь своим людям?
– Я их сам подбирал. Никто не хочет лишиться такой службы. Поэтому не суй свой нос туда, куда не следует.
– А разве наши соперники не могут параллельно слушать эфир?
– Твои люди слушают?
– Нет.
– Вот и соперники тоже. Они предупреждены о запрете переговоров без разрешения комиссара ООН и оповещены, что эфир прослушивается. Нарушение правил карается снятием с конкурса. Поэтому не беспокойся, Вильям. Я знаю, что делаю.
– Надеюсь.
– На что? На то, что я не
– Извини, не о том говорим.
– Это ты не о том говоришь.
– Я же извинился.
– Ладно. Так, сколько у нас времени? – Он посмотрел на часы. – Двадцать три пятьдесят семь.
– Через три минуты начальник караула выведет смену. Потом ты запустишь своего лешего.
– Может, его уже сейчас подвести поближе к вышке третьего поста?
– Если только на край леса.
– Хорошо. – Хукес повернулся к Кларку и приказал: – Выходи на опушку, но не далее кустарника! Там проверь аппаратуру и через пять минут после полуночи начинай выдвижение вдоль колючки до первого участка заминированных полос. Схема закладки введена в память планшета?
– Так точно, сэр!
– Завершение работы в час сорок, на отход двадцать минут.
– Да, сэр!
– При работе соблюдать максимальную осторожность. На часового ближней левой вышки внимание можешь не обращать, но остальным попадаться на глаза не следует.
– Меня не увидит и часовой третьего поста.
– Все взял?
– Так точно!
– Вперед! Удачи! Я жду здесь.
– Есть, сэр! Благодарю. До встречи, – сказал сержант Оскар Кларк и исчез в густом кустарнике.
Француз прислушался.
Англичанин посмотрел на него и усмехнулся.
Наконец Венсе проговорил:
– Твой сержант действительно профи, Вильям. Ни единого звука!.. Движется как призрак.
– Других не держим, Мишель. Особенно при выполнении самых важных специальных операций.
– Конечно, когда на кону такие деньги.
– Не только деньги. Давай-ка пройдем в мою машину. У меня там термос с кофе. Его бдительно охраняет мой помощник майор Росс. Я слышу, как он храпит.
– Британцы ведь предпочитают чай.
– А я – кофе. Но есть и кое-что покрепче. Сейчас можно принять немного.
– Виски?
– Да.
– Терпеть не могу ваше пойло. Как вы можете хлебать эту гадость? – Француз сморщился.
Хукес не остался в долгу.
– А я не понимаю, как можно есть лягушек.
– Ну, знаешь!..
– Знаю. Но давай не будем ссориться, Мишель. Мы же одна команда.
– Мы не одна команда.
– Это ты комиссару ООН объяснишь, если Кларк будет задержан на участке, предназначенном для проведения состязаний.
– Ты мне угрожаешь?
Британец быстро сдал назад.
– Да ты что, Мишель, шуток не понимаешь?
– Не понимаю! Не люблю шутить.
– Слушай, не хочешь виски, выпьем вина.
– Откуда у вас хорошее вино?
Хукес не стал спорить.
– Естественно, до вас нам далеко.
– Это правда.
– Что
– Коньяк.
– Годится. По мне что виски, что коньяк.
– Тогда пошли в мою машину.
– Без проблем.
Представитель английской спецслужбы и старший офицер подразделения Противоминного центра ООН устроились на заднем сиденье просторного, комфортного внедорожника.
– Ты ездишь без водителя, Мишель? – спросил англичанин.
– Тебя это удивляет?
– Да. Или водитель штатом не предусмотрен?
– Предусмотрен, но ты задаешь довольно наивные вопросы для полковника спецслужбы.
– Ты не хочешь иметь ненужных свидетелей?
– Именно так.
– Ты же всем своим доверяешь. Или нет?
Француз покачал головой:
– Вильям, ты иногда навязчив как муха. Какая тебе разница, с водителем я или нет?
– Никакой. Но интуиция мне подсказывает, что после нашей совместной работы ты не в лагерь поедешь.
Венсе рассмеялся:
– Куда же, по-твоему?
– В Гронес.
– Зачем?
– Если полковник Рейс, всего лишь проходивший тут отбор, обзавелся в городке подружкой, то тебе, постоянно несущему здесь службу, заиметь пару-тройку аборигенок не составило труда. Скажи, я не угадал?
– Это, мой друг, тебя не касается.
– Почему же? Я бы тоже не прочь попробовать местных леди.
– Ты все хочешь успеть, Вильям.
– Жизнь такая настала, Мишель. Она несется с космической скоростью. Оглянуться не успеешь, а уже старость, отставка, ворчливая жена, внуки, кресло-каталка с пледом. Впереди дорога к местной церкви и аккуратному, чистенькому кладбищу.
– До этого тебе еще далеко.
– Как знать, Мишель.
Венсе достал из сумки фляжку, стаканчики, плитку шоколада, налил граммов по двадцать коньяку. Изысканный аромат тут же заполнил салон.
– Что за коньяк? – спросил англичанин.
– «Курвуазье». Из винограда, выращенного в регионе Шаранта. Выдержка шесть лет. Чувствуешь запах душистых трав?
– Да, аромат еще тот. Попробуем на вкус.
Офицеры выпили.
Англичанин пожал плечами:
– Ничего особенного. Крепкий, фруктами отдает.
– Виски лучше, да?
– Каждому, как говорится, свое, Мишель.
– Еще?
– Нет, благодарю.
– А я выпью.
Хукес усмехнулся:
– Ты не перебери, а то аборигенка в свой вигвам не пустит. Или в чем они тут живут.
– Живут они в домах. А о женщинах мы, по-моему…
Хукес поднял ладони.
– Все, Мишель, пардон! Тема женщин закрыта.
– Почему же? О местных давай не будем, поговорим обо всех остальных.
– Договорились.
Опытный диверсант сержант Оскар Кларк добрался до опушки леса, залег за кустом. Перед ним находился испытательный участок полигона, огражденный двумя рядами колючей проволоки. По углам вышки, – часовые с американскими винтовками М-16.