Бог-Император, к доске! Том 7
Шрифт:
Контуры массивного, сюрреалистического сооружения выступили впереди из тумана. Его форма была одновременно обычной, но в тоже время странной, с неровными углами и витыми башнями, тянущимися к небу. Несмотря на хаотичный вид, в этом здании была неоспоримая красота, завораживающее сочетание симметрии и хаоса, разума и безумия, в его извилистых линиях и изгибах.
Эйка не могла оторвать от здания удивленный взгляд, замысловатые детали конструкции притягивали ее глаза. Стены были сделаны из странного полупрозрачного материала, похожего на слюду, испещренную
Откуда в мира кошмаров взялось подобное чудо?
И почему-то Эйка совсем не удивилась, когда перед ней появилась… Аманда, одетая в красивое черное платье. Она вышла из-за дерева, живая и здоровая, тепло улыбнулась Эйке. Однако юная Акане оставалась настороже. Она корнями волос чувствовала, что что-то здесь не так.
— Здравствуй, Эйка, — сказала Аманда с дружелюбной улыбкой, — Я ждала тебя. Мы все тебя ждали.
Эйка настороженно посмотрела на нее, оставаясь собранной и готовой к чему угодно.
— Я думала, ты погибла, Аманда…
— Нет-нет, со мной все в порядке, — ответила Аманда, продолжая улыбаться, — Сначала было страшно и больно, но потом всё прошло. Я ещё никогда не чувствовала себя такой счастливой. Меня послали, чтобы проводить тебя.
— Куда? — прищурилась Эйка.
— Не куда, а к кому, — ласково произнесла леди Зинцер, — К Вадиму. Он знает, что ты здесь. И хочет тебя увидеть.
Эйке кивнула, все еще неуверенно.
— Хорошо. Тогда веди, — сказала она.
Аманда повела Эйку в сторону причудливого замка, их шаги отдавались эхом в тихой ночи. Пока они шли, Аманда продолжала говорить, как будто хотела развеять беспокойство Эйки.
— Не нервничай, юная Акане, — сказала Аманда, — Здесь ты будешь в безопасности и о тебе позаботятся. А ещё ты сможешь встретиться со своими родителями…
Сердце Эйки пропустило один удар.
— Правда? — встрепенулась она. Эйка не верила леди Зинцер ни на грош, однако в её груди все ещё тлел слабый огонек надежды… Вдруг родители каким-то чудом выжили?
— Конечно. Скоро ты увидишь всё своими глазами, — ласково произнесла Аманда.
Эйка все еще оставалась настороже, но она продолжала следовать за Зинцер в замок. Когда они подошли к воротам, Аманда небрежным жестом открыла их и прошла внутрь. Эйка на мгновение задержалась на пороге.
— Идем, Эйка, — обернулась Аманда, — Все твои друзья и близкие ждут тебя внутри.
Эйка сделала глубокий вдох и шагнула вперед. Ее встретил большой коридор, заполненный картинами и гобеленами, висящими на стенах. Она повернулась к Аманде, которая все еще стояла в дверях.
— Спасибо, что привела меня сюда, Аманда, — сказала Эйка, — Но я все еще не понимаю, что происходит.
— Уже очень
С этими словами Аманда повернулась и пошла дальше. Эйка глубоко вздохнула и последовала за ней. Ее встретил лабиринт темных коридоров и лестниц, которые, казалось, были расположены совершенно хаотично. Несмотря на переполнявшее ее чувство опасности, она шла вперед, полная решимости найти то, что лежит в сердце этого сюрреалистического царства.
Аманда привела Эйку в просторный зал, заполненный невероятно реалистичными статуями людей и странных существ. Акане была поражена необычной обстановкой — каждая статуя была невероятно реалистичной, изображая людей и существ в мельчайших деталях. Они были сделаны из белого гладкого материала, похожего на мрамор. Он поблескивал в тусклом свете комнаты, отчего статуи казались живыми…
Статуи различались по высоте и размеру: одни достигали почти самого потолка, как например статуя огромной женщины-змеи с чешуйчатыми щупальцами вместо волос. Другие являлись обычными людьми обычного роста. Были среди них и женщины, и воины в латных доспехах. Был даже один вампир. Никого из них Эйка не знала.
Каждая статуя была уникальной, со своими замысловатыми деталями и выражением лица. Одни позировали в драматических, наполненных действием сценах, другие стояли безмятежно, как будто им было всё равно.
Эйка была поражена реалистичностью статуй. Она почти поверила, что они живые, застывшие во времени на веки вечные. Белый материал, из которого они были сделаны, казалось, мерцал и светился, придавая им неземной вид. Оглядывая комнату, Эйка не могла отделаться от ощущения, что она попала в мир грез, где все возможно.
— Красиво, да? — с улыбкой произнесла Аманда, — Это музей.
Почему-то, произнося эту фразу, она избегала смотреть Эйке в глаза.
— Музей? — скептически повторил Эйке, вникая в жуткую атмосферу комнаты, — Что за музей?
Аманда пожала плечами.
— Обычный музей. В нем есть всевозможные интересные экспонаты со всего мира.
Эйка приподняла бровь.
— Правда? Он не похож ни на один музей, в котором я когда-либо была.
— Ну, это своего рода скрытая жемчужина, — сказала Аманда с загадочной улыбкой, — Думаю, Вадим тебе сам все скоро объяснит.
Пока они продолжали идти по залу, Эйке не могла избавиться от ощущения, что что-то со статуями не совсем так. Уж СЛИШКОМ реалистично они выглядели.
— Подожди, это же… — Эйка нахмурилась, приглядевшись к одной статуе, — Эта… Сосо… Саси… Ваферчи… Славя, короче!
Крылья, хвостик, уши, антенны, высокий рост… это однозначно она! А вот рядом с ней…
— А это архимаг Парацельс! А этот молот… Это же Пальмистрия!
Эйка не верила своим глазам. Весь боевой отряд, собранный Вадимом на битву с Тотх’Азом. Плюс прибывшие союзники, о которых говорил Вадим… Все они… стали статуями?