Боги Бесконечных Земель
Шрифт:
Дан бросил взор в зеркало. Происходящее казалось дурным болезненным сном. Отразившееся в зеркале лицо было грязное, поцарапанное, с синяком на щеке после удара кистенем, но без зеленых сосудов…
А ведь Дан был защищен экраном во время взрыва таинственного оружия!
— Это… так оружие сработало? — прошептал Дан.
— Тат оружие, — ответил чужак и хихикнул.
Дан подавленно смотрел на прохожих, а те смотрели на него. Что теперь делать? Мотор урчал, сотрясая кабину.
Вдруг спохватился:
— Григор!
Не
Они подъехали к трехэтажному зданию, где жил Дан с дедом. Дан выскочил из машины и побежал к дому, не оглядываясь. На чужака ему было плевать, он думал только о Григоре. Ошейник давил на шею, но никуда не тянул.
— Григор! — крикнул он, распахивая входную дверь.
В ответ — молчание.
Дан ворвался на кухню. На столе — тарелка с песочным печеньем и стакан кефира. Григор по-стариковски часто перекусывал. На подоконнике, как и утром, сидел робокот.
При виде Дана Базиль сказал:
— Что происходит, Данис? Был взрыв в небе… А Григор…
— Что с ним? — Бешено застучало сердце.
— Он ушел в спальню — кажется, ему внезапно захотелось прилечь… А я не могу слезть, у меня лапки не как у настоящей кошки… Я уже собирался вызвать скорую…
Базиль потряс ушами, и Дан вспомнил, что это антенны для связи. Робокот способен в случае чего вызывать экстренные службы.
— Вызывай! — крикнул Дан.
Базиль снова подвигал ушами, потом наклонил голову набок.
— Связи нет. Странно…
Дан побежал в спальню деда.
Григор сидел спиной на кровати в своей клетчатой фланелевой рубашке и старых трико с начесом. При свете лампочки под седыми волосами проглядывала розовая плешь и серебрились пучки, торчащие в ушах.
— Деда? — вырвалось у Дана. Он был слишком ошеломлен и забыл, что много лет звал старика по имени.
Григор не оглянулся.
Дан обошел кровать и с замиранием сердца заглянул в лицо Григору. Морщинистое лицо покрывали зеленые сосуды, глаза потускнели, радужка стала светлой, почти белой. Одни точки зрачков остались. Григор смотрел мимо внука, куда-то в стену.
Дан затряс его за плечи. Дед был твердый, как деревяшка, будто окоченел. Но при этом со всей определенностью оставался живым.
— Деда! — снова крикнул Дан, и голос его сорвался.
Григор вдруг разинул рот и издал долгое “Э-э-э…”
Дан отпрянул.
Дед продолжал тянуть это хриплое “э-э-э-э-э…”, меняя тональность. Словно пел какую-то древнюю песню без слов. Пение тянулось и тянулось без перерыва. Откуда столько дыхания у деда?
“Что-то не так… — поразила Дана неприятная мысль. — Все как-то… слишком неестественно”.
Он попятился и вернулся на кухню.
— Базиль! Что именно случилось с Григором, когда была вспышка?
— Я не знаю…
Сзади затопали, Дан быстро оглянулся. На кухню, спотыкаясь, вошел дед
— Э-э-э-э-э… — тянул дед. Внезапно прорезались слова: — Э-э-эт самое… Эт… са-а-амое… Э-э-эт…
Он пошел прямо на Дана, вытянув вперед руки.
Базиль заорал высоким вибрирующим голосом. Дан обежал стол и застыл.
Но Григор, не обращая внимания на внука, уселся за стол и принялся сосредоточенно есть печенье и запивать кефиром, словно рядом никого не было. Ел он неаккуратно, роняя на скатерть куски печенья и проливая кефир мимо рта.
— Григор, слышишь меня?
Подойдя поближе, Дан осмелился взять старика за руку. Григор резко взмахнул твердой, как деревянная дубина, рукой и этим неожиданно сильным и быстрым движением чуть не вывернул кисть Дану. Сила у старика была чудовищная. Дан отпрыгнул в угол, потирая кисть, а Григор снова взялся за еду, что-то невнятно бормоча.
Базиль сказал взволнованно:
— Он сошел с ума! И, кажется, это больше… не человек.
Дан заколебался. Он и сам понимал, что дело плохо. Подумав, Дан схватил робокота и выскочил из квартиры.
На подъездной лестнице он столкнулся еще с кем-то. Отшатнулся, держа на руках Базиля. Толстая женщина, соседка по имени Марина смотрела белыми глазами мимо Дана. Ее лицо тоже покрывали зеленые сосуды. Она тащила увесистые пакеты из магазина.
Пакеты — явление обыденное, но сосуды, белая роговица и полное отсутствие интереса к Дану, его шляпе и металлическую ошейнику со стороны вечно любопытной Марины — дело в высшей степени непривычное.
Дан обошел ее. На улице шли дети — молча, держа друг дружку за руки. Среди них затесались персоны постарше, одна из них — прекрасная Ната, чью “лунную” кожу испортили зеленые полосы.
В машине, на который они приехали, никого не было. Впрочем, Дан сразу же приметил чужака — он стоял на обочине и наблюдал за людьми.
В какой-то момент фонари начали мигать, будто собирались выключиться.
“А ведь на электростанции люди тоже превратились в эти полурастения!” — догадался Дан.
Он подскочил к чужаку с Базилем на руках.
— Что ты наделал, упырь?
Под черепом забегали электрические мураши.
— Сделал счастливыми, — почти правильно ответил чужак.
Возможно, он сказал что-то иное, на другом языке, но какая-то магия заставляла Дана слышать знакомые слова.
— Какими нафиг счастливыми? Они же зомби! Они в растения превращаются!
Чужак воздел перчатки.
— Может быть, чтобы стать счастливыми, надо перестать быть людьми? Я сделал множество попыток и вот, наконец, чего-то добился. Видишь? Они спокойны и заняты каждый своим делом. Их не точат страх и раздражение. Они лишены алчности и ненависти. Как хорошо, что я не сдался! И нашел нужный инструмент среди Бесконечных Земель!