Боги, пиво и дурак. Том 8
Шрифт:
Глава 21
Кесарю — кесарево, божие — богу
Я отправился к Альбе в королевскую резиденцию примерно за час до официального начала совещания.
Для высоких гостей градоуправление выделило солидный трехэтажный особняк недалеко от центра — судя по всему, частный дом кого-то из наших чиновников. В честь новых обитателей над парадным входом вывесили геральдический флаг его величества, который, вероятно, по замыслу сановников должен был эпично развеваться над головами торжественной стражи в сверкающих доспехах. Но вместо
А за воротами, в маленьком садике у крыльца, кипела работа: прислуга шустро расставляла ровными рядами деревянные скамейки. С внутренней стороны у ворот расположился учетчик — очень худой пожилой господин в строгом черном костюме с белоснежной кружевной манишкой. Для него прямо посреди розовых кустов выставили небольшой стол со стулом. Старик с унылым лицом что-то сосредоточенно писал в свою толстую книгу, время от времени поглядывая поверх очков на толпу.
Пока я занимался рекогносцировкой местности, мимо летящей походкой прошла какая-то богиня. Судя по размаху плеч и обрывку шкуры мамонта вокруг могучей талии — из числа дочерей Одина.
В то же мгновение я ощутил изнутри болезненный толчок в грудь. А в голове раздался шепот:
«Мое!..»
Я даже не успел на это как-то отреагировать, когда из-за поворота показалась делегация в белых хитонах.
Голос в моей голове опять забормотал:
«Не мое, не мое… Снова мое! Ближе! Подойди ближе…»
— Прошу, перестань, — вполголоса проговорил я, отворачиваясь в сторону от греха подальше.
— Подойди ближе! — выкрикнул голос, и в этот раз и на меня все обернулись.
Вот ведь блин!
— Поцелуй ниже! — в рифму Азатоту с самым что ни на есть беззаботным видом пропел я. — Обними крепче, станет мне легче… — уже тише закончил я свою импровизированную песенку.
— Не знаю, как там насчет объятий, но от твоего пения точно никому легче не станет, — хмыкнул старый солдат, покосившись на меня из-под кустистых рыжих бровей.
— Какая вульгарность, — прокомментировала мою выходку своему спутнику одна из дам. — Пришел к королю как на ярмарку!
— Никакого воспитания, — буркнул тот, смерив меня уничижительным взглядом.
Да-да, все так и есть, не сомневайтесь. Я — самый обычный вульгарный тип! А не какой-нибудь там мерзкий богоед с вселенским хаосом внутри, который может к чертям херакнуть полмира, когда подрастет.
Тихонько продолжая насвистывать придуманный мотивчик для пущей убедительности, я неприметно, бочком, бочком приблизился к страже.
— Извините, что отвлекаю от процесса несения службы, — вполголоса проговорил я, покосившись на просителей. — Но я, как бы сказать… был приглашен для личной беседы, — еще тише проговорил я.
Один из стражников нехотя обернулся к учетчику.
— Здесь якобы приглашенный визитер!
Да так громко, что на его голос сразу обернулись все.
Учетчик строго взглянул на меня поверх очков, пожевал губами, неторопливо перевернул несколько страниц своей книги и крикнул в ответ:
— Спроси, кто такой! Имя!
Вот ведь блин. Но деваться некуда.
— Даниил из «Парящего грифа», — крикнул я в ответ старику.
Тот медленно провел пальцем по списку в книге и, наконец, кивнул.
— Да, он в числе приглашенных. Пойдете следующим, — заявил он.
Дама, упрекнувшая меня в вульгарности, ахнула.
— Но господа, как это возможно? — возмутилась она. — Мы ожидаем приема уже третий час! А он…
— А он — персона, приглашенная его величеством, — с невозмутимым видом перебил ее старик-учетчик. — Пропустите господина, пусть пока распишется и подождет здесь, пока его величество освободится.
— Возмутительно, — оскорбленно пробормотала дама. — Подумать только, какой-то пошлый тип…
Стражники расступились, пуская меня во двор. И когда я прошел мимо, один из них приглушенным голосом спросил другого:
— А это, случайно, не он вчера над площадью летал?..
— Тише ты! — шикнул на него напарник.
А я под неодобрительными взглядами всей толпы с серьезным видом прошел к учетчику, расписался на месте заботливо поставленной галочки. Минут через пять на крыльце появилась полная дама, похожая на торт в своем розовом кружевном платье, в сопровождении перепуганного недоросля.
— Пожалуйста, проходите, — кивнул мне учетчик.
И я направился в особняк.
Переступив порог, я оказался в огромной гостиной с большой хрустальной люстрой под высоким потолком, породистой мебелью и живыми картинами на стенах. В центре комнаты инородным предметом возвышался гигантский рабочий стол, за которым сидел Альба. За спиной у него неподвижными статуями замерли два телохранителя. Сбоку на столике для игры в карты лежал целый ворох каких-то свитков, и молоденький мальчик-секретарь сосредоточенно что-то искал в этой куче.
Увидев меня, Альба улыбнулся.
Я остановился на полпути к его столу и почтительно поклонился, как и подобает подданному.
— Рад приветствовать вас, ваше величество.
— Наконец-то ты нашел время на эту радость, — усмехнулся Альба. И, обернувшись к телохранителям, добавил: — Вы свободны. Мартин, ты тоже. На сегодня прием закончен, скажи об этом всем снаружи.
Секретарь, оставив бумаги, низко поклонился в ответ.
— Слушаюсь.
Я с трудом удержал злорадную усмешку.