Богиня на цепи
Шрифт:
Она впервые назвала его по имени.
17. Соглашение
Утро было слишком светлым, слишком сладким и слишком нежным.
Несмотря на холодные камни, впившиеся в спину, было великолепно. Слишком.
В этом зале не было окон. Факелы давно погасли. Свет пропускали маленькие отверстия у потолка, разрезавшие тела в пентаграмме на сотню вытянутых прямоугольников. В этой клетки из света хотелось остаться навсегда.
Дита лежала
– Я отпущу его. – Сказал Рибелиус. Сила переполняла его. Тянущая слабость исчезла. Древний говорил, что можно потерять разум, вычерпав себя без остатка. Приятно осознавать, что с личным источником это ему не грозит. – Но ты останешься. И раз в несколько месяцев будешь наполнять меня…
Пальцы Дита зашагали по его животу, достигли подбородка и сложились в очаровательную фигу.
–Раз в несколько месяцев… Не слишком часто в твоем-то возрасте?
Рибелиус словил дерзкую руку губами и прикусил.
– Осторожней, скоро налет эйфории слетит, и я буду не столь сговорчив…
– Сними цепь…
– Нет. Пока нет… Ты же пыталась меня убить?
Дита закатила глаза. Да, было дело. Рассвет она потратила на распутывание волос и цепей, окутавших властелина. Потом пару десятков раз воткнула в него ритуальный кинжал, который нашла неподалеку. Безуспешно. Лезвие соскальзывало и извивалось. Оставляло мелкие порезы, что были не глубже царапин от её ногтей. Удалось отрезать прядь волос. От идеи поковырять глаз Всемогущему Дита отказалась. Смазанное кровью, лезвие стало сопротивляться только сильнее. Ошейник защищал Феоса лучше любых доспехов.
Но Дита была слишком зла на него. Шантажировать ее смертью ребенка! Это надо же догадаться!
– Обещаю, я все равно убью тебя. – Она успела перебеситься, пока маг был без сознания. И теперь угрожала скорее автоматически.
– В следующий раз старайся лучше… – Он провел пальцем по ее руке. От ладони к плечу. – Знаешь ли, я и сам с радостью избавился бы от этой штуки. – Он тряхнул цепью.
– Отпустишь Сэма?
– Можете даже попрощаться. – Великодушно кивнул маг.
– Дашь платье?
– Любое, какое хочешь. – Чувствовать бегущую по венам тьму было приятнее любого секса.
– Хочу есть с тобой вместе.
– В случае отравления, будешь сама виновата.
– Не называй меня ведьмой!
– Дита?
– Называй меня богиней!
– А в скромности тебе не откажешь… богиня. – Насмешливо протянул властелин.
– Можешь вслух общаться со своими слугами? – Совсем обнаглела… ведьма.
– Пытаешься быть в курсе всех моих тайн? – Даже это условия выглядело наивно–забавным. Она такая смешная.
– Просто неприятно. Будто вы что-то
– Может, и скрываем…– Его глаза не могли оторваться от шеи девушки, где на бархатистой коже отчетливо темнели следы зубов.
– Ты мурчишь, как довольный кот.
– Твоя магия ужасно сладкая на вкус. – Рибелиус повалил девушку на себя. – А теперь скажи, откуда взялось имя?
– Элиас. – Её волосы упали с обеих сторон от его лица, отсекая их от реальности.
Властелин замер на секунду. Потом пропустил пряди стен нового мира сквозь пальцы:
– Повтори.
– Элиас…– Её губы приоткрылись, чтобы выпустить магию в пространство между ними.
– Это имя... – в зрачках Рибелиуса отражался трепет ее ресниц и розовый кончик языка, вынырнувший на первой букве его имени. – Оно звучит слишком …близко.
– Я не знаю. Оно само … пришло. Так вспоминаешь старую мелодию, которую мать напевала. Что– то из подсознания…
– Пела мать… – Он за затылок притянул ее к себе, разрушив границу рукой и впуская во тьму их мира солнечный луч. Прижался лбом ко лбу. – Не произноси его, мне не приятен его звук.
– Мне показалось, наоборот…
– Нет.
– Что оно означает?
– Милостивый правитель. Так меня называла та, что дала жизнь.
– Элиас Кувентис. Прекрасное имя…
– А потом она выбросила меня как ненужную вещь! – Темные искры побежали по его рукам. Дита вскрикнула и попыталась вырваться. Но Рибелиус усмехнулся, усмиряя магию, которая перехлестывала через край.
– Уверена, она не хотела…
– Не произноси его. Особенно, когда мы не одни.– Руки его задумчиво прошлись по ее бедрам, смяли грудь.
– Не смей! Я слишком слаба! Надо перекусить. Голова кружится. – Заерзала Дита, сползая с мужчины.
– Хорошо, сладкая моя. Можешь обращаться ко мне Рибелиус. – Её волосы опять запутались в железе. Всемогущий помог освободить темные пряди. – Пошли.
Плащ накрыл ей плечи. Себя Рибелиус особо не утруждал, натянул только штаны.
***
На кухне собрались Валерия Фиди, кухарка и несколько служанок. При их появлении все притихли.
– Мы тут поедим. Лили, что-нибудь посочнее. – Приказал Всемогущий.
Кухарка раскраснелась и кинулась в погреб, вытирая ладони о фартук.
Рибелиус обратился к управляющей:
– Найди девушке платье и … Где Гидеон?
– Он восстанавливает лабораторию. – По покрасневшим щекам Валерии можно было подумать, что Гидеон там не один.
– Приведи. Его и мальчика.
Первый помощник появился спустя пару минут. Дита успела съесть свою порцию жаркого из перепончатокрылых летучих мышей-людоедов, порцию Феоса и с нетерпеньем ждала добавки.
Весело болтая с Сэмом, первый помощник отсалютовал повелителю и улыбнулся.