Большая книга сказок со всего света
Шрифт:
– Я вышла за Краба, и никого другого мне не надо.
– И все же, – сказал тогда король, – я устрою турнир и приглашу на него всех принцев соседних королевств. Если какой-нибудь из них понравится тебе, ты выйдешь за него.
Вечером принцесса рассказала обо всем Крабу.
– Возьми этот золотой прутик, – ответил Краб, – и пойди к воротам сада. Ударь три раза по воротам, и перед тобой появится волшебник. Он спросит, что ты желаешь. Скажи ему: «Твой хозяин, король, желает получить свои золотые доспехи и серебряное яблоко». Возьми все это и принеси мне.
Принцесса так и сделала и принесла мужу все, о чем
На следующий вечер принц надел свои золотые доспехи и приготовился отправиться на турнир.
– Запомни, – сказал он жене, – никому не говори, что я Краб. Встань у окна вместе со своими сестрами. Когда я буду проезжать мимо, то брошу тебе серебряное яблоко. Возьми его, но если тебя спросят, кто я, отвечай, что не знаешь.
С этими словами он поцеловал ее и уехал.
Принцесса встала вместе со своими сестрами у окна дворца и стала смотреть на турнир. Вскоре ее муж проехал мимо и бросил ей серебряное яблоко. Она поймала его и помахала ему рукой.
Краб снова велел своей жене ни в коем случае не говорить, кто он, и сказал: «Сегодня я снова проеду мимо окна и брошу тебе золотое яблоко. Но я чувствую, что сегодня ты предашь меня, – добавил он и вздохнул. – Смотри, если ты проговоришься и с моим крабьим панцирем что-то случится, я больше никогда не вернусь к тебе».
Та поклялась, что никому не выдаст его тайны. Принц поцеловал ее и ускакал прочь.
Вечером принцесса с матерью и сестрами стояла у окна, наблюдая за турниром. Вдруг принц-Краб проскакал мимо и бросил ей золотое яблоко, а она опять помахала ему рукой.
Видя, что принцесса смотрит ему вслед, мать ее очень рассердилась и закричала:
– Ты что, не хочешь узнать, кто этот принц, который тебе нравится, глупая девчонка?
Принцесса растерялась и воскликнула:
– Но это же и есть Краб!
Королева рассердилась еще больше из-за того, что дочь не сказала ей об этом раньше, побежала в ее комнату, схватила крабий панцирь, лежавший на полу, и бросила его в огонь. Как ни горевала и ни плакала бедная принцесса, муж ее больше не возвращался.
А теперь оставим на время несчастную принцессу и вспомним о других героях этой сказки. Как-то раз один старик решил смочить в ручье кусок сухого хлеба, который он приготовил себе на обед. Тут из воды выскочила собака, схватила хлеб и бросилась бежать. Старик погнался за ней, но собака нашла какую-то дверь, толкнула ее лапами и исчезла за нею. Старик вошел за собакой, но там уже никого не было. Вниз вела крутая лестница, и он начал спускаться по ней и вскоре очутился в прекрасном дворце. В одном из залов он увидел стол, накрытый на двенадцать человек. Старик спрятался за огромным гобеленом, висевшим на стене, и стал ждать, что же будет дальше. Ровно в полдень раздался страшный шум, и старик задрожал от страха. Когда же он набрался храбрости и выглянул из своего убежища, то увидел двенадцать орлов, которые влетели в зал. Один за другим они подлетали к фонтану, бившему в центре зала, и опускались в воду. Искупавшись, орлы превратились в двенадцать прекрасных юношей. Они расселись за столом и стали пировать. Один из них поднял бокал вина
– Выпьем за здоровье нашего отца!
Все выпили, а затем другой юноша поднял бокал и сказал:
– За здоровье нашей матери!
Затем встал третий юноша и сказал:
– За здоровье прекрасной дамы,Что правит в сердце моем.Проклятье злой королеве,Что панцирь сожгла золотой!Произнеся это, он горько заплакал. Затем юноши встали из-за стола, снова искупались в фонтане, превратились в могучих орлов и улетели прочь.
Старик выбрался из своего убежища, поднялся вверх по лестнице и пошел домой. Вскоре после этого он услышал, что принцесса тяжело заболела. Единственное, что ее хоть немного развлекало, это разные чудесные истории. Старик решил отправиться во дворец, и ему разрешили повидать принцессу и рассказать ей о том, что он видел в подземном замке. Не успел старик закончить, как принцесса спросила, не сможет ли он снова найти дорогу в этот подземный замок.
– Конечно, смогу, – ответил старик.
Принцесса пожелала отправиться туда немедленно. Они спустились по каменной лестнице и спрятались за большим гобеленом. Вскоре в зал влетели двенадцать орлов и превратились в юношей. Принцесса немедленно узнала в одном из них своего мужа. Она хотела броситься к нему, но старик удержал ее, умоляя молчать. Юноши расселись вокруг стола и, как и в прошлый раз, стали произносить тосты. Наконец встал принц-Краб и сказал:
– За здоровье прекрасной дамы,Что правит в сердце моем.Проклятье злой королеве,Что панцирь сожгла золотой!Тут принцесса не выдержала, выбежала из-за гобелена и бросилась на шею своему мужу. Он сразу узнал ее и сказал:
– Помнишь, я предупреждал тебя, что ты выдашь в тот день мою тайну? Я оказался прав. Но все плохое уже позади. Через три месяца заклятье спадет с меня. Согласна ли ты остаться здесь со мной на это время?
Принцесса, конечно, согласилась и велела старику вернуться к ее родителям и рассказать обо всем случившемся.
Родители принцессы были очень недовольны ее решением, но им ничего не оставалось, как ждать, когда закончатся три месяца, спадет заклятие и принцесса с мужем снова вернутся к ним.
А потом они зажили все вместе дружно и счастливо.
Заколдованная олениха
Однажды бедный юноша Жан уныло брел по лесу, держа за повод свою лошадь, запряженную в тележку. Он думал о том, как он и его мать стали бедны с тех пор, как его отец-рыбак утонул в море. Вдруг кто-то положил ему руку на плечо и спросил:
– Не продашь ли ты мне свою лошадь?
Жан оглянулся. Рядом с ним стоял охотник с ружьем в руках. У него на плече сидел сокол, а у ног стояла собака.