Большая книга ужасов 2014 (сборник)
Шрифт:
— Пока я тут с тобой вожусь, там… — он повел подбородком, — там кого-нибудь убивают!
Варя слегка присела, втянула голову в плечи, пролепетала испуганно:
— Кого?
Но он не ответил, вцепился в запястье, дернул с силой и потащил за собой, бормоча под нос:
— Ведь говорил же! Предупреждал!
Варя испуганно молчала, ей было страшно. Со всех сторон горы и лес, колючий кустарник, валуны, и солнце уже село. Длинные тени слились, скоро стемнеет, в горах темнеет быстро. И что она будет делать тут одна? Хорошо, не одна, а с ненормальным парнем, пугающим
— Я хочу домой, — тихонечко заскулила Варя, — опусти меня, пожалуйста!
— Домой она хочет, — возмутился Гоша, — а почему же ты не уехала? Почему?!
— Я хотела-а-а, — заплакала Варя, — я ничего не понимаю-у-у, чем тебя так разозлила?
— Ты? — Гоша невесело усмехнулся. — Еще чего…
Варя споткнулась.
— Аккуратнее, — он успел подхватить ее под локоть, — смотри под ноги! Мы почти пришли.
Последние метры они почти карабкались по склону, цепляясь за кусты. Потом повернули в распадок. Здесь было почти темно. Варя услышала шум воды. У небольшого водопада, почти незаметная, ютилась хижина, кое-как слепленная из камней и крытая сухими ветками.
— Дядька Спиридон, — негромко позвал Гоша.
Послышался шорох, плетенка из веток, заменяющая дверь, отодвинулась, из хижины выглянул старик: маленький, сухой, лица не разобрать, все утонуло в бороде.
— А, пришли наконец, — вместо приветствия произнес старик, словно давно ждал их, — ну, входите…
Варя уперлась было, но Гоша бесцеремонно подтолкнул ее к входу. Старик посторонился. Варя нехотя переступила порог хижины.
Внутри бродили тени от плавящегося свечного огарка. Варя увидела грубо сложенную печь, скорее даже не печь, а очаг. Деревянный топчан, стол, над столом в углу рассмотрела потемневший от времени образ и лампадку под ним. Вот и все убранство.
— Добрый вечер, — неуверенно поздоровалась девушка.
— Добрый, добрый, — кивнул старик, — ты садись.
Варя осторожно присела на краешек топчана.
— Дядька Спиридон, это Варвара, — представил ее Гоша.
— Варвара, значит, — старик задумчиво потеребил бороду, — такие дела, Варвара… да…
XII
Варя сидела ни жива ни мертва. Гоша так и остался стоять у порога. А старик уселся напротив. Одет он был в какую-то хламиду, напоминающую подрясник, подпоясанный куском веревки.
— С турбазы, значит? — спросил старик, не отрывая взгляда от Вари.
— Да… — выдохнула она.
— Угораздило же тебя, — совсем уж непонятно пробормотал он.
— Я не понимаю, о чем вы… — начала было Варя, но Гоша перебил ее:
— Не местная она… я тоже сначала подумал…
Старик обернулся к нему:
— Подумал он… — сказал ворчливо, — неужто сразу не разглядел?
Гоша пожал плечами:
— Так она же с этими появилась…
Варя переводила взгляд с одного на другого, стараясь не пропустить ни слова, но чем дольше слушала, тем меньше понимала.
Старик снова повернулся к Варе:
— Небось сидишь и думаешь: два дурака, старый и малый, болтают сами не знают о чем. Варя вздрогнула,
— И что же с тобой прикажешь теперь делать? — прищурился старик.
— Зачем со мной что-то делать? — спросила растерянная Варя. — Я бы домой вернулась, но темно, я дорогу не найду, и фонарика нет…
— Домой? В Москву, что ли? — Дед откровенно улыбнулся.
Он издевался над ней?! «Господи! Да что же это такое?!» А она-то думала, Гоша все объяснит, а вместо объяснения сумасшедший старик, лачуга где-то в горах, приближающаяся ночь и ни малейшего проблеска, ничего, что помогло бы ей разобраться.
— Похоже, она ничего не знает, а? — спросил старик у Гоши.
— Что я должна знать?! — не выдержала Варя. — Вот он, — она указала на Гошу, — притащил меня сюда зачем-то, всю дорогу на что-то намекал, капище показал. А я намеков не понимаю! И мне страшно, да! Страшно! И вам должно быть стыдно!
И она позорно разревелась.
— Ну вот, — сухая старческая ладонь провела по ее волосам, похлопала по плечу, — ну прости, прости меня, старика. — Дед сел рядом на топчан. Варя судорожно вздохнула и быстро вытерла слезы.
— Я правда ничего не понимаю, — жалобно сказала она.
— Не реви, — сурово бросил Гоша, — на турбазу тебе нельзя, могла бы и сама догадаться. Ты же видела…
— Погоди. — Старик жестом остановил его. — Варвара, откуда ты знаешь тех, с кем приехала?
— Девчонок? — переспросила Варя. И рассказала о том, как познакомилась с ними на остановке и как потом они вместе приехали, поселились. О директоре рассказала и о тетке, не забыла Леню, упомянула о Дэне. Старик и Гоша не перебивали, слушали внимательно, время от времени переглядываясь.
— Дэн, говоришь? — только раз переспросил старик.
— Да, так его зовут, — подтвердила Варя, — он тренер, во всяком случае, девчонки мне так его представили. Только зачем вам все это? Турбаза сдана в аренду, там сейчас спортсмены отдыхают, а Дэн у них главный, как я поняла.
— А ты, значит, тоже спортсменка? — насмешливо спросил Гоша.
— Я? Н-нет. — Варя не понимала, к чему они клонят, она вообще ничего не понимала.
— Так какого же ты лешего осталась на турбазе? — чуть не взревел Гоша. — Я тебя спрашиваю?
— Тихо, тихо! — урезонил его дядька Спиридон.
— Не могу я тихо, — чуть сбавил тон Гоша, — они Леньку чуть не убили, а все из-за нее, — и он обвиняюще уставился на Варю.
Его взгляд ужасно возмутил ее. Он обвинял ее в страшных вещах, обвинял так, как будто она действительно была виновата. Но Варя не чувствовала за собой никакой вины.
— Эй, послушай, — быстро заговорила она, — прежде чем бросаться обвинениями, сначала докажи! Я Лене никогда зла не желала. Я и знакома-то с ним почти не была. Виделись два раза. Он днем приходил, спрашивал, пойдем ли мы на дискотеку, я сказала «посмотрим». Вот и все! Больше я его не видела. На следующий день от ребят узнала о том, что с ним произошло. И, между прочим, на тебя подумала. Шлялся какой-то ненормальный по турбазе и пугал! — бросила она с вызовом.