Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Финн перечитал еще раз послание из узелков. Выражение лица МакДоннелла не изменилось, но когда он заговорил снова, в его голосе послышалась угроза:

– Охотится, значит. В садах моего замка, где это позволено только мне. – Он поджал губы. – Паршивцы воспользовались моим гостеприимством и нарушили мой закон.

– И забрали Абеке! – добавил Роллан, раздраженный тем, что МакДоннелла, похоже, охота оскорбила больше, чем похищение. Роллан взглянул на ребят: – Почему мы стоим? Мы должны ей помочь.

– Естественно, я не допущу, чтобы еще кто-то нарушал

мой закон и охотился на моей земле, – заявил МакДоннелл, как будто не было более очевидной вещи. – Их арестуют мои солдаты. Трансвику не позволят покинуть Глендавин.

– У него пантера, – тихо напомнил Финн. – Даже если вам удастся схватить Дэвина, вам придется понести значительные потери.

И он направился к солдатам, которые притворялись, что не подслушивают, хотя некоторые делали это не слишком искусно – один из солдат, отвлекшись, начал вязать рукав, вплетая шерсть своей хайлендской коровы.

МакДоннелл уже поднял руки, чтобы хлопнуть и подать сигнал солдатам, но при этих словах замешкался.

– Вряд ли вы хотите недосчитаться людей, сэр, особенно сейчас, ведь, возможно, вам придется защищать Глендавин от Захватчиков, – заметил Конор и подошел к шахматной доске. Он дотронулся до фигуры короля, которой играл МакДоннелл, и толкнул ее в сторону лорда.

МакДоннелл глубоко вздохнул, отчего его и без того широкие плечи стали еще шире.

– Мудрый ход, Конор. Бригган действительно превращает тебя в хорошего вожака, пусть шахматист из тебя никакой. Но что подумают мои люди, если я позволю тебе и твоим друзьям нарушить мой закон?

– А что, если мы окажем вам некоторого рода услугу в обмен на разрешение нарушить закон? Сделаем подарок? – предложил Конор.

– К примеру, какой? – поинтересовался МакДоннелл.

Конор сдвинул брови, размышляя.

– Ваши деньги мне не нужны… – пробормотал лорд.

– Зайца, – объявила Мейлин, шагнув вперед. – Как насчет того, чтобы мы нашли дух вашего зверя?

– Зайца в обмен на Дэвина Трансвика и Рамфусса? – глаза МакДоннелла расширились. – Договорились. Но я вас предупреждаю, Рамфусс далеко не дружелюбный кабан. Даже если вы его найдете, сомневаюсь, что он станет с вами разговаривать. Вы можете взять оружие в моем арсенале на всякий случай.

– Мы попробуем с ним разобраться, – сказал Роллан и развернулся. – Эй, могу я одолжить вот это? – спросил он, наклонившись к солдату – тому, что запутался вязанием с коровой, и выхватил меч. Когда солдат дернулся, чтобы остановить Роллана, корова раздраженно замычала и мотнула рогами, утаскивая за собой служивого.

МакДоннелл, которого, похоже, переполнили эмоции от предвкушения встречи с зайцем, отправил одного из солдат проводить их по коридорам дворца и вниз по широкой лестнице, ведущей в сады.

Увидев их издали, Роллан едва смог скрыть изумление. При мысли о саде в голову Роллану приходили лужайки с цветами. Или, к примеру, фонтан. Может, даже причудливое дерево из тех, что сажают в диковинных садах. Все это было в том, что открылось их взгляду. Только умноженное в тысячу раз.

Сады простирались

до линии горизонта. На самом дальнем участке виднелась сероватая полоса – почти такого же цвета, как небо в полдень. Где-то там была стена, которая удерживала Рамфусса. Но Роллан не мог ее разглядеть за толстыми деревьями, вьющимися виноградниками и цветочными полянами настолько красочными, что в глазах зарябило, будто от вороха дамских платьев, выпавших из коробок.

– Ну-с, за что возьмемся сначала? – спросил Роллан. – За Абеке, зайца или Рамфусса?

– Мне снился заяц, – признался Конор. – Кажется, я знаю, где он. Финн, пойдем со мной – мы займемся зайцем. Мейлин и Роллан, вам, ребята, надо найти Абеке.

Оставив их на ступенях лестницы, Конор и Финн углубились под деревья, отправившись на поиски зайца. Роллан и Мейлин начали обходить по периметру замок, пытаясь обнаружить Абеке.

Мейлин начала громко рассуждать о планах и возможностях.

– По-моему, нет такого места в саду, где можно было бы запереть Абеке, так? Значит, она должна быть в каком-то помещении.

– Наверняка не в их комнатах. Даже Дэвин Трансвик не настолько глуп, – заметил Роллан.

Кунайя несколько раз покрутилась возле ног Мейлин. Та посмотрела вниз, явно раздражаясь от того, что ее отвлекают.

– Может, в туалете? Или какой-нибудь другой гостевой комнате? Жаль, что все двери в замке закрыты. Кунайя, прекрати об меня тереться!

Кунайя куснула ее за щиколотку, отчего Мейлин зашипела, а Роллан ухмыльнулся.

– Дурная кошка! – фыркнула Мейлин. Внезапно Роллан почувствовал настолько сильный прилив интуиции, что сразу понял – Эссикс где-то неподалеку, и предположил:

– А вдруг эта кошка совсем не дурная? Ведь Кунайя последняя видела Абеке.

– И что теперь, идти за кошкой? – возмутилась Мейлин. – Глупее ты ничего не придумывал!

Роллан хмыкнул:

– О, поверь мне, придумывал и не такое. Идем.

Он шагнул за Кунайей, и маленькая кошка, обрадовавшись, что ее игру поняли, запрыгала вниз по дорожке, лежащей перед ними. Ребята обогнули угол замка и вышли к сараю, в котором стояли кареты и повозки. Крыша небольшого аккуратного строения была покрыта соломой. Кунайя проскользнула внутрь – туда, где в полутьме выстроились экипажи. Кошка обошла колеса, промелькнула черным пятном и, ускорив шаг, устремилась дальше. Мейлин и Роллан почти бежали, чтобы не отстать от нее. И вдруг кошка остановилась. Свернула хвост кольцом и самодовольно мяукнула.

– Кунайя? – позвали ее. Судя по гнусавому голосу, его владелица только что плакала.

– Это была Абеке! – изумился Роллан, хотя именно он предложил идти за кошкой. Он поклялся, что устроит Кунайе настоящий кошачий банкет, когда все закончится.

Роллан оббежал повозку с одной стороны, Мейлин – в другой. Дверцы с задней стороны фургона были перекрыты массивным деревянным засовом, на котором висел замок.

Мейлин вытянулась вдоль дверцы.

– Абеке! Мы тебя спасем!

– Мейлин? – послышался удивленный голос Абеке. – Это ты?

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж