Больше чем страсть
Шрифт:
– Из-за чего?
Люси снова умолкла, колеблясь. Ответила леди Саманта:
– Старый мистер Вейн продал большую часть своей земли. Его сын был неприятно поражен, когда вернулся домой. – Казалось, она собирается сказать что-то еще, но, выдержав паузу, продолжила, тщательно подбирая слова: – Полагаю, любой человек испытывал бы то же самое, не говоря уже о тяжело раненном, который, вернувшись домой, застал своего отца в таком удручающем состоянии.
Это вписывалось в картину, сложившуюся в голове Абигайль. Мистер Вейн-младший был далеко не в состоянии помешать своему отцу навредить кому-либо или продать свою землю. Вернуться домой раненным и обнаружить, что отец сошел с ума, а состояние
Леди Саманта отодвинула свой стул.
– Прошу извинить меня. Мне нужно немного размяться после этого великолепного обеда.
– Составить вам компанию? – Абигайль начала вставать, но леди Саманта покачала головой.
– Нет, я вернусь через пару минут. Я никогда не пропускаю десерт. – Она двинулась по лужайке по направлению к дому.
Как только она оказалась вне пределов слышимости, Люси подалась вперед.
– Теперь, когда Саманта ушла, я могу рассказать вам все остальное, что я слышала о Себастьяне Вейне. – Желудок Абигайль сжался от дурных предчувствий. – Саманта не желает слушать о нем ничего плохого, но в их семье она одна такая. Мистер Вейн был желанным гостем в Стрэтфорд-Корте, но теперь его имя там под запретом. Это правда, что старый мистер Вейн продал почти всю свою собственность, практически разорив имение. Многие подозревают, что его сын разделался с ним, чтобы положить этому конец, пока не пропало оставшееся имущество.
– А что на самом деле произошло со старшим мистером Вейном? – спросила Абигайль.
– Никто не знает! – Люси скорбно кивнула в ответ на удивленный взгляд Абигайль. – Он исчез. Тело так и не нашли, но в доме никого не было, кроме экономки, ее мужа и сына мистера Вейна, кто мог бы пролить свет на его исчезновение. Сын пытался объявить его мертвым, но без тела… – Она пожала плечами. – Нет ничего проще, чем столкнуть человека в реку.
– Но зачем?
– Чтобы избавиться от безумца, конечно, и вступить в наследство. – Люси скорчила гримаску. – Наверное, это ужасно – иметь сумасшедшего в семье.
– Если смерть отца не доказана, сын не может получить наследство, – заметила Абигайль.
Люси на секунду задумалась.
– Полагаю, это так. Возможно, поэтому мистер Вейн решился на воровство.
– Что? – воскликнула Пенелопа.
Их гостья кивнула:
– Вскоре после исчезновения его отца из Стрэтфорд-Корта исчезла большая сумма, а за несколько недель до этого люди слышали, как Себастьян Вейн громко ссорился с лордом Стрэтфордом, угрожая, что «заставит графа заплатить». Это его собственные слова. А потом пропали деньги…
Абигайль нахмурилась:
– Мистера Вейна арестовали?
Люси вытянула шею, посмотрев в сторону, где скрылась леди Саманта, и еще больше понизила голос:
– Нет, не арестовали благодаря Саманте. Вы слышали, как она сказала, что мистер Вейн был другом ее брата? Чего она не сказала, так это того, что мистер Вейн был безумно влюблен в нее до войны и всех неприятностей в его семье. Саманта тоже любила его, но это держалось в секрете, потому что она была слишком молода. К тому же мистер Вейн всего лишь сквайр, тогда как ее отец – граф. В общем, говорят, когда он вернулся домой, он отправился в Стрэтфорд-Корт и попросил – нет, потребовал – ее руки. Ее приданое решило бы все его проблемы, понимаете? Но лорд Стрэтфорд отказал по очевидным причинам. Вот почему они так ожесточенно поссорились. Это поставило Вейна в безвыходное положение. Он отчаянно нуждался в деньгах и поэтому украл несколько тысяч гиней у графа. Его не взяли под стражу, – добавила Люси, когда Пенелопа открыла рот, чтобы спросить, – только потому, что лорд Атертон, который когда-то был другом Вейна, убедил своего отца не делать этого ради Саманты.
Абигайль
– Мне кажется, очень трудно вломиться в дом, украсть крупную сумму и сбежать, не будучи пойманным, и все это с искалеченным коленом.
Люси сделала жест, отметая это возражение.
– Мистер Вейн так часто там бывал, что отлично знал, как пробраться внутрь и найти то, что ему нужно. По-моему, он вполне мог это сделать.
– Если он украл столько денег, – поинтересовалась Пенелопа, – то почему по-прежнему бедствует?
– Не знаю, – воскликнула Люси. – Может, он и не бедствует, просто делает вид. Если бы мистер Вейн вдруг разбогател, это добавило бы слухам достоверности, не так ли? А может, он просто слишком расчетлив, чтобы сорить деньгами. В конце концов, он мог зарыть их в собственном саду и откапывать по несколько гиней, когда понадобится.
Пенелопа по-прежнему не выглядела убежденной.
– Граф Стрэтфорд, должно быть, очень любящий отец, если согласился закрыть глаза на такую потерю и позволить вору свободно разгуливать по тем же улицам, что его дочь.
– Все считают, что это дело рук Вейна, – заявила Люси, словно защищаясь. – Никто не предоставляет ему кредит. Не думаю, что он способен еще кого-нибудь убить, но вор никогда не перестанет воровать. И я точно знаю, что с тех пор лорд Атертон не разговаривает с Себастьяном Вейном. Насколько я слышала, они серьезно поругались из-за романа мистера Вейна с леди Самантой. Лорд Стрэтфорд – важная персона в этих краях, и его благосклонность много значит. В его семье запрещено даже упоминать имя Вейна.
Абигайль откашлялась.
– Леди Саманта только что произнесла его имя, и она довольно добра к нему.
Люси одарила ее снисходительным взглядом:
– Разве не очевидно? Она до сих пор влюблена в него. Полагаю, он тоже все еще влюблен в нее, вот почему нигде и не бывает. Представляете, как это жестоко – жить рядом с предметом твоего обожания и знать, что тебе не суждено обладать им. И Саманте, конечно, тоже запрещено видеться и разговаривать с ним. Наверное, поэтому бедняжка так и не вышла замуж, хотя она старше меня, самое меньшее, на год.
Последовало короткое гробовое молчание.
– Как мелодраматично, – сказала наконец Пенелопа.
Люси печально вздохнула, покачав головой:
– Не правда ли? А она прелестная девушка и такая милая в обхождении. Тяжело слышать, что эти скандальные и трагические истории связаны с ее именем.
– Но не настолько тяжело, чтобы пересказывать их, – пробормотала Пенелопа себе под нос, вскочив на ноги. К счастью их гостья, похоже, не слышала ее слов. – Хватит этих мрачных разговоров. Мисс Уолгрейв, вы не хотели бы увидеть благоуханную аллею?
Люси выглядела несколько уязвленной, что больше не удастся блеснуть осведомленностью.
– Не хотелось бы доставлять вам беспокойство…
– Это вовсе не беспокойство, – возразила Пенелопа с любезной улыбкой. – Пойдемте, вам очень понравится. Мой брат утверждает, что никогда не видел более романтичного места.
Мисс Уолгрейв оживилась.
– Правда? Пожалуй, тогда мне стоит пойти с вами, – сказала она, взяв свою шаль.
Абигайль бросила на сестру благодарный взгляд, догадываясь, что Пенелопа уводит гостью, чтобы дать ей возможность спокойно переварить эти шокирующие сведения. Та только улыбнулась в ответ и подхватила мисс Уолгрейв под руку, продолжая бессовестно лгать об интересе Джейми к благоуханной аллее, о которой тот никогда не упоминал. Он получит по заслугам, если Пенелопа нацелит на него каждую девушку в городе. Джейми упорно отказывался посещать приемы, которые устраивала миссис Уэстон, что почему-то сделало его только более привлекательным в глазах местных незамужних леди.