Чтение онлайн

на главную

Жанры

Больше никаких мужчин!
Шрифт:

Риз захотелось умереть.

— Ты никогда меня за это не простишь, верно? Ты понимаешь, какой виноватой я себя чувствую? — воскликнула она.

В его глазах вспыхнул темный огонь.

— Тебе незачем испытывать чувство вины. Ведь это правда! Я все уладил с Джеральдом. Он связался с мистером Боннером, который через несколько дней будет работать в «Мирофф и Хуплан».

— Не думай, что я не оценила сделанное тобой для меня, Ник, но я не хочу ничего менять, ибо не намерена работать в твоей корпорации. Несмотря на то, что я женщина,

меня приняли в «Мирофф и Хуплан». Я планирую доказать им, что они не ошиблись.

Он напряженно ее изучал.

— В таком случае тебе придется пройтись со мной через улицу, чтобы встретиться с сыном дяди Лью, Грегом. Ты виделась с ним в тот вечер, когда мы ужинали в яхт-клубе. Тебе придется сказать ему то, что ты сказала мне. Тогда он уладит дела с Джеральдом и твоим другом Ричем.

Иссушающая боль пронзила Риз, когда она подумала, что будет работать через улицу от Ника. Она этого не вынесет.

Обойдя письменный стол, он взял ее портфель:

— Пойдем?

Риз уже в который раз пришлось ускорять шаг, чтобы поспевать за Ником. И вот они оказались на третьем этаже здания, в котором располагалась семейная компания Ника. На двери висела табличка: «Грегори Уэйнрайт, президент».

«Президент? Но ведь Ник главный исполнительный директор!»

Не успела Риз спросить, что все это значит, ее поприветствовала Лия Трайб:

— Мы снова встретились, мисс Чемберлен.

Однако миссис Трайб работает секретарем Ника. Что происходит?

— Как поживаете, миссис Трайб?

— Прекрасно. Я слышала, вы будете у нас работать. Что вы об этом думаете?

— Боюсь, здесь какая-то ошибка. Я должна поговорить с мистером Уэйнрайтом.

— О! — Секретарша выглядела удивленной. — Входите. Он вас ждет.

Ник одарил ее взглядом, смысл которого она не поняла. Все еще неся ее портфель, он провел ее в кабинет.

Риз помнила кузена Ника, который сейчас поднялся на ноги. Это был тридцатилетний мужчина, который имел отдаленное сходство с Ником, хотя был ниже ростом и обладал не таким натренированным телом.

— Грег, ты встречался с мисс Чемберлен. Очевидно, возникла ошибка. Она намерена остаться в «Мирофф и Хуплан», а ты получишь мистера Боннера, как планировал.

Его кузен выглядел ошеломленным. До того как он успел что-то ответить, раздался сигнал интеркома и послышался голос Лии Трайб:

— Извините за беспокойство, мистер Уэйнрайт, но Стэн хочет поговорить с вами о неотложном деле.

— Иду, Лия. Ник? — Он повернулся к кузену. — Займи мисс Чемберлен, я вернусь сразу, как освобожусь.

Дверь за Грегом закрылась, Ник и Риз остались одни. Стояла такая тишина, что Риз была уверена: Ник слышит, как барабанит ее сердце. Он уселся за письменный стол. Она присела напротив него в кресло с подголовником.

— Они позволили тебе уйти из-за того, что произошло в яхт-клубе?

— Нет. Это был мой выбор. Я его сделал до отъезда в Грецию с тобой и Джейми.

— Почему? — Она была шокирована. —

Я не понимаю.

Мгновение он пристально ее разглядывал.

— Потому что я хочу быть свободным. Видишь ли, я женюсь. Можешь считать, я начинаю новую жизнь.

Риз показалось, что она упадет в обморок. Однако она решила не показывать, какое впечатление произвела на нее эта новость.

— Ты давно ее знаешь?

Ник поднял голову:

— Помнишь день, когда ты впервые села ко мне в лимузин?

Она нахмурилась:

— Тебе наверняка не нужен мой ответ.

— Значит, и тебе не следовало задавать мне такой вопрос, — парировал он. — На ком еще, кроме тебя, я могу жениться?

Кровь пульсировала в ушах Риз.

— Не шути, Ник, — произнесла она дрожащим голосом.

— На Милосе мы провели голосование и решили, что работать с нами будешь либо ты, либо никто. Андреас и Габи выступили в твою поддержку.

Риз тряхнула головой:

— Я, должно быть, что-то пропустила. Я собираюсь работать в «Мирофф и Хуплан». Разве я смогу быть твоей женой?

— Возможно и то и другое. Ты убедила меня в этом месяц назад во время одного из наших наиболее острых разговоров. Вот что я предлагаю. Мы поженимся в Небраске, медовый месяц проведем здесь. Я хочу познакомиться с твоей семьей. Потом мы вернемся в пентхаус, и ты начнешь работать. Пока ты будешь учиться в интернатуре, я буду папочкой, сидящим дома.

Риз сомневалась, что правильно его поняла.

— Когда ты закончишь интернатуру и работу в «Мирофф и Хуплан», мы будем вдвоем заботиться о Джейми, а ты решишь, где и какую откроешь брокерскую фирму. Ты будешь всем заниматься самостоятельно. Когда тебе понадобится партнер, я буду рядом.

— Ник…

— Мы обустроим в дальней спальне мой кабинет, как ты хотела сделать с самого начала. Ради тебя я стану работать дома. Я рассчитываю, что ты добьешься огромного успеха, ибо ты будешь единственной, кто станет приносить доход в семью. Видишь ли, все, чем я владел, я передал семье.

Ее «ах» эхом пронеслось по комнате.

— На заработанные мной деньги я купил пентхаус. Однако он напоминает о моей прежней жизни с Эрикой. Когда твоя компания встанет на ноги, я хочу продать эту квартиру и купить для нас дом за городом. Где-нибудь в жилом квартале, где Джейми и его брат или сестра смогут играть с другими детьми и завести собаку. Оставшиеся средства я вложу в будущее наших детей.

— О, дорогой…

Риз вскочила с места и почти полетела к Нику. Она обхватила его за шею и почувствовала себя такой счастливой, что не смогла произнести ни слова. Вместо этого она начала всхлипывать.

— Ник… я ужасно сильно люблю тебя и Джейми. Ты просто не представляешь…

— Расскажи мне об этом, — прошептал он в ее волосы.

Ни один из них не услышал, как вошла миссис Трайб, пока она не заговорила:

— Мне нравится то, что я вижу. Очень нравится.

Ник прервал поцелуй:

Поделиться:
Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение