Большие неприятности
Шрифт:
— Вот и ладно, — Снейк глубоко вздохнул. — Только не вздумай там что-нибудь говорить. Особенно называть меня по имени. И не делай никаких глупостей.
— По мне, так вся эта затея глупая, — проворчал Эдди.
— Посмотрим, кто из нас дурак, — Снейк покрепче сжал пистолет и толкнул дверь.
— Ну так где тебя замочить? — спросил Мэтт. Он, Дженни и Эндрю прошли по Гранд-авеню до тускло освещенной стоянки у «центовки», где стояло две дюжины машин и пока что было безлюдно.
— Целься в пах, — съязвил
— Заткнись! — огрызнулся Мэтт и повернулся к Дженни. — Не возражаешь, если я пульну тебе в руку.
— Давай, — согласилась она. Ей понравилось, что Мэтт такой предупредительный и не стреляет куда попало.
— Вот и договорились, — обрадовался Мэтт. — Эндрю, приготовься засвидетельствовать попадание.
— Есть, сэр, — Эндрю весь подался вперед и скривил лицо в одну насупленную мину, чтобы всем стало ясно, насколько серьезно он подходит к своим обязанностям.
Дженни вытянула правую руку и повернула кисть, подставляя Мэтту ладонь. Даже не верилось, что она может быть так красива. Мэтт поднял «Джет-Бласт Юниор» и сжал обеими руками, как коп в каком-нибудь телесериале. Он метил Дженни в ладонь и начал давить на спуск.
— Стоять! — раздался хриплый окрик из аллеи. Подростки обернулись и увидели топавшую в их сторону грузную фигуру. — Ни с места! — снова гаркнула фигура, хотя никто не собирался двигаться. Потом раздался хлопок, и ветровое стекло стоявшей рядом с Мэттом машины пошло мелкими трещинками.
— Боже праведный, он стреляет, — пробормотал Эндрю.
— Быстрее! — Мэтт схватил Дженни за руку и потащил к дальнему краю стоянки. — Эндрю! — он обернулся и бросил через плечо: — Давай быстрее!
— Ни с места! — рявкнула опять фигура. Раздался новый хлопок.
Мэтт по-прежнему буксировал за собой Дженни, а та на бегу повторяла:
— Господи Иисусе, — по одному «Иисусе» на каждый шаг.
Еще один хлопок и сразу же «шлеп!» — это пуля просвистела неподалеку от Эндрю. Тот вильнул и нырнул за машину. Мэтт и Дженни добежали до конца стоянки, продрались сквозь густую живую изгородь и оказались на заросшем высокими, по пояс, сорняками, неосвещенном, заваленном мусором заднем дворе. И наугад шагнули прямиком в темноту.
А позади на стоянке застывший от страха Эндрю скрючился за машиной. Он слышал, как фигура топала к нему и тяжело дышала.
— Ни с места! — выкрикивала она. — Черт!
Фигура рухнула на асфальт и распласталась, как двухсотфунтовый мешок с салом. Пистолет с грохотом прокатился вперед и остановился как раз перед сгорбившимся Эндрю. Не раздумывая, повинуясь одному импульсу, тот схватил оружие, вскочил и кинулся назад к Гранд-авеню мимо распростертой на земле, вопящей туши борца с преступностью Джека Пендика.
Когда Снейк толкнул дверь «Веселого шакала», она крепко влепила подошедшему с другой стороны Лео, который как раз собирался ее открыть, чтобы пропустить Пагги, сгибавшегося под тяжестью контейнера с бомбой Артура. За Пагги стоял сам Артур и рылся в кармане, нащупывая ключи от машины, потому что хотел открыть багажник своего «Лексуса». Вслед за Артуром Джон нес чемоданчик.
Распахнувшаяся створка швырнула Лео на Пагги. Тот отшатнулся и уронил контейнер Артуру на ногу. Артур взвизгнул и сильно пихнул Джона, который опрокинувшись на стул, распластался на полу и выпустил из руки чемоданчик.
Снейк, удивленный, что столкнулся с целой кучей народа, дернул пистолетом и стал водить стволом туда и сюда.
— Не рыпаться, — он сделал неуверенный шаг. Следовавший сзади Эдди ткнулся ему в спину.
— Смотри, куда прешь, — буркнул Снейк.
— Я ни фига не вижу, — прошептал Эдди.
— Тогда заткнись, — Снейк повернулся к Лео, Пагги, Джону и Артуру. — Руки вверх! Это ограбление!
Все, кроме Джона, подняли руки. А он, лежа на полу рядом с чемоданчиком, вытянул их более или менее горизонтально.
В телевизоре две здоровенные дамы с пушком на губах колотили мужичонку с сальными волосами и примерно с шестьюдесятью процентами собственных зубов.
— Займемся сначала вот чем, — проговорил Снейк и вплотную придвинулся к Пагги, который при виде пистолета попятился. Здоровой ногой — той, что была не сломана, — Снейк ударил Пагги в пах. Пагги беззвучно свалился на пол и прижал ладони между ног. Снейк ударил его по лицу. Защищаясь, Пагги поднял руки и увернулся. Снейк дважды двинул его по спине и отошел. — Я еще с тобой не рассчитался, — пообещал он. И, нацелив пистолет на Лео, приказал: — Открывай кассу. И держи руки так, чтобы я мог их видеть. А вздумаешь потянуться за своей долбаной бейсбольной битой, я снесу твою долбаную голову.
Не сводя глаз с пистолета и не опуская рук, Лео попятился вокруг стойки к кассе. И, продолжая держать левую руку в воздухе, нажал защелку на кассе. Кассовый ящик выдвинулся.
— Порядок, — Снейк подтолкнул Эдди локтем. — Иди забирай.
Тот вытянул руки перед собой, как Борис Карлофф в «Мумии», и сантиметр за сантиметром пробирался вперед, пока не уперся в стойку и стал искать вдоль нее дорогу.
— Боже милосердный! Ты что, не можешь побыстрее? — взорвался Снейк.
— В следующий раз пистолет буду держать я, — огрызнулся Эдди. Правой рукой он оттянул от подбородка пояс колготок и теперь мог видеть прямо под собой пол. Он прошаркал к кассе и уставился в ящик.
— Язви меня в душу!
— Бери сначала крупные купюры, — распорядился Снейк.
— Которую крупную? Доллар? Или другой доллар?
— Какого… ты несешь? — возмутился Снейк.
— А несу я то, что здесь всего две купюры. И каждая по доллару.
— Должно быть больше, — не поверил Снейк.
— В самом деле больше, — согласился Эдди. — Еще мелочи бакса на полтора.
Снейк с трудом осмысливал услышанное.
— Хочешь, чтобы я ссыпал все это в мешок? — Эдди взялся за пакет от «Уинн-дикси».