Большие перемены
Шрифт:
«Мел, надень чадру на эту малышку и не снимай, пока ей не исполнится хотя бы двадцать, а то все соседи сойдут с ума».
Мелани не спускала с Валерии глаз, поскольку, в отличие от сестры, та была чересчур доверчивой и наивной. Она не была глупой, но особой сообразительностью не отличалась. Самое подкупающее в ней было то, что она вроде бы даже не осознавала своей красоты. Она радостно влетала в комнату с беззаботностью трехлетнего ребенка, а затем беспечно уносилась куда-то по своим делам. Джессика всегда присматривала за сестрой в школе, и чем старше они становились, тем
– В сегодняшнем выпуске новостей ты была на высоте!
Не в пример Джессике, она никак не объясняла свою точку зрения.
– Мы сегодня ужинаем все вместе?
– Конечно. Я отказала Гранту, чтобы провести время с вами.
– Почему ты не пригласила его к нам? – мгновенно погрустнела Валерия.
– Потому что проводить вечера в вашем обществе мне нравится больше, а с ним я могу поужинать в другой раз.
Раздался звонок внутреннего телефона, и Вал, первой схватив трубку, объявила:
– Ужин готов, и Ракель уже мечет икру.
– Вал! – недовольно воскликнула Мелани. – Не смей так выражаться.
– А что здесь такого? Это же не оскорбление.
– И все равно девушке не пристало говорить как уличная шпана.
Пока спускались вниз, Мел рассказала дочерям о Патти Лу Джонс, которой нужна пересадка сердца.
– И как же ты собираешься это осуществить? – заинтересовалась Джесс, которая знала, что ее мать великолепно справляется с подобными проблемами.
– Грант обещал помочь: в прошлом году он делал передачу о крупных специалистах по пересадке сердца, – и, возможно что-то подскажут сотрудники службы поиска доноров.
– Если все получится, репортаж будет хороший.
– А по-моему, все это отвратительно, – передернулась Валерия.
Едва они вошли в столовую, Ракель недовольно проворчала:
– Вы полагаете, я должна ждать вас всю ночь?
Все трое обменялась улыбками, и Джессика шепнула:
– Если она не пожалуется на что-нибудь, то просто сойдет с ума.
Ракель поставила перед ними блюдо жаркого, и Вал поспешила выразить восторг, первой накладывая себе мясо:
– Выглядит аппетитно, да и пахнет божественно!
Ракель хмыкнула и опять пошла на кухню, чтобы принести жареную картошку и брокколи, приготовленную на пару.
Обычный домашний ужин. Дом был единственным местом, где Мел могла полностью отвлечься от работы.
Глава 3
Весь день Салли то приходила в себя, то теряла сознание, и Питер Галлам едва ли не каждый час заглядывал к ней. Шел второй день после операции, и пока трудно было что-либо предсказать, но вид девушки внушал доктору опасения. Когда она в очередной раз очнулась и, открыв глаза, слабо улыбнулась, Питер придвинул стул к кровати и взял ее за руку.
– Как ты?
– Ничего, – еле слышно, одними губами ответила Салли.
– Вот и замечательно»! С каждым днем ты будешь чувствовать себя все лучше, – с энтузиазмом, которого не чувствовал, проговорил Питер, но Салли медленно покачала головой.
– Не веришь? Разве я когда-нибудь обманывал тебя?
– Оно… не будет работать, –
– Если ты захочешь, все будет в порядке.
У Питера внутри все напряглось. Она не должна так думать, тем более сейчас. Черт побери, почему она сдается?.. Почему не хочет бороться? Совсем как Анна… Почему они вдруг опускают руки? Для него это было страшнее наркотиков, отторжения, инфекции. Со всем этим все-таки можно было бороться, если у пациента осталось желание жить и вера, что жить он будет. Без этого борьба невозможна.
– Салли, у тебя все идет хорошо, – твердо сказал Питер, постаравшись вложить в свои слова как можно больше убежденности и силы, прежде чем отправиться на обход.
Доктор заходил в каждую палату и уделял каждому пациенту столько времени, сколько требовалось для того, чтобы или объяснить подробности предстоящей операции, или помочь разобраться в ощущениях после сделанной, успокоить и вселить надежду. После обхода он опять зашел к Салли, но та спала и Питер тихонько вышел.
Ему не нравилось ее состояние. Он нутром чувствовал, что ее тело отторгает сердце донора, хотя на это не было причины: оно прекрасно подходило. Питер был вынужден признать, что донор появился слишком поздно для Салли, и его охватило предчувствие надвигающейся утраты, которое свинцовым грузом давило на него.
Он прошел в небольшой бокс, который использовался в отделении как кабинет, и оттуда позвонил в свой офис узнать, не нужен ли там.
– Все в порядке, доктор, – произнес уверенный голос. – Вам только что звонили из Нью-Йорка.
– Кто? – спросил Питер бесстрастно, поскольку ему часто звонили отовсюду: то проконсультироваться по сложным случаям, то по поводу наличия доноров.
– Мелани Адамс с телевидения, из программы новостей.
Даже Питер знал, о ком идет речь, несмотря на то что не помнил, когда в последний раз смотрел телевизор.
– По поводу?
– Она не вдавалась в подробности: упомянула лишь, что речь идет о пересадке, необходимой ребенку.
Питер удивленно вскинул брови: возможно, дело касается ее ребенка. Он взглянул на часы и набрал оставленный ею номер телефона.
– Доктор Галлам. Мне передали, что вы звонили.
– Даже не предполагала так быстро услышать вас. Ваши координаты мне дал наш справочный отдел. Спасибо, что позвонили.
Мелани коротко проинформировала кардиохирурга о задании редакции и ответила на ряд вопросов, которые были в ее компетенции. Доктор Галлам был не первым, кому она звонила, но другие под разными предлогами отказались.
– В вашей затее есть смысл, – поразмышляв, проговорил Питер. – Правда, меня смущает реклама. К тому же очень трудно найти донора для ребенка. Скорее всего в данном случае следует прибегнуть к несколько иным методам лечения.
– А именно? – заинтересовалась Мел.
– Это будет зависеть от состояния девочки. Сначала мне необходимо ее осмотреть: возможно, удастся подлечить ее собственное сердце, а позже, если возникнет необходимость, уже думать о трансплантации.
Мел сдвинула брови: тоже сенсация, хотя и не та, на которую рассчитывал Джек.