Большое сердце(Рассказ)
Шрифт:
Он не обращал внимания на краснофлотцев, которые, любопытствуя, обступили его, необычного тринадцатилетнего посетителя батареи. Обут он был не по погоде: в серые парусиновые туфли, протёртые на носках, и всё время переминался с ноги на ногу, пока капитан разбирал препроводительную записку, принесённую из штаба участка связным краснофлотцем, приведшим мальчика.
«…Был задержан утром у переднего края… По его показаниям, он в течение двух недель наблюдал за немецкими силами в районе совхоза „Новый путь“… Направляется к вам как могущий быть полезным для батареи…»
Капитан сложил записку и сунул её за борт полушубка. Мальчик продолжал спокойно смотреть на него.
— Как тебя зовут?
Мальчик выпрямился, вскинув подбородок, и попытался щёлкнуть каблуками, но лицо его свело болью, он испуганно взглянул на свои ноги и, понурясь, торопливо сказал:
— Николай Вихров, товарищ капитан.
Капитан посмотрел на его туфли и покачал головой:
— Мокроступы у тебя не по сезону, товарищ Вихров. Ноги застыли?
Мальчик потупился. Он изо всех сил старался удержаться от слёз. Капитан подумал о том, как он пробирался ночью в этих туфлях по железной от мороза степи. Капитану самому стало зябко. Он передёрнул плечами и, погладив мальчика по красной щеке, сказал:
— Добро! У нас другая мода на обувь… Лейтенант Козуб!
Маленький крепыш лейтенант козырнул капитану.
— Прикажите начхозу немедленно подыскать и принести мне в каземат [1] валенки самого малого размера.
Козуб рысью побежал исполнять приказание. Капитан взял мальчика за плечо:
— Пойдём в мою хату. Обогреешься — поговорим.
В командирском каземате, треща и гудя, пылала печь. Краснофлотец помешивал кочерёжкой угли. Оранжевые отблески дрожали на белой стене. Капитан снял полушубок и повесил на крюк. Мальчик, озираясь, стоял у двери. Вероятно, его поразила эта сводчатая подземная комната, сверкающая эмалевой белизной, залитая сильным светом лампы.
1
Каземат — защищённое от попадания снарядов и бомб помещение.
— Раздевайся, — предложил капитан. — У меня тут жарко, как на артековском пляже в июле. Грейся!
Мальчик стянул с плеч пальтишко, аккуратно свернул его подкладкой наружу и, привстав на цыпочки, повесил поверх капитанского полушубка. Капитану понравилось его бережное отношение к одежде. Без пальто мальчик оказался маленьким и очень худым. Капитан подумал, что он, наверно, крепко поголодал.
— Садись! Сперва закусим, потом дело. Был, понимаешь, в старое время какой-то полководец, который изрёк, что путь к сердцу солдата пролегает через желудок. Довольно толковый
Капитан доверху налил свою толстую фаянсовую кружку тёмной дымящейся жидкостью. Отрезал здоровый ломоть буханки, наворотил на него масла в палец толщиной и увенчал это сооружение пластом копчёной грудинки.
Мальчик почти испуганно покосился на этот чудовищный бутерброд.
— Клади сахар!
И капитан придвинул гостю отпилок шестидюймовой гильзы, набитый синеватыми, искристыми, как снег, кусками сахара. Мальчик исподлобья посмотрел на капитана странным взглядом, осторожно взял кусочек поменьше и положил рядом с чашкой.
— Ого! — засмеялся капитан. — Вон как ты от сладкого отвык. У нас, брат, так чай не пьют. Это только напитку порча.
И он с плеском бухнул в кружку огромный кусок сахара. Худое лицо мальчика сморщилось, и из глаз на стол закапали неудержимые, очень крупные слёзы. Капитан вздохнул, придвинулся и обнял костлявые плечи гостя.
— Ну, полно! — произнёс он весело. — Брось! Что было, то сплыло. Здесь тебя не обидят. У меня, понимаешь, вот такой же павиан, вроде тебя, есть, только Юркой зовут. А во всём прочем как две капли, и нос такой же, пуговицей.
Мальчик быстрым и стыдливым жестом смахнул слёзы.
— Это… я ничего, товарищ капитан… Я не за себя разнюнился… Я маму вспомнил.
— Вон что… — протянул капитан. — Маму? Мама жива?
— Жива. — Глаза мальчика засветились. — Только голодно у нас. Мама по ночам от немецкой кухни картофельные ошурки собирала. Раз часовой её застал. По руке — прикладом… До сих пор рука не гнётся…
Он стиснул губы, и из глаз его уплыла нежность. В них родился жёсткий и острый блеск. Капитан погладил мальчика по голове:
— Потерпи… Маму выручим. Ложись, вздремни немного.
Мальчик умоляюще посмотрел на капитана:
— Потом… Я не хочу спать. Сперва расскажу про них.
В его голосе был такой накал упорства, что капитан не настаивал. Он пересел к другому краю стола и вынул блокнот:
— Ладно, давай!.. Сколько, по-твоему, немцев в совхозе?
Мальчик ответил быстро, без запинки:
— Первое — батальон пехоты. Баварцы. Сто семьдесят шестой полк двадцать седьмой дивизии. Прибыли из Голландии.
Капитан удивился такой точности ответа:
— Откуда ты это знаешь?
— Видел на погонах цифры. Слушал, как разговаривали. Я по-немецки в школе хорошо занимался, всё понимаю… Потом рота мотоциклистов-автоматчиков. Взвод средних танков. По северному краю совхоза окопы. Два дота [2] с полевыми и противотанковыми пушками. Они сильно укрепились, товарищ капитан. Всё время цемент грузовиками таскали. Я из окошка поглядывал.
— Можешь точно указать местоположение дотов? — спросил, подаваясь вперёд, капитан. Он вдруг понял, что перед ним не обыкновенный мальчик, а очень зоркий, сознательный и точный разведчик.
2
Дот — пулемётное или артиллерийское оборонительное сооружение.