Большой куш
Шрифт:
«Все, что мне нужно, — это одна его ошибка, — подумал Уит, — и я убью этого мерзавца. Я должен это сделать».
— Ты должен сидеть здесь очень тихо, — сказал Гуч. — Если ты начнешь бузить и в результате пострадают Уит или Люси, тебе не поздоровится.
— А я думал, что мы уже стали друзьями, — заметил Стоуни.
— Конечно, я даже собираюсь быть крестным для твоих детей.
— Так что, мне затаиться, пока ты будешь договариваться с Алексом?
— Ты будешь сидеть
Этот Гуч разговаривает с ним как с ребенком.
— Веди себя хорошо, Гуч. Или я сам позабочусь о том, чтобы ты отправился в тюрьму.
— Ты действительно думаешь, что благодаря этому выиграешь в глазах общественности, Стоуни? А ну-ка садись. — Гуч указал ему на стул.
Стоуни сел за стол, а Гуч отвернулся, чтобы погасить свет.
«Сейчас», — подумал Стоуни. Он схватился за ручку ящика стола и резко дернул ее на себя. Ящик мгновенно вылетел наружу, и Стоуни, взмахнув им, ударил Гуча по голове. Здоровяк начал оседать. Стоуни ударил снова.
Глаза Гуча закатились.
— Фу-у-у-у…
Стоуни взял ящик за его тяжелую сторону и еще дважды сильно стукнул Гуча по голове. Тот рухнул на цементный пол.
«Господи, все произошло так быстро», — подумал Стоуни. Он поднял пистолет и пощупал пульс на мощной шее Гуча. Нашел он его не сразу. Похоже, Гуч был без сознания. Стоуни задумался, стоит ли пристрелить его. Это было проще, чем стрелять в рыдающего Дэнни. По крайней мере, сейчас перед ним не было мокрого от пота лица и наполненных ужасом и мольбой глаз. Он приставил пистолет к затылку Гуча.
В этот момент сквозь закрытые ставнями окна пробился свет автомобильных фар: к складу кто-то подъехал. Стоуни Вон прикрыл тело Гуча брезентом, взял пистолет, выключил последнюю лампочку и отступил в тень лабиринта, образовавшегося из беспорядочно стоявших запечатанных ящиков и разного оборудования.
Стоуни присел у кучи коробок в задней части склада и, посветив себе фонариком, проверил пистолет Гуча. Полная обойма. Он вставил ее обратно и поднял фонарик: узкий луч выхватил из темноты коробки, стоявшие в полутора метрах от него.
Внезапно Стоуни замер.
— Вот ублюдок, — тихо прошептал он.
Глава 38
Уит почувствовал, что машина останавливается, а вскоре услышал, как затих мотор. Он успел сложить инструменты в ящик, закрыл его, заткнул ножовку для шифера за пояс брюк и подтянул ремень. Он надеялся, что ему удастся быстро выхватить ее, не распоров при этом собственное тело. Закрыв глаза, Уит подумал о Люси.
Она спрашивала его: «С тобой я в безопасности, так ведь?» И он ей отвечал: «Всегда, детка». Господи, ей так хотелось подтверждения, хотелось знать, что
Уит лежал, упираясь плечами в крышку багажника.
«Ну давай же, давай, — думал он. — Я жду тебя».
Хлопнула дверь со стороны водительского места, и он услышал шаги по бетонному покрытию.
— Судья! — низкий голос Алекса звучал спокойно. Даже нежно.
— Что?
— Я хочу, чтобы вы легли лицом вниз и положили руки на затылок. Если позовете на помощь, попытаетесь брыкаться или пукнете слишком громко, я всажу в вас всю обойму. Вы меня поняли?
— Да, — ответил Уит и лег, как приказал Алекс. Маленькая блестящая ножовка впилась ему в бедро.
Послышался звук вставляемого в замок ключа, и крышка багажника поднялась. В затылок Уита уперлось дуло пистолета.
— Поднимаемся. Медленно и без единого звука.
— Вы будете гореть в аду уже меньше чем через десять минут, — сказал Уит. — Против Гуча вам никакие молитвы не помогут. — Он поднялся, ощущая покалывание от острых зубцов ножовки.
— Вы сами, ваша честь, взвалили это на свою голову. Я не горю желанием вас убивать, но вы взяли на себя слишком много.
Уит не хотел, чтобы Гуч убил Алекса, — он хотел сделать это сам.
Он вылез из багажника, по-прежнему чувствуя, как дуло пистолета упирается ему в затылок. Алекс подтолкнул его вперед, в сторону ворот склада. На двери стоял электронный замок, и Алекс ввел код. Засов щелкнул и открылся.
— Сначала вы, судья.
Уит шагнул в темноту.
— Гучински! — позвал Алекс. — Включи свет. Сейчас же! Иначе судья умрет.
— Остынь, Алекс. Все в порядке. — Это был чуть осипший голос Стоуни Вона.
— А где же твой новый приятель? — осведомился Алекс.
— Тяжело дышит носом в бетонный пол. Я проломил ему голову.
Алекс помолчал.
— Я тебе не верю.
— Зайди и посмотри сам, — сказал Стоуни. Его голос дрожал.
«От страха или от злости»? — подумал Уит.
— Так чего ты дурака валяешь? Господи, он ведь похитил тебя, Стоуни. А я пытаюсь тебя спасти… — Алекс, казалось, уговаривал своего дружка.
— Да ты прямо герой, — ответил Стоуни из темноты. — Ты идешь или нет?
— Глаз у тебя, Стоуни? — спросил Алекс.
— Он здесь, у меня в кармане.
— Хорошо. Мы с тобой ведем себя спокойно, не нервничаем, правда? Я иду.
И Алекс действительно двинулся вперед, толкая перед собой Уита и не закрывая дверь на случай, если придется быстро отступать. На складе не горела ни одна лампочка, пахло пылью, машинным маслом и, как ни странно, жирной китайской пищей.
— Алекс, — послышался голос Стоуни. — Закрой дверь.
— А ты включи свет. Что нам делать в этой кромешной тьме? — Рука Алекса шарила по стене в поисках выключателя, но ему так и не удалось найти его.