Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
ДЮКРО, Огюст Александр
505 Мы очутились в ночном горшке, и скоро нас зальет дерьмом. // Nous sommes dans une pot de chambre, et nous y serons emmerd'es.
31 авг. 1870 г., за два дня до капитуляции армии во главе с Наполеоном III под Седаном. Приведено в «Истории войны 1870–1871 г.» Б. Э. Пала (т. 6, 1907). Palat B.-E. Histoire de la guerre de 1870–1871. – Paris, 1907, t. 6, p. 499.
ДЮМАотец, Александр
506 Ищите женщину! // Cherchez la femme.
У Дюма – излюбленная фраза полицейского чиновника о мотивах преступления. Это высказывание приписывалось Антуану де Сартину, который в 1759–1774 гг. возглавлял французскую полицию. Ранний случай цитирования – 16 фев. 1820 г. в дневнике Джеймса Галлатина, сына и секретаря посланника США во Франции Элберта Галлатина (по поводу покушения на герцога Карла Беррийского). Diary of James Gallatin. – New York, 1914; цит. по: Boudet, p. 413.
У Ювенала: «Чуть не во всех судебных делах начинается тяжба / Женщиной» («Сатиры», VI, 242–243; пер. Д. Недовича). Ювенал, с. 62.
507 Один за всех и все за одного. <…> Все за одного, один за всех!
Это изречение было известно уже в XVI в.; встречается, напр., в поэме Шекспира «Обесчещенная Лукреция» (1594). «Все за каждого. – Каждый за всех» – эпиграф к утопическому роману Этьена Кабе «Путешествие в Икарию» (1840).
Латинское выражение «Unus pro multis» («Один за всех») восходит к «Энеиде» Вергилия, V, 814–815. Stevenson, p. 1717. В Новом Завете: «…Один умер за всех <…>, чтобы живущие уже не для себя жили, но для умершего за них и воскресшего» (2 Кор. 5:14).
508 Разучилась пить молодежь, <…> а ведь этот еще из лучших.
509 Я слишком молода, чтобы умереть!
510 История – это гвоздь, на который я вешаю свои романы.
Изречение, приписанное Дюма в книге Андре Моруа «Три Дюма» (1957), ч. 5, гл. 1. Отд. изд. – М., 1986, с. 165. Оно, по-видимому, принадлежит самому Моруа.
ДЮМАсын, Александр
511 Дела? Это очень просто – это деньги других людей.
Изречение восходит к Бероальду де Вервилю (ок. 1556 – ок. 1621): «Но из чего состоят дела света?» – «Из чужого добра» («Как выйти
512 Убей ее! // Tue la!
«Мужчина – женщина», памфлет (1876)
Французские законы позволяли мужу убить жену, уличенную в неверности. Займовский, с. 356. Название памфлета Дюма-сына получило скандальную известность.
ДЮМУРЬЕ, Шарль Франсуа
513 [Они] ничего не забыли и ничему не научились.
Об эмигрантах из окружения графа Прованского (Людовика XVIII).
В янв. 1796 г. контр-адмирал Шарль Луи де Пана (Ch. L. de Panat, 1762–1834) писал из Лондона журналисту Ж. Малле дю Пан об эмигрантах-роялистах: «Никто не исправился; никто не смог ничего забыть и чему-либо научиться» (опубл. в 1851). Montlosier F. Souvenirs d’un 'emigr'e. – Paris, 1951, p. 161; Boudet, p. 839–840.
Широкую известность это изречение получило благодаря воззванию наполеоновской гвардии «К солдатам великой нации» от 1 марта 1815 г., в день высадки Наполеона во Франции [12] . Здесь говорилось: «За несколько месяцев своего правления Бурбоны показали вам, что они ничего не забыли и ничему не научились». Boudet, p. 839–840.
12
Это воззвание нередко путают с одним из двух воззваний самого Наполеона от 1 марта 1815 г. Напр.: Oster, p. 427.
ДЮПОН ДЕ НЕМУР (Пьер Самюэль Дюпон)
514 Нет собственности без свободы; нет свободы без безопасности (без гарантий).
515 Пусть лучше погибнут колонии, нежели принцип!
Колониальные землевладельцы возражали против отмены рабовладения, угрожая отделением колоний от Франции.
Это высказывание нередко приписывалось одному из вождей жирондистов Жаку Пьеру Бриссо. Олар А. Ораторы революции. – М., 1907, т. 1, с. 306.
– > «Пусть погибнет мир, но восторжествует справедливость» (Ф-68).
ДЮРАН (Дуранд), Гильом