Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

depth [dep?] глубина; глубь; глубины; пучина; интенсивность; мощность; сила; густота (цвета, краски); глубина (звука); разгар; середина; центр; толщина; высота борта (мор.); толща

depth resolution [?dep?l,rez??lu:??n] глубина рез­кости

depthometer [dep???mit?] глубиномер (мор.)

depurate ['depjureit]

очищать(ся)

depuration [,depju'rei?(?)n] очищение

deputation [,depju(:)'tei?(?)n] депутация; делеги­рование; делегация

depute [di'pju:t] делегировать; посылать; на­правлять; передавать полномочия; назначать за­местителем

deputize ['depjutaiz] представлять (кого-либо); назначать представителем (заместителем); заме­щать (кого-либо); дублировать (обактере, музыкан­те); назначать; выступать в качестве заместителя

deputy ['depjuti] депутат; делегат; посланник; представитель; уполномоченный; заместитель; помощник

deputy clerk ['depjuti[ klak] заместитель секре­таря

deputy director ['depjutildfrekt?] заместитель директора

deputy minister ['depjutil?minist?] заместитель министра

dequeue выводить из очереди (техн.)

deracinate [di'raesineit] вырывать с корнем; ис­коренять

derail [di'reil] уходить в подпрограмму (компь- ют.)

deranged [di'rein?d] анормальный; ненормаль­ный; патологический; сумасшедший; страдающий психическим расстройством; невменяемый; пере­путанный; находящийся в беспорядке

derangement [di'rein?m?nt] приведение в бес­порядок; расстройство; психическое расстройство

derate [di:'reit] уменьшать размеры местных на­логов

derating [di:'reiti?] ухудшение параметров; вы­ход из нормы; ограничение допустимых значений

deration ['di:'rae?(?)n] отменять нормирование, карточную систему

derecognition ['di:,rek?g'ni??n] отмена диплома­тического признания

deregulate [,di'regjuleit] прекращать регулиро-

ток; лишение

вание

derelict ['derilikt] брошенное имущество; поки­нутый; брошенный; бесхозный; беспризорный; покинутый владельцем; нарушающий (долг, обя­занность) ; что-либо брошенное за негодностью; судно, брошенное командой; всеми покинутый, избегаемый человек; суша, образовавшаяся при отступлении воды

dereliction [,den'likf?n]

заброшенность; оставле­ние; упущение; нарушение обязанностей; отступ­ление воды

dereliction of duty [,deri'lik??nl?vl'dju:ti] халатное отношение

derestrict ['di:ns'tnkt] снимать ограничения

deride [di'raid] высмеивать; осмеивать

derision [di'n?(?)n] высмеивание; осмеяние; по­смешище

derisive [di'raisiv] иронический, незначитель­ный; несерьезный; смехотворный

derivation [,deri'veij(?)n] дифференцирование; вывод (формулы); происхождение; источник; на­чало; деривация (линг.); словопроизводство; от­ветвление; словообразование; извлечение; откло­нение

derivative [di'riv?tiv] производное слово (линг.); производная (функция); дериват (мат.); производ­ное число; производный; обращение (аккорда)

derivator [deri'veit?] дифференцирующее уст­ройство

derive [di'raiv] получать; извлекать; брать произ­водную; порождать; происходить; устанавливать происхождение; производить; выводить (уравне­ние) ; наследовать; отводить (воду); ответвлять; шунтовать

to derive mechanism — получать модификацию ме­ханизма

derived [di'raivd] производный; вторичный; вы­веденный

deriveting [di'raiv?ti?] удаление заклепок

derma ['dam?] дерма; собственно кожа; кутис

dermal ['d?:m(?)l] кожный (анат.); дермальный (биол.)

dermatologist [,d?:m?'t?l??ist] дерматолог; врач по кожным болезням

dermatophyte [,d?:m?t?'fi:t] дерматофит (расте­ние, паразитирующее на коже)

dermatozoon [,d?:m?t?'zou?n] животное, пара­зитирующее на коже

dermestids кожееды

dermotrichia кожные лучи плавника

derogate ['derougeit] умалять (заслуги, права, достоинство); отнимать (часть прав и т. п.); уни­жать себя; ронять свое достоинство; частичная от­мена закона

derogatory ['derougeit?n] умаляющий (права, заслуги, достоинства)

derrick ['derik] буровая вышка; грузовая стрела

Поделиться:
Популярные книги

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3