Бойня в Майами
Шрифт:
Когда Джонни прилетел в аэропорт Майами, представитель Джиро, Вин Бальдерон, тихим голосом доложил:
– Болан напал на твой дом, Джонни, и, похоже, порешил всех твоих ребят.
Порточи хранил молчание, пока все не подошли к поджидавшим их машинам, повернулся к Бальдерону и спросил:
– Джиро знает?
– Конечно, именно он мне об этом сказал.
– Что еще?
– Он рад, что тебя там не было. Еще поинтересовался, не оставил ли ты за собой след из Феникса.
– Где Джиро?
– У себя. Велел, чтобы вы сразу ехали
– Что это за дыра - "Сэндбэнк"?
– Все нормально, Джонни, - нервничая, ответил Бальдерон.
– Прелестное местечко - прямо на берегу. Порточи скривился.
– А почему мы не можем поехать прямо к нему?
– Боссы сейчас не те, что прежде, Джонни. В одном месте никто не хочет останавливаться. Все поселились в разных местах. Вырабатывается программа встреч, будут организованы вечеринки, ты не сомневайся. Но живут все порознь. Так безопаснее.
Порточи понимающе кивнул.
– Но почему именно мы должны прибыть первыми?
– кисло осведомился Джонни.
– Боже, Джонни, ты же знаешь, что творится в последнее время. Все боссы страшно нервничают. Нас преследуют со всех сторон. Даже добрались до Сэмми...
– Да знаю я все про этого Сэмми!
– прервал его Порточи.
– Он тоже приедет сюда?
– Естественно, - выдохнул Бальдерон.
– Не думай, что так просто свалить старого Сэма.
– Значит, состав комиссии будет полным. Ну а теперь скажи-ка мне, Вин, зачем надо было нам прилетать сюда и останавливаться в убогом мотеле? Мне это все может не понравиться, Вин, и Джиро это знает. Слушай, ты возвращаешься и звонишь мне, объяснишь Джиро, что Джонни Порточи направляется обратно в Феникс. Слишком много у меня там поставлено на карту...
– Черт, только не это! Я так не сделаю, Джонни!
– закричал Бальдерон.
– Не ставь меня между тобой и Джиро.
– А что бы ты стал делать, Вин, если бы один чокнутый убил всех твоих людей? Бальдерон нахмурился и пожал плечами.
– Я бы догадался, что этот чокнутый давно уже убрался из Феникса, Джонни. Боссы уже принимают меры против этого Бодана. Они считают, что он по твоему следу прикатит сюда. Джонни, поезжай в "Сэндбэнк". Там с тобой свяжется Джиро. Это приказ.
– А что ты собираешься делать, Вин?
– растягивая слова, произнес Порточи.
– В каждом аэропорту был свой капкан. Моя задача - этот аэропорт.
– Значит, твои солдаты сидят в засаде? Я заметил нескольких. Ты что-то узнал о Болане и ждешь его , здесь?
Бальдерон укоризненно взглянул на Порточи.
– Только не вздумай брякнуть Джиро, что это я тебе сказал. Джиро не хочет твоего участия в деле. Ты должен быть в "Сэндбэнке".
– Это я уже понял, - сказал Музыкант недовольным голосом.
– Джиро жаждет, чтобы я валялся в нищем отеле, пока кто-то за меня делает мою работу. Мне это совсем не по душе, Вин.
Подошел Ди Карло, спросил:
– О чем это ты? О придурке Болане? А на
– Конечно, нет, - прохрипел Порточи.
– Зато он будет здесь. Все уже знают, кроме нас с тобой, Сал.
– Послушай, Джонни, - сказал Бальдерон, - это мероприятие на всякий случай. Зачем вам торчать здесь всю ночь? Местные парни совсем не так уж плохи для операции по захвату.
– Знаю я ваши местные таланты, Вин, - усмехнулся Порточи.
– Через этот аэропорт проходит масса людей. Как вы собираетесь засечь среди них Болана?
– Всем нам известна его внешность.
– А вот и нет, Вин. Вы не знаете, как выглядит Болан. Никто этого наверняка не знает. Тут нужен охотничий инстинкт. А я не совсем уверен, что он у вас имеется.
– Это наши трудности. Тебе надо ехать в "Сэндбэнк".
Джонни-Музыкант открыл дверь передней машины, легонько подтолкнул Ди Карло внутрь.
– О'кей, о'кей, - сказал он примирительным тоном.
– Хорошо, мы поедем в чертов отель. Держу пари, в этой дыре нет даже приличной шлюхи.
– Здесь ты как раз крупно ошибаешься, - улыбнулся Бальдерон.
– Тут полно девчонок на побережье, сливки со всей страны. Джонни, ни о чем не беспокойся все высшего класса! Девочки тоже.
– Достань мне Болана, - заорал Порточи.
– Понял? Мне он нужен! Но не мертвый и достаточно живой, чтобы вопить и брыкаться! Смерть от пули слишком хороша для него!
– Музыкант сел в машину и яростно хлопнул дверью.
Небольшой караван машин аризонской делегации выехал за пределы аэропорта. Бальдерон метнулся в тень терминала и тихонько свистнул. Появился человек в форме служащего аэропорта. Толстый мафиози облегченно вздохнул.
– О'кей, мы убрали с дороги мистера Крутого, теперь надо приготовиться. На вышке есть твой человек?
Мужчина в униформе кивнул и постучал по небольшому приборчику за ухом.
– Он наверху и со мной на связи.
– Отлично, - Вин вытащил из кармана небольшую, двустороннюю транзисторную рацию. Ухмыльнулся, выдвинул антенну и заявил:
– Наплевать на этого Музыканта. У нас есть свои инстинкты и кое-что еще.
Его собеседник улыбнулся.
– Да, сэр. Частный самолетик, вылетевший из Феникса в Майами, похоже, и есть то, что нам нужно. По расписанию "Сессна" должна приземлиться перед рассветом.
Бальдерон кивнул.
– О'кей, работай сейчас на своей станции. Я буду в наблюдательной комнате, сообщай мне о каждом прибывшем самолете.
– Конечно, мистер Бальдерон.
– То же самое скажи своему парню в башне. Я плачу пять штук не просто так, а за ценные сведения.
Два человека принесли коробки и кофры с фотографическим оборудованием.
– Здесь все есть?
– спросил Бальдерон.
– Один из вновь прибывших протянул длинный кожаный футляр.
– Эта штуковина остановит на бегу разъяренного носорога, и через нее можно рассматривать человечков на луне.