Бойня в Майами
Шрифт:
Вин Бальдерон, сидя в автомобиле, быстро нажал на кнопку вызова и спросил:
– Эй, Томми, ты уверен, что никто не спрыгнул во время этих остановок?
– Никто не спрыгивал, Вин.
Человек в комбинезоне указывал место, где пилоту следует поставить "Сессну". Тот подвел самолет и выключил двигатели. Вин снова нажал на кнопку вызова:
– Приготовиться, но не высовываться.
Светловолосый мужчина выскочил из кабины "Сессны", держа под мышкой планшет с полетными картами, и сказал что-то подошедшему авиатехнику. Тот кивнул,
– Какого дьявола, - недоуменно сказал Бальдерон и вылез из машины. Проверить самолет!
Несколько человек выскочили из служебного ангара и побежали к "Сессне". Бальдерон догнал пилота и прорычал:
– Где твой пассажир?
– Сошел в Джэксе, - ответил пилот.
– Вы мистер Порточи? Бальдерон чуть не взвыл.
– Так он сошел в Джэксонвилле? Как же так получилось, ведь он зафрахтовал самолет на прямой рейс до Майами?
Летчик снова спросил:
– Вы мистер Порточи?
– Я его представитель, - отрезал Вин. Вдруг ему в голову пришла неожиданная мысль. Он врубил рацию:
– Сукин сын, должно быть, пересел на самолет "Истерн" в Джэксонвилле. Как-то мы его пропустили... Надо найти хоть какой-нибудь след!
Пилот удивленно взглянул на Вина. Открыл планшет с картами и вынул маленький пакет, завернутый в красивую подарочную бумагу и перевязанный цветной лентой.
– Мой пассажир объяснил, что меня здесь кто-нибудь встретит. Он попросил доставить пакет и все... Бальдерон взял пакетик и пробормотал:
– Что здесь может быть?
– Там есть надпись, - резко бросил пилот.
– Он адресован, если вы умеете читать, Джону Дж. Порточи.
Бальдерон резко повернулся и пошел к своей машине, перекидывая маленький пакетик из руки в руку, словно тот был горячим.
– Инстинкты, - шептал он, - инстинкты.
– Что в пакете?
– спросил водитель.
– Слишком мал для бомбы, - вздохнув, ответил Бальдерон, - но у меня такое чувство, что ничего хорошего тут нет. Адресован Джонни, представляешь?
– Вдруг ему в голову пришла идея:
– Может, мне открыть пакет? Наверное, это касается каких-то дел Джонни в Фениксе.
Водитель пожал плечами.
– Быстро узнать можно только одним способом.
– Точно, - проскрипел Вин.
Несколько минут он внимательно осматривал пакет, потом осторожно стал разматывать ленту, убрал оберточную бумагу. Внутри оказался маленький футляр, в нем на бархатной подушечке лежала медаль армии США "Лучшему стрелку". Лицо Бальдерона смертельно побледнело, и он прошептал:
– О Господи.
С расстояния менее сотни ярдов за людьми Вина пристально следили. Высокий мужчина в сверкающем взятом напрокат автомобиле наблюдал происходящее в мощный бинокль. Ему хорошо были видны люди, снующие по служебной территории аэропорта, он изучал их лица, запоминал. Особое внимание уделял грузному человеку, взявшему пакет у пилота. Светлая полоса на лбу была единственным оставшимся признаком наличия кожаной повязки, несколько минут назад украшавшей голову; мелкие
Он мгновенно завел двигатель, когда аэропортовский автомобиль вдруг развернулся и помчался к стоянке. Затем увидел, как грузный человек пересел в огромный черный "линкольн". Несколько машин во главе с "линкольном" выехали на трассу.
В конторе по обслуживанию частных рейсов пилот "Сессны" рассказывал обстоятельства этого странного случая начальнику службы.
– Он зафрахтовал меня до Майами. Через десять минут после вылета из Нового Орлеана этот парень вдруг решает, что ему срочно надо приземлиться в Джэксонвилле для важного телефонного звонка, а затем говорит, что я должен передать пакет. Я думаю, все это чепуха. В конце концов, я заработал лишнюю сотню долларов. Но вы видели этого кадра, что взял у меня пакет? Типичная физиономия наемного убийцы.
В аэропортовском автобусе члены живописной рок-группы, направляющиеся на фестиваль в пригород Майами, обсуждали приключение.
Круглоглазая девица, вздохнув от пережитого волнения, заметила:
– Знаете, нам надо было бы выяснить, кто он такой. Крутой парень, он мог быть кем угодно.
– Иногда надо просто полагаться на интуицию, - задумчиво произнес бородатый лидер группы.
– Понимаете, я просто взглянул ему в глаза и сказал: "Не дергайся, парень, я дам тебе понести мою гитару".
А в это время "крутой парень" следовал на приличном расстоянии за вереницей машин, мчавшихся на бешеной скорости к Майами-Бич.
Глава 4
ЭКЗЕКУТОР ДЕЙСТВУЕТ
Мак Болан не считал себя суперменом. Но, пройдя кровавую школу жизни и смерти, он понял, что знания, соединенные с молниеносными действиями и одержимостью в достижении цели, способны поднять любого обычного человека до удивительного уровня. Ему пошли на пользу уроки кровопролитных боев в Юго-Восточной Азии, и он принес с собой в Америку высокую квалификацию своего солдатского ремесла.
В той прежней, "мирной" жизни Мак был дружелюбным, рассудительным и добрым парнем. Даже его вьетнамский послужной список говорит о том, что Мак никогда не поднимал оружия против детей, был предан своим боевым друзьям. Вообще Болан говорил, что не он выбрал эту войну - она выбрала его. Мак не умел убивать, его научили делать это.
Впрочем, подобные мысли не занимали Болана в это приятное ноябрьское утро в Майами-Бич. Пятое число. Его острый аналитический ум был занят сопоставлением нужных данных: расстояние, азимут, направление и скорость ветра, траектория полета и так далее. Мак лежал на маленьком балкончике десятиэтажного курортного отеля с мощной армейской винтовкой в руках, направленной во внутренний дворик соседнего здания. Через снайперский прицел он спокойно рассматривал лицо человека. Затем вздохнул и прошептал: