Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бойня в Майами
Шрифт:

– Да, да. Похоже, в городе появился Экзекутор.

– А, черт! Вы серьезно так думаете?

– Не сомневаюсь. Штаб Порточи в Фениксе был вчера вечером полностью разгромлен, половина его банды перебита.

Лейтенант тихонечко присвистнул.

– Быстро же он передвигается. Есть полная уверенность в его присутствии? Хэннон покачал головой.

– Пока нет. Вчера сюда из Феникса прилетел частный самолет, зафрахтованный по чартеру. Вылетел из Феникса сразу после нападения на резиденцию Порточи. Единственный пассажир сошел в Джэксонвилле, попросив пилота продолжать полет до Майами и передать пакет человеку, который будет встречать самолет в аэропорту. Но самолет встречал не один человек, а целых двадцать. Летчику

эта история показалась подозрительной, и перед отлетом обратно он сообщил об этом нам. Пакет адресован нашему другу Порточи, а описание человека, взявшего пакет у летчика, точно соответствует внешности Бальдерона.

– Но я не понимаю, - сказал Уилсон, - какая здесь связь с Маком Боланом? Если Бальдерон был в аэропорту, чтобы взять пакет и...

– Болан обвел их вокруг пальца, вот что я думаю. Ганстеры узнали про нападение на дом Порточи в Фениксе, разнюхали о чартерном рейсе и организовали засаду на Болана в аэропорту. Но он перехитрил их: сошел в Джексонвилле, сел на другой самолет, прибыл сюда раньше того чартерного рейса, а потом сел на хвост и выследил Бальдерона по дороге из аэропорта. И два главаря "Коза ностры" лежат мертвые у наших ног. Чувствуется почерк Болана.

– Значит, пакет просто служил для отвлечения их внимания.

– Даже больше, - ответил Хэннон, - чертовски хитрой уловкой. Болан спланировал прибыть сюда раньше чартерного рейса. Предполагал, что будет организована коротенькая встреча, поэтому и послал им подарочек, затаился в стороне и выявил всех своих преследователей.

– Не очень-то убедительно, - возразил Уилсон.

– Но вполне разумно для задействования команды "Д", - капитан был непреклонен.
– Я прибыл сюда именно для того, чтобы сообщить вам об этом. Мы берем дело в свои руки. Конечно, вы, как обычно, будете давать отчеты в отдел по расследованию убийств, лейтенант. Только постарайтесь, чтобы я с ними знакомился первым. Вы поняли?

Уилсон нахмурился, но согласился.

– Так точно, сэр. Ясно.

– Отлично. Перед городской полицией стоит нелегкая задача, лейтенант. Это далеко не обычные два убийства. Сколько людей еще в списке смертников Экзекутора? Кто они и где находятся? Нам предстоит жаркая зима. Тысячи людей прибывают в город ежедневно. Отели переполнены, пляжи полностью заняты отдыхающими, скоро начнется музыкальный фестиваль, а карибский канал по ввозу наркотиков... В общем, вы представляете обстановку. Скажите, кому из этих тысяч людей уготована участь быть казненными в Майами? Как их нам охранять? Как обнаружить призрачного палача до начала массовых убийств во время туристического сезона?

– О'кей, - тихо согласился Уилсон.
– Пусть им займется команда "Д". Но я тоже хочу вам помочь. Можно это устроить?

– Да. Вы будете осуществлять связь между мной и, отделом по расследованию убийств. Давайте вместе приступать к работе. Пришли ли вы к какому-нибудь выводу, откуда были сделаны эти выстрелы?

Молодой лейтенант плотно сжал губы и сложил руки на груди.

– Давайте повторим еще раз, - задумчиво предложил Уилсон.
– Наш единственный свидетель - эта истеричная девушка. Порточи сидел в шезлонге. Бальдерон стоял рядом. Девушка утверждает, что Порточи наклонился к ней и в этот момент в него попала пуля. Его отбросило назад, и тело приняло теперешнее положение. Док говорит, что пуля вошла в верхнюю губу, прошла под носом, выбила часть неба и вышла через затылок. Это пока предварительное заключение. Теперь же, принимая во внимание угол вхождения пули в голову и то, что Порточи наклонился к девушке, можно сделать вывод, что стреляли со стороны пляжа, с какого расстояния, одному богу известно, и с порядочной высоты. У меня там уже действует небольшая группа, занятая поиском свидетелей стрельбы, но вы представляете, сколько зданий им нужно обойти?

– Эти выводы

соответствуют положению тела Бальдерона? Не пытались провести триангуляцию?

– Тут-то собака и зарыта, - ответил Уилсон, грустно улыбаясь, - девчонка не знала, что Бальдерона подстрелили, до тех пор, пока труп не извлекли из воды. Поэтому мы не знаем точно, где тот находился, когда получил свое; по крайней мере, не совсем уверены. Можно предположить, что он бежал, пытаясь найти укрытие. Если так, то ему не хватало каких-то двух метров. Мы обнаружили следы крови на плитах у края бассейна. Наверное, именно здесь Бальдерон свалился в воду.

Сюда сейчас должен подъехать специалист с теодолитом. Я исключил три самых отдаленных здания. Остается четыре - на расстоянии выстрела. Но если речь идет о Болане, то многое меняется: эти здания тоже надо включить в зону поиска. Сейчас же пошлю туда своих людей, - Уилсон повернулся и поспешил к выходу.

Лейтенант Уилсон выскочил из вестибюля и направился к стоянке, где припарковалась полицейские машины. Навстречу ему вышли патрульные полицейские в униформе. Они негромко переговорили, потом патрульные быстро разъехались на машинах.

На другой стороне улицы, прислонившись к стволу пальмы, высокий мужчина в голубом неприметном костюме и темных очках говорил с прохожим. Поводив взглядом детектива, он заметил:

– Думаю, все закончилось. Полиция, похоже, уезжает. Его собеседник нервно рассмеялся.

– Вот бы нас пустили внутрь. Даже не знаю, может, это и нехорошо, но что-то в такой стрельбе привлекает или...

– Нет, я не люблю вида крови, - ответил мужчина в голубом костюме.

Он вышел из толпы зевак и сел в припаркованную неподалеку машину. Закурив сигарету, продолжил наблюдение. Через какое-то время вынесли трупы, погрузили в фургон скорой помощи. Потом вышли два детектива в штатском и с ними пожилой человек. Они также уехали. Толпа зевак стала быстро рассеиваться.

Человек в голубом костюме продолжал курить и наблюдать за происходящим. Минут через двадцать появилась симпатичная девушка с растрепанными волосами; ее посадили в патрульную машину. Когда патрульные немного отъехали, обладатель голубого костюма завел двигатель и последовал за ними. Экзекутор взял новый след.

Глава 6

"СОВЕТ КОРОЛЕЙ"

Впервые за многие годы "невидимое второе правительство страны" собралось на расширенное заседание, это мероприятие получило название комиссии. На комиссию собрались главы тринадцати крупнейших семейств "Коза ностры". "Коза ностра" (в дословном переводе "наше дело") была государством в государстве. Вопреки множеству слухов единого руководителя огромной преступной организации, "босса всех боссов", просто не существовало. Комиссия определяла взаимоотношения между различными семействами, утверждала законы и правила.

Любые попытки изменить соотношение сил внутри комиссии были чрезвычайно редкими и безуспешными. Каждый капо обычно подчинялся совместным решениям, сохраняя верность вассала своему феодалу. Те, кто так поступал, обычно преуспевали, а тот, кто не отличался особенным послушанием, рисковал намного сократить свою жизнь.

Джиро Лавангетта называл комиссию "советом королей" и в глубине души считал себя наследным принцем. Он был боссом самым молодым и с самым бедным королевством. Ему все равно приходилось царствовать в тени Джулиано Ди Грегори и сильно зависеть от этого южнокалифорнийского семейства. Сейчас же, когда Ди Грегори мертв, а его семейство в штате практически уничтожено Воланом, Джиро рассматривал свое положение как наиболее выгодное. Он прибыл на "совет королей" в надежде добиться более существенной базы для своего семейства; он надеялся унаследовать империю Ди Грегори и управлять всей территорией юго-запада.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Мантикор Артемис
3. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж