Бойня. Том 2
Шрифт:
— Да ты что? — фыркнул он. — Тут нет честных, Джек. Доверять никому нельзя. Ну, можно только мне.
Джек задумчиво хмыкнул и покачал головой.
— Может ты и прав. Посмотрим.
Тем временем под копыта лошадей ложилась прерия, раскинувшаяся на многие километры вокруг. Маршрут братья разрабатывали с Волчьим Когтем, который оказался своеобразным проводником между ними и остальными краснокожими. Но показали его и Аресу. Тот его одобрил. По пути к Нью-Йорку лежали четыре деревни. Местных братья решили не трогать. Так что путь лежал через Финикс, Остин, Сан-Хосе и Сан-Диего. И первым из них был Финикс. Неизвестно, знает ли президент Джонсон о вторжении, но братья с Алексом все-таки исходили из того, что он знает.
Но,
Мобы, да и местные, старались уйти подальше от разрушительной кавалькады индейцев. Джек не трогал их деревни, но, тем не менее, страха нагнал на них немало. Однако, понятно, что подобное свободное и веселое передвижение по чужой территории не могло продолжаться бесконечно. Когда войска вышли на равнину перед Нью-Йорком, глазам Ареса и братьев предстал первый встреченный ими в этих землях город, окруженный стеной. Невысокой и деревянной, однако, деревянная стена была выстроена по всем правилам фортификации. Пятиметровая из толстых бревен, она состояла из двух частей, между которыми была насыпана земля. По верху, по периметру, каждые пятьдесят метров располагались квадратные баши. Вдобавок, по всей стене были сделаны бойницы для ведения огня по врагу.
— Ну, как бы, так себе защита, — фыркнул Арес, осматривая стоявший перед ним городок. — Это, все-таки, не каменные стены.
— Но для местных городов это поистине крепость, — проворчал подошедший к ним Стив. — У нас нет ни осадных орудий, ничего…
— Это же дерево… — хмыкнул Арес. — У вас есть мы.
Джек вопросительно посмотрел на друга, но тот только загадочно улыбнулся в ответ. А через десять минут вместе с Эль и Фемидой отправился прямиком к городу. Не доходя до стен метров пятьдесят, он остановился. Защитники выпустили десяток стрел, но видя, что они не наносят никакого урона наглым врагам, прикрывшимся большими щитами, прекратили обстрел. Арес приглянулся с Фемой и Эль и кивнул. Фема вытащила свой молот и, ловко закрутив его, метнула в сторону стены. Арес взмахнул рукой и возле него появился отряд бойцов. Пока молот летел, вокруг него вспыхнула огненная аура. Со свистом молот врезался в стену и прогремел оглушительный взрыв. Взметнулся веер щепок и во внешней части стены появилась огромная дыра. Таково было новое умение, полученное Фемой на одиннадцатом уровне. В следующий момент уже к внутренней части стены подбежала Леди Рыцарь, выставившая вперед щит, мерцающий голубым светом. Прогремел еще один взрыв, и остатки стены на этом участке разметало. И пока защитники ошеломленно смотрели на неожиданно появившуюся брешь в своей обороне, в нее проник отряд Ареса, а за ним со свистом и гиканьем индейцы бросились в атаку, прямо на лошадях. Опомнившиеся защитники открыли огонь, но было поздно. На ходу призыватели вызвали бойцов. За конницей же подорвались и пешие воины…
Индейцы были не особо контролируемы. Как бы ни хотели братья их дисциплинировать и научить сражаться с помощью бойцов призывателей, те предпочитали действовать по старинке. В результате деревню наводнили тысячи солдат
Джек смотрел на дворец Нью Йорка. Это на самом деле был действительно дворец. Белокаменные колонны высотой в добрые пятнадцать метров, выполненные в античном стиле барельефы, винтажные фонтаны и красивые скульптуры. Джонсон, по-видимому, очень любил ассоциировать себя с правителями древности. На площади перед дворцом, они встретились с самим президентом. Джонсон оказался суровым человеком с залысинами и каким-то звериным выражением на лице. Такого легко можно было представить где-нибудь в Освенциме или Дахау, но никак в пусть не цивилизованной, но все-таки Америке.
Его окружало четверо помощников. Сам Джонсон был 13 уровня. Помощники десятого уровня. Джек вместе с братом вступили в бой. Арес со своими девушками остался чуть позади, контролируя схватку. Но тут все было ясно сразу. У противника было пять призывателей. Братьев атаковали несколько десятков разномастных ковбоев, однако, братья и сам были не просты, будучи уже семнадцатого уровня, тем более, их бойцы были гораздо выше уровнем и опытнее. Вместе с тем, особо прытких вражеских бойцов останавливали критские лучники или Эль. Прошло не особо много времени, перед тем, как братья смогли подобраться к своей цели. В этот момент Стивен раскрыл свиток и использовал его заклинание на бывшем президенте. Того поразила яркая голубая молния. И следом за этим сразу несколько бойцов братьев обрушили на Джонсона свои сокрушительные атаки и хлипкое тело призывателя было моментально изрублено на куски. Компаньоны президента еще какое-то время сопротивлялись по инерции, но увидев, что труп их предводителя не исчез после смерти. Связав странную молнию и не исчезающий труп, до врагов дошла одна скверная мысль. Наступила тишина. Уцелевшие помощники отшатнулись и с ужасом уставились на Стивена.
— Сдаемся, мы сдаемся! — выпалил один из них, после чего появившиеся за их спинами индейцы быстро спеленали и утащили их.
Джек покосился на вышедшего вперед Ареса, за которым стояли его девушки.
— А вот теперь нужно ждать подлянки, — произнес тот.
— Да, откуда тут подлянка? — возмутился стоявший рядом с Джеком Стив. — Все нормально!
— Алекс, не кипишуй, — присоединился к своему брату Джек. — Все нормально.
— Ну-ну, — проворчал русский. — Ты там должен Линкольна вызывать? Вызывай!
Джек подозрительно посмотрел на Ареса, и достал свиток дальней связи. Уже через четверть часа в тронный зал дворца вошел Линкольн, что говорило о том, что этот бывший президент имел недалеко от Нью Йорка спрятанную стелу. Или и вовсе наблюдал за сражением, будучи неподалеку. Он был одет в идеально сидящий на нем, правда, немного старомодный костюм, и просто светился от счастья.
Глава 25. Цикада, богомол, иволга и толпа хищных муравьев
— Молодцы, ребята! — заявил он. — Осталось еще немного, и мы объединим нашу великую страну…
В этот момент я внезапно выхватил кинжал и на глазах оторопевшего Джека, бросился к растерявшемуся, как и его помощники, Линкольну и ударил того ножом в грудь. Следом зазвенели тетивы лука Эль и Харонии, к помощникам метнулись две тени — Фема и Мурка, и через миг Линкольн остался без компаньонов. Впрочем, Аврааму было не до них. Не верящим взглядом он уставился себе на грудь, а затем взгляд его остекленел. Джек изумленно посмотрел на меня.