Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Вообще-то я пришел сюда, — мягко произнес он, — чтобы попросить у вас и Клэр позволения осмотреть этот дом.

Разговорами об Энди он усыпил ее бдительность, а теперь — бух! — сообщил истинную цель своего визита! Ники уставилась на него широко раскрытыми синими глазами.

— Думала, вам все понравилась, когда мы показывали садик утром, — нахмурилась она. — Уверяю вас, мы регулярно проводим инспекцию, и…

— У меня нет нужды осматривать ваше учреждение, Ники, — мягко прервал он девушку. — Как вы сказали, я уже все видел и охотно верю, что вы проходите инспекцию. На самом деле, мне хочется осмотреть весь остальной дом.

— С какой целью? — грубо выпалила она, от страха забыв о вежливости.

— Это одно из самых давних строений в округе, а я интересуюсь старыми домами, — сухо объяснил он, удивившись ее резкости.

Она продолжала смотреть на него.

— И что с того?

Он пожал плечами:

— Вас это несколько удивляет?

Молодая женщина кивнула:

— Думаю, да.

Почему, черт побери, ему приспичило осмотреть именно этот дом? Построен он был около ста пятидесяти лет назад. Раньше это был особняк, окруженный полями, которые обрабатывали обитатели деревни. Но хозяева давно переехали, фермеры из соседних хозяйств раскупили поля, и сама деревня расширилась и выросла. Ближайшее жилище было теперь в четверти мили отсюда. И им являлся как раз тот коттедж, который снимал Кайл.

Снова гость окинул ее долгим, холодным взглядом. Но он ошибался, если думал, что сможет вывести ее из равновесия. Ники обязана быть с ним вежлива на работе, как с любыми другими родителями, но когда дело касалось личной жизни!.. Здесь вступали в силу другие правила!

— Ну ладно. Вы разгадали мой секрет, — признался он, обаятельно улыбаясь.

Ники еще больше напряглась. В обычной ситуации этого мужчину вряд ли можно было назвать обаятельным, значит, что-то за этим крылось.

— С моей стороны это больше, чем просто любопытство, — недовольно сказал он, — видите ли…

— Ники, что ты так долго копаешься? — услышала она нетерпеливый голос Клэр, направлявшейся в комнату для бесед. — Том, у нас правда был тяжелый день и… — Увидев нежданного гостя со своей подругой, она буквально застыла на месте: — Мистер Метисон?

— Мисс Бейрон, — вежливо ответил он, поднимаясь, чтобы поприветствовать ее. — Правда, мы с Ники решили отбросить излишнюю формальность и называть друг друга по именам, — добавил он, снова обаятельно улыбаясь. Как будто кто-то мог поддаться его очарованию! К тому же эта улыбка не могла растопить лед на дне его серых холодных глаз.

— Неужели? — Клэр покосилась на подругу. Было видно, что его присутствие смущало ее не меньше, чем саму Ники. Хотя та уже не испытывала прежнего замешательства. Но если мистер Метисон решил, что его собеседница забыла об упомянутом им секрете, то он сильно ошибался!

— Приятно было принять ванну, Клэр? — заботливо поинтересовался гость, и в его глазах появилась насмешка.

Ничего удивительного. Во-первых, травинки, застрявшие в волосах девушки и прилипшие к ее топу, ясно указывали на то, что она не посещала ванной в ближайшие полчаса. Во-вторых, по ее лицу было видно, что мисс Бейрон понятия не имела, о чем шла речь. Ники придумала эту отговорку, потому что не хотела, чтобы Кайл присоединялся к ним.

— Боюсь, это я виновата, — сладко пропела Ники с невозмутимым видом. — Я думала, ты пошла принимать ванну, но, вижу, ты еще не закончила работу в саду, — произнесла она с нажимом.

Клэр, нахмурившись, взглянула на нее и повернулась к Кайлу.

— Сад требует так много времени, — сказала она, не подтверждая, но и не опровергая слова Ники. — Скоро вы с этим столкнетесь, если только у вас нет садовника.

Ники знала, что мать той самой Лив занималась уборкой в Коттедж Роз, ей было не до кустов и газонов. Поэтому, если Энди утром находился в садике, то на что же еще мог тратить Кайл Метисон свое свободное время? Возиться с растениями любит не каждый, но в то же время зачем нанимать лишнюю прислугу, когда все можно сделать самому?

— Садовника? Вообще-то нет, — беспечно ответил Кайл. — Я решил снять этот дом именно из-за большого сада. В Нью-Йорке мы живем в квартире, и врач объяснил, что смена обстановки пойдет на пользу Энди.

— Так он собирается заниматься нашим садом? — вставила Ники, даже не пытаясь скрыть свой сарказм.

Несколько секунд Кайл с сомнением смотрел на нее:

— Я вам не очень нравлюсь, верно, Ники? — задумчиво пробормотал он.

Как он мог ей нравиться — они только познакомились! Но, надо признать, что его манера говорить все напрямик немного выводила ее из равновесия. Если бы вся беседа проходила только между ними, обошлось бы без проблем. Однако в присутствии Клэр, которая, казалось, совсем не нервничала по поводу того, какой оборот принял их разговор, все было по-другому.

— В нашем партнерстве мисс Бейрон — дипломат, — грустно ответила Ники. — У меня лучше выходит ладить с детьми.

— Лучше, чем с мужчинами?

— Лучше, чем с кем бы то ни было! — не выдержав, рявкнула Ники, и ее синие глаза метнули молнии.

О Господи! Когда этот тип оставит меня в покое, подумала она.

— Вы собирались рассказать нам, почему так интересуетесь этим домом, — напомнила девушка собеседнику, стараясь не смотреть на подругу и надеясь, что та вскоре поймет, почему Ники отнеслась к отцу маленького Энди так агрессивно.

— Все очень просто, — ответил он. — Меня привлекает этот дом, потому что мой прапрадедушка был его архитектором.

Если бы он сказал, что его дедом являлся Джек Потрошитель, они бы и то так сильно не удивились. Увидев замешательство на лицах девушек, тот продолжал:

— Дом был назван в его честь. Помните имя на фасаде?

Клив Метисон… Да, действительно… Но они настолько привыкли к этому имени и дате — 1850 год, выгравированным прямо над входной дверью, что совершенно о них забыли. Клив Метисон… Значит, это был его прапрадедушка. Фамилия соответствовала, но все-таки…

— Это совпадение. — Ники снова не удалось скрыть скепсис. И по тому, как ожесточился взгляд Кайла, она поняла, что он это почувствовал.

— Совсем нет, — решительно возразил он. — Я приехал сюда, потому что провожу исследование для одного музея в Спрингфилде, и специально решил остановиться в этой деревне, когда узнал о доме. Мне интересно, не построил ли мой предок какие-нибудь еще сооружения в вашей округе.

— Сомневаюсь. В данной местности вряд ли могло стоять два таких больших дома, — проговорила Ники, стараясь игнорировать его ледяной взгляд.

Популярные книги

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Быть сильнее

Семенов Павел
3. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.17
рейтинг книги
Быть сильнее

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь