Божье око (сборник)
Шрифт:
– Успешно? Едва ли. Гораздо точнее будет сказать, мне невероятно везло.
Дефо не хотелось бы и впредь полагаться на везение такого рода.
Но Салома не сдавалась.
– Но ведь ты вернулся целым и невредимым - а это всегда большой плюс - и избавил нас от огромных неприятностей.
«И избавил от огромных неприятностей тач-дахов, - мысленно добавил Дефо, - хотя эти ублюдки, похоже, этого даже не заметили».
– К тому же ты совсем недавно вернулся с поверхности; так что тебе будет не слишком трудно.
– Точно. И впереди еще четыре месяца наверху.
А
– Когда в прошлый раз АИР потеряло отряд, все разрешилось само собой - тач-дахи прислали отрезанные головы в кожаном мешке.
– Ты поразительно тактичен. Но все время на это рассчитывать нельзя. Поработай-ка там пару недель, - предложила Салома.
– Разберись со всем, и мы выделим тебе пять месяцев.
Вдвое больше обычного. Редкий случай. Судя по всему, АИР в панике.
– Давай остановимся на шести месяцах, - возразил Дефо. В раю каждый день замечателен - и ни один не будет лишним. Он требует четыре дня отдыха наверху за каждый день в Грязи - замечательная сделка, если его действительно считают таким уж необходимым.
– Сперва найди отряд, - строго заметила Салома.
– Получишь четыре недели за то, что отправишься на Славу. Еще четыре, если работа будет выполнена.
Дополнительные дни Дефо получит только в том случае, если доставит пропавших назад.
Торговаться с сатанистом - все равно что вступать в сделку с сатаной. Столетия преследований превратили дьявольски осторожных членов секты в сверхпрагматиков, научившихся из всего извлекать сверхвыгоду. Но все же Дефо приятно было сознавать, что в старые недобрые времена порядочные люди привязали бы его начальницу к столбу и зажарили живьем.
– Мне будет нужна полная свобода действий, - сказал Дефо.
– Чтобы АИР и не думало совать нос.
– Миссия поручена тебе, ты и в ответе. Но АИР будет рядом - ведь это их отряд пропал. Если не хочешь встречаться с ними - вырвись вперед и не останавливайся.
– Ясное дело.
– Дефо, поднявшись с места, уже направлялся к выходу.
– Встретимся в аду, Салома.
– Только если ты переменишь веру.
Дефо почти увидел ее хитрую усмешку. Еще один верный признак, что дело и впрямь очень серьезное. Обыкновенно Салома не допускает никаких шуток по поводу религии.
От выпитого джина и низкой гравитации тротуар плыл у него перед глазами. Крыши домов и обсаженные деревьями аллеи, изгибаясь вверх, таяли в потоках света, струящегося вдоль вращающегося жилища, отражаясь в зеркалах, вставленных в кружащийся колодец звезд. Веретено поражало даже трезвого.
Мимо Дефо по тротуару промелькнули дети. Он шел вдоль минеральных источников и саун, где можно попариться в условиях пониженного тяготения. Отовсюду манили счастливые голограммы. Все, хватит. Только не сейчас. Извините, ребята. Пора трезветь и браться за работу.
Искушения хватало с избытком. И все было бесплатным, от игровых заведений
В Порту - похожем на пещеру шлюзе, куда прилетали и откуда вылетали корабли, - Дефо получил запас провизии, нагревательные капсулы, термозащитную парку, спальный мешок, охотничий нож, складную кирку, альпинистские канаты, флягу и аптечку. Приказав аптечке срочно протрезвить его, он приобрел билет до поверхности.
Не успел Дефо полностью прийти в себя, как поступил новый вызов. В наушнике послышалось томное ворчание помощника Саломы, смазливого педераста с ярко накрашенными губами и накладной грудью.
– Эй, мальчик, а правда тач-дахи каннибалы?
– И не надейся.
– Дефо сомневался, что мальчишка хоть раз спускался на поверхность.
– Они едят только людей.
Учитывая условия жизни на Славе, по мнению Дефо, каннибализм там должен был быть по крайней мере легализован. Возможно, даже объявлен обязательным. Если бы люди, подобно гиенам, стали поедать все, что они убили, Грязь сделалась бы более безопасным местом. Любимчик Саломы издал ехидный смешок.
– С тобой хочет поговорить Старая Секира.
– Кто?
Дверь шлюза скользнула в сторону, радушно приглашая Дефо на борт челнока.
– Элленора Секир, главная дракониха АИР.
– Передай, я отправился навстречу Славе. Дефо шагнул в дверь.
Оснащенный кислородно-водородными двигателями челнок не имел на борту искусственной гравитации; кабина была лишена минимальных удобств. Единственное развлечение во время полета обеспечивали два крохотных иллюминатора. Дефо казалось, будто время повернуло вспять. Веретено гигантскими прыжками удалялось назад; единственная искорка цивилизации в этой отсталой убогой системе стремительно уменьшалась вдали.
Дефо подключил свою нави матрицу к слабоумной пилотажной системе челнока. Нервные окончания переплелись с радиоэлектронным оборудованием - датчики, астронавигационные приборы и устройства стабилизации стали продолжением зрения, слуха и кинестетики. Удовольствие ниже среднего. Довольно пресно по сравнению с управлением кораблем по-настоящему. Прежний хозяин Дефо, пользовавшийся немыслимыми привилегиями идиот, разбил вдребезги «Небесного жаворонка», и Дефо надолго застрял в системе Дельты Эридана. Эта система была тупиком; здесь не производилось ничего, что имело бы спрос за ее пределами. Все сообщение осуществлялось только в одну сторону - сюда. Субсидируемые АИР поставки прибывали в космических грузовых контейнерах - роботранспортах, в месте назначения растаскивавшихся на составные части.