Чтение онлайн

на главную

Жанры

Божественное правосудие
Шрифт:

— Имя Джон Карр вам о чем-нибудь говорит?

— Безусловно.

Нокс вскинул голову.

— Расскажите о нем.

— Джон Диксон Карр — известный детективный писатель. Правда, его уже нет в живых. Я мог бы предложить вам на выбор несколько его произведений.

— Я говорю о Джоне Карре — солдате, а не писателе, — резко сказал Нокс.

— Никто с этим именем мне не известен. Есть, конечно, еще Джон ле Карре, но он тоже писатель, хотя одно время служил в британской разведке. Но Джон ле Карре это только nom de plume —

литературный псевдоним. Настоящее его имя Дэвид Корнуэлл. Если желаете, подберу вам и его произведения.

Нокс стиснул зубы, напомнив себе, что нанесение побоев государственному служащему не в лучших интересах ни следствия, ни его грядущей отставки.

— Этот солдат был американцем. Прекрасно показал себя во Вьетнаме. Он погиб и был похоронен тридцать лет назад. Позже его могилу на Арлингтонском кладбище вскрыли, но никакого тела там не оказалось.

— Господи Боже! Терпеть не могу чернить работодателя, однако федеральное правительство в последнее время стало проявлять непростительную небрежность. Не сохранить погребенное тело? Это уже ни в какие ворота!

Нокс с минуту ошалело смотрел на него, затем сказал:

— Возможно, тело и не опускали в могилу, Шоу. Как вам нравится такое предположение?

— Любопытно, но какое это имеет отношение ко мне?

— Я подозреваю, что Джон Карр и Оливер Стоун — один и тот же человек.

— Допустим, хотя не могу представить, как такое возможно. С другой стороны, Оливер никогда не рассказывал о своем прошлом, а я с уважением отношусь к праву на неприкосновенность частной жизни. Так или иначе, он замечательный человек и преданный друг.

— Вы так усердно хвалите человека, который только что был вашим знакомым.

— Я быстро и точно оцениваю людей.

— А что ваш приятель Милтон Фарб? Стоун и ему был очень предан?

— Милтон погиб, — сухо сказал Калеб.

— Я знаю. Но мне хотелось бы также знать, как он погиб.

— Его убили.

— Это мне тоже известно. Есть предположения, кто мог его убить?

— Если бы они у меня были, я, смею вас уверить, высказал бы их полиции.

— Он погибает, а следом исчезает ваш знакомый Оливер?

— Если вы считаете, что Оливер приложил к этому руку, то жестоко ошибаетесь. Он относился к Милтону как к брату.

— Хорошо. Что-нибудь еще можете мне рассказать?

— Ничего, если только это не связано с редкими книгами.

Нокс протянул визитку.

— Позвоните, если вам вдруг что-нибудь покажется.

И вышел из комнаты.

Второй раз в жизни Калеб чуть было не хлопнулся в обморок после такой схватки. Однако теперь он был другим человеком, особенно после гибели Милтона.

Поэтому Калеб просто сунул визитку в карман и вернулся к работе.

Нокс приехал на товарный склад, где работал Рубен Родос, но великан не появлялся там уже несколько дней, а его адреса никто не знал.

— Как же вы платите человеку, не зная его домашнего адреса? — спросил Нокс у заведующего складом.

— Я никогда не посылаю чек по почте. Родос получает его на руки.

— А налоговое уведомление по итогам года?

— Выдаю точно так же. На руки.

— Похоже, Рубен просто не желает, чтобы кому-то стал известен его адрес?

— Хотя он ничего такого не говорил, я бы назвал это правильным предположением.

— Что вы можете о нем сказать?

— Отличный работник. С хорошим чувством юмора. Не слишком любит правила и нормы. Правительство любит еще меньше.

— Вы знали, что он много лет прослужил в военной разведке?

— Он никогда об этом не упоминал. Знаю только, что служил в армии. Думаю, солдат был что надо. Силища — как у медведя. Не хотел бы я столкнуться с таким на узенькой дорожке.

— Постараюсь запомнить.

— Да уж, мистер, постарайтесь. Как-то вечером его пытались грабануть четверо парней. Так трое из них попали в больницу. И четвертый там бы оказался, только он так лихо чесанул, что Рубен его догнать не смог.

Нокс сел в машину и выезжал с территории склада, когда получил эсэмэску от Маклина Хейеса.

Выследили женщину, жившую в коттедже Стоуна. Она поселилась в мотеле в пригороде Вашингтона.

Нокс немедленно помчался туда. Пока он «накопал» лгущего агента секретной службы, федерального библиотекаря, прикинувшегося полной бестолочью, и прогуливающего работу грузчика, который, судя по рассказам, легко мог свернуть ему шею.

Оставалось надеяться, что хотя бы дама проболтается. Впрочем, теперь он сомневался, что все так легко получится. О личности Стоуна удалось выяснить лишь то, что друзья ему беззаветно преданы.

Ну ничего, посмотрим, насколько этой преданности хватит…

ГЛАВА 15

Здоровяк-шериф сбросил шляпу и легким шагом направился к столику, за которым сидели Стоун, Дэнни и Аби. У него была ровная походка и безупречное телосложение настоящего атлета. По пути он пожимал загрубелые руки завтракавших шахтеров и похлопывал их по спинам, как собирающий голоса политик.

— Привет, Аби, — сказал шериф, останавливаясь перед столиком. Посмотрел на Дэнни. — Ты вроде уехал жить своей жизнью, а, молодой человек?

— Малость заблудился. Вы же знаете, я рассеянный.

— И по рассеянности где-то… упал? Кто это тебя: девушка или парень?

— Если б девушка, я был бы еще и в помаде.

— Он скоро опять уедет, — вставила Аби.

Шериф перевел взгляд на Стоуна:

— А вы у нас кто?

— Мой новый друг, — быстро пояснил Дэнни. — Бен, это шериф Линкольн Тайри.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья