Божественное правосудие
Шрифт:
Тайри внимательно рассмотрел удостоверение Алекса и покачал головой:
— Я вам верю.
Отошел назад и присел на край стола. Аннабель одарила Алекса благодарным взглядом.
— И вы считаете, что какие-то дела происходят на ферме Аби Райкер?
— Намек совершенно четко отсылает к усадьбе, — ответил шерифу Калеб.
— Только не говорите мне, что тут замешана Аби. Это полный бред! — возмутился Тайри.
— Я никого ни в чем не обвиняю. Но ее сын отсутствует, — напомнила ему Аннабель.
—
В дверь постучали. Явился Чарли Тримбл, одетый в штаны цвета хаки и старомодную полосатую рубашку, застегнутую на все пуговицы.
— Понимаю, что уже поздно, но я заметил у вас свет, шериф, и… — Он запнулся на полуслове, увидев остальных.
— Я сейчас занят, Чарли.
Тримбл бросил проницательный взгляд на Аннабель.
— А, дочурка… Все ищете своего отца?
Аннабель не понравилось, как он выделил последнее слово. Она повернулась к Алексу.
— Репортер, рассчитывающий загрести большие деньги.
— Понятно. За счет национальной безопасности.
— Национальной безопасности? — повторил ошеломленный Тримбл и беспомощно посмотрел на Тайри. — О чем это они?
— По всей видимости, Бен не тот, за кого мы его принимали.
— А я догадывался, — возбужденно начал Тримбл. — И хотел узнать, кто он такой. У меня уже полностью готова статья…
Он запнулся, потому что Аннабель ткнула ему в лицо удостоверение. То же самое сделал Алекс.
— Тримбл, — начала Аннабель, — не вздумайте напечатать хоть слово об этом деле.
— Не воображайте, что вам удастся меня запугать, — вызывающе заявил Тримбл.
— Никто не собирается вас запугивать, вас просто честно предупреждают, — сказал Алекс.
— О чем?
— Если вы опубликуете статью и с нашим человеком что-нибудь случится, вы окажетесь в «Замке».
— В каком еще замке?
— В Левенуэрте.
— В Левенуэрте? Там тюрьма для военных преступников. А я не военнослужащий.
— Фактически, — Алекс с трудом сдерживал улыбку, — туда отправляют тех, кто нанес ущерб национальной безопасности. И просто по недоразумению.
— А как насчет первой поправки? [20]
20
Первая поправка к Конституции США гарантирует гражданские свободы, в том числе свободу слова и печати.
Над репортером навис Рубен.
— А как насчет второй поправки? [21] —
— Я… я только… Нет-нет, ничего…
Аннабель взяла его под руку.
— Тримбл?
— Да? — вздрогнул репортер.
— Убирайтесь. Ну! А то как бы чего не вышло.
Журналист пулей вылетел из офиса шерифа.
Аннабель повернулась к Тайри.
— Думаю, пора наведаться в лес.
21
Вторая поправка к Конституции США гарантирует право народа хранить и носить оружие.
ГЛАВА 71
Первым на полицейской машине ехал Тайри, фургон следом за ним. За четверть мили до фермы Аби они съехали на обочину.
Шериф вышел из машины.
— Дальше пойдем пешком. Опасаться нам некого. До приезда шахтеров времени еще достаточно.
Через лес они прошли до опушки у самой фермы и осмотрелись. Пикап и «мини» стояли на площадке. В доме ни огонька.
Тайри перешел на шепот:
— Здесь есть еще один проселок. Выходит к старому коровнику. На всякий случай нужно и там выставить пост.
Рубен, Гарри и Калеб ушли в указанном шерифом направлении.
Обе группы затаились и стали ждать. Ожидание затягивалось.
Наконец, в очередной раз посмотрев на часы, Алекс сказал:
— Четыре утра. Думаю, уже ничего не произойдет. Наверное, перевозка у них не каждую ночь.
Тайри встал, разминая затекшие ноги.
— Они убили Ширли. Возможно, поэтому отложили доставку.
В этот момент к ним спешно подошел Гарри.
— Вы что-то заметили? — быстро спросил Алекс.
— Ни единого человека, но кое-что обнаружили. Идем.
Когда добрались до места, где их ждали Калеб и Рубен, Гарри показал на лесную опушку напротив коровника:
— Смотрите, кто-то продирался здесь напрямую через подлесок.
— Пройдем по следу, — решил Тайри, беря на себя руководство. Он достал ручной фонарь, второй отстегнул от пояса и вручил Алексу. — С ФБР я еще не работал, — тихо заметил он.
— Я как бы тоже впервые, — с иронией ответил Алекс.
По грунтовой дороге они углубились в лес.
— Смотрите, — заметила что-то Аннабель.
Это был внедорожник Джо Нокса.
Они бегом бросились к нему, осмотрели внутри и снаружи.
— Никаких документов, — сказал Тайри. — Кто-нибудь знает, чья это машина?
Глядя на остальных, Аннабель лихорадочно соображала:
«Может это иметь отношение к наркодилерам? Значит ли это, что Нокс настиг и уже убил Оливера? Тогда почему он бросил здесь машину? Или это Оливер убил Нокса?»