Божий дом
Шрифт:
— А на что ад похож?
— На что похожа боль? Как охарактеризовать страдание?
Артур воспринял суть — и все-таки осведомился:
— Зачем Вселенной это понадобилось? И что такое ад? Отдельное пространство? Сколько же пространств во Вселенной?
— Вселенная, Божье царство, Божий космос, ад, дробное измерение, область карающих божеств — та, куда вы направитесь, и бесчисленное множество других, отнюдь не четких. Все они, все сферы интересов взаимопроникающи. Но оттуда, куда отправитесь вы, возврата нет.
Глава 56
Декстер
— Но это хуже смерти! Разве тебя не предупредили?
И вдруг, в минуты этого разговора, он по-новому взглянул на Меллисенту и на себя самого. Его путешествие во Вселенную казалось ему поступком смелого человека. И он подумал: «Если я готов и хочу отправиться туда и встретить неизбежное, каково бы оно ни было, разве я не хочу сказать что-нибудь милое этой богине, повинной лишь в том, что она любит меня?..»
Он начал осуществлять свое намерение — и вдруг произошло небывалое: его сердце устремилось к ней. И не находилось слов, чтобы передать волны чувств, рвущихся из груди. Поднимаясь, эти волны заставили лицо вспыхнуть. Он ощутил прилив сил, заглянул в себя глубже, чем когда-либо прежде, и, обняв Меллисенту, заявил, что любит ее.
— О Артур, — откликнулась Меллисента. — Наконец-то!
— Да, люблю, — повторил Артур. — Но теперь мне надо идти.
— Идти? Куда?
— Вселенная вот-вот рухнет, и в принципе по моей вине. Я обязан сделать все возможное, чтобы предотвратить катастрофу.
— Не ходи, — попросила она.
— Должен!
— Артур, есть местечко, куда мы могли бы удалиться вдвоем. Вероятности пережитого трансформируются там любовью и образуют особую вечность, полностью независимую от течения времени где бы то ни было. Мы могли бы переселиться в субъективный мир навсегда и выбросить Вселенную из головы…
Искушение было велико: Артур понимал, о чем говорит богиня, как нипочем не понял бы прежде. Значение любви вдруг открылось ему с беспримерной глубиной.
И все же он понимал, что принять предложение не имеет права. Есть путь долга, есть зов судьбы. Он понимал, что обязан идти вперед и постараться навести в мире порядок.
Глава 57
Светящаяся трехмерная сетка — таково было Артурово первое впечатление от этого пространства; он не знал его точного имени и за неимением лучших идей прозвал Божьим космосом. Тут находились и другие объекты, несколько объектов, несомненно имеющих свое особое предназначение. Но было ясно, что обследовать их все до единого попросту нет времени.
Прежде всего надлежало выяснить, чего он может добиться в Божьем космосе, — ведь совершенно очевидно, что наполняющее его ощущение силы обязано своим рождением окружающему пространству, а отнюдь не ему самому. Но каким же образом выяснить собственные возможности?
Вновь оглядевшись, он выбрал из разбросанных вокруг объектов один на пробу. Мягко-голубой шарик, едва Артур осторожно коснулся поверхности, ярко вспыхнул и заговорил:
— Приглашаю в путешествие к началу времен. Путешествие сейчас начнется. Держитесь крепче!..
Артур, напротив, сразу отпустил шарик, и тот отвалился, тихо булькнув. Дрожь пробирала от самой мысли о том, что вот только что едва не произошла страшная ошибка. Чего Артуру недоставало, так это путешествия к началу времен! А пока его носило бы невесть где, что сталось бы с Землей?
Совершенно необходимо как-то разобраться, что это за объекты и для чего они. И разобраться без слепого дурачества, чтобы не угодить во что-нибудь воистину жуткое. Но как разобраться? Быть может, тут все-таки есть какие-либо путеводители-указатели?
В порядке эксперимента он произнес вполголоса:
— Пришлите гида. Ничего не произошло.
Он попробовал по-другому:
— Нельзя ли хоть немного помочь?
И — получилось. Свершилось. Вокруг замигали огни, и невесть откуда спустился большой красный куб. На одной из сторон куба желтыми буквами сияла надпись: «Ваш помощник в Божьем космосе».
— Так-то лучше, — заметил Артур. А кубу сказал:
— Привет!
— Привет! — откликнулся голос.
— Ты и вправду помощник?
— Я Файл помощи, — заявил голос. — И вы вызвали меня как раз вовремя. Чтобы не пропасть в этом регионе, вам действительно нужна помощь. Удивительно, что вас отправили сюда, ни о чем не предупредив.
— Я и сам удивлен, — ответил Артур, — Но обстоятельства сложились чрезвычайные.
— Должно быть, так. Вы вели себя просто безрассудно.
— Всего-навсего предпринял парочку пробных действий.
— Да, но при этом миновав процедуру стирания следов.
— И это плохо?
— Это опасно. Тут есть стервятники, которые впиваются в чужие следы.
— Я и сейчас в опасности? — осведомился Артур.
— Минуточку, — отозвался голос. — Я проверю. — И секунд через пять продолжил:
— Нет, новичкам везет. Стервятники отбыли в сектор 22СА. Не поверите, какая у нас там вышла заварушка. Однако вас она не касается. В чем заключается ваша проблема?
— Инопланетяне. С ними надо как-то покончить.
— Я тоже инопланетянин, — заявил голос.
— Нет, я о тех, которые собираются напасть на Землю.
— Ах, об этих! Скверные инопланетяне. Я уже задавался вопросом, когда же кто-нибудь решится ими заняться.
— Затем я сюда и прибыл. ц — Разве у вас есть опыт расправы с инопланетянами?
— По правде говоря, нет.
— Это еще более усложняет задачу.
— Печально слышать.
— Печально, что приходится сообщить вам об этом.
— Понял. Но как же мне быть?
Наступило молчание, потом молчание сменилось странным пощелкиванием. Артур сообразил, что Файл помощи пощелкивает, когда думает. Наконец пощелкивание прекратилось, и Файл спросил: