Брак по принуждению
Шрифт:
Как же было тяжело прийти к соглашению. Благо Борнмут обладал отличными запасами дуба, а я был готов сделать огромную скидку и предоставить качественно выполненную работу.
Скрывать мне было нечего.
Да и я понимал Райса, который головой отвечал за эту сделку. Деньги были огромные, их бы хватило на несколько поместий в столице. И на дорогу…
Этих денег должно было хватить на открытие второй части дороги. Поэтому сделка была так важна.
Осмотрев еще одну телегу, Райс остался доволен. Наконец, из его портфеля
– Лорд Лэйстер, дерево отменного качества, – постановил мужчина улыбаясь. – Рад нашему сотрудничеству.
– Как и я, – улыбнулся ему в ответ.
Господин Райс был дельцом. И сейчас он улыбался не от симпатии ко мне, а от того, что был доволен заключенной сделкой.
Еще раз прошелся глазами по строкам договора, достал перо и подписал. Райс сделал то же самое.
После, он достал подписанный чек и отдал его мне. Бытовые маги начали отправлять дерево. Я смотрел на чек и просто не мог поверить, что держу в руках такую огромную сумму.
– Сегодня мы хорошо поработали, – объявил я уставшим работникам, – и каждый получит премию.
Мужики тут же воспрянули духом, на их уставших лицах заиграли улыбки. Я знал каждого из этих людей по имени. И у каждого были свои причины так много работать.
Но еще я знал, что каждый мечтал об одном, чтобы была проложена дорога. И благодаря нашим усилиям, скоро это станет возможным.
На лесопилке я пробыл еще несколько часов. Пока бытовые маги очень медленно и аккуратно занимались деревом. Я выписывал чеки и поздравлял работников с успешным завершением проекта.
Когда Райс закончил и попрощался, я тоже закончил с чеками. Выписал еще семь на Маркуса и его бригаду.
И хоть они сегодня были заняты у Николь, их работа была так же неоценима. Ведь до этого они работали наравне со всей командой рабочих.
Я отправил Маркуса к Николь неспроста. Именно он отвечал за технологию. Он был очень аккуратным работником, и делал все точно.
Маркус взял с собой таких же работяг. Тех, кто отвечал за сруб и технологию. Я оставил в основном сильных мужчин. С погрузкой мы справились и без Маркуса с его бригадой.
Шел к дому я очень довольный. Хотелось поскорее вручить чеки Маркусу, и забрать Николь в домик. Наверняка леди была очень голодная, на одних бутербродах.
А я умел готовить вкусную кашу в котелке. Уверен, даже моя жена-аристократка оценит.
Кухни в лесничем домике не было, зато был большой камин, в котором я приноровился готовить. Сойдя с лесной тропы, я повернул к постройке, но передо мной возник не старый покосившийся забор, ни заросли крапивы, а нечто незнакомое…
Крапива лежала скошенной в одной огромной куче, в этой же куче лежал разломанный забор, вместе с калиткой.
По звукам, доносящимся из дома, работа шла полным ходом. Был слышен стук молотков и громкие мужские голоса.
Я прошел в дом и сразу столкнулся с Маркусом, который вместе с Фредом и Титом выносили деревянные доски из дома.
Обменявшись приветствиями, я пропустил работяг вперед и только Маркус остался, чтобы отчитаться о проделанной работе.
А отчитываться здесь было о чем. Меньше чем за день, были сняты деревянные доски, в которых были дыры, сняты перила с лестницы. Вынесено старое зеркало, снят забор с калиткой и скошена крапива.
– Дэйрон, это не просто аристократка, – улыбнулся Маркус мне, как старому знакомому. – У нас во время войны был военный маршал, так он и то мягче будет. Эта женщина с характером, друг…
Маркус с сочувствием похлопал меня по плечу. И я ему улыбнулся.
– С прошлой леди не сравнить, – добавил он.
– Думаю, именно такая леди и нужна Борнмуту, – сказал я искренне.
Да, Николь восхищала. Я видел и по глазам Маркуса, который явно проникся уважением к моей жене.
Кэтрин, моя прошлая жена, все время только жаловалась и была всем недовольна. Николь же, работала над тем, что ей не нравилось. Кэтрин устраивала истерики, Николь держалась стойко и уверенно.
В этот момент мне стало по-настоящему стыдно, что я не нанес визит жене утром, что не узнал, как она. Николь не та девушка, которая будет истерить. Я не смог не проникнутся к ней уважением за это.
– Ты бы поостерегся, Дэйрон, – сказала Маркус, с такой улыбкой, словно вспомнил какую-то забавную шутку. – Твоя жена у тебя скоро рабочих переманит…
От такого высказывания у меня чуть глаза на лоб не полезли.
– Николь переманивает рабочих? – удивился я.
– Она пытается переманить Карла, предлагая ему место дворецкого. Парень сопротивляется. Но у нее такая хватка, что долго, боюсь, не выстоит.
– И ты отпустишь его? – улыбнулся я.
– Ты знаешь, он парень молодой. Физически не сильный. Зато очень аккуратный. Так что, если вам с вашей супругой нужен дворецкий, разве могу я его удержать.
В эту минуту появилась и сама главная причина разговора. Николь вышла из столовой, а вслед за ней и Лисса. Она, словно хвостик, следовала за аристократкой.
Увидев меня, Николь нахмурилась и тут же повернулась к Маркусу.
– Как долго займут работы по замене окон? – не поздоровавшись со мной, обратилась Николь к Маркуса.
Лисса в это время улыбнулась, увидев меня, но продолжила молча стоять позади моей супруги.
– Первый этаж займет день, – ответил он, - а второй еще нужно оценить.
– Я думаю, стоит вынести оконные рамы на кухне и столовой, чтобы начать их замену и выкинуть вместе со строительным мусором. Оставить окна лишь в гостиной, так как это жилая комната и в ней будет холодно. Если я закажу сегодня оконные рамы, успеют ли их вставить за завтрашний день?
– Только на кухне? – уточнил Маркус.