Чтение онлайн

на главную

Жанры

Брак по рецепту
Шрифт:

Том дал себе слово, что никогда не поднимет руку на женщину. И он выполнял его. Вначале он вообще избегал женщин. В юности, когда большинство молодых людей набираются опыта в вопросах любви, Том никому не назначал свиданий. Однако он был нормальным юношей, и его привлекательность как магнитом притягивала к нему женщин. Том благосклонно принимал в изобилии предлагаемые дары, но был слишком осторожен и никогда не терял контроля над своими чувствами. Что бы он ни делал, в нем всегда жил страх, что он унаследовал ту дурную

черту, что была у отца.

Пришло время, и он женился, но не стал хорошим мужем. Он слишком поздно понял, что чрезмерно сдержан с женой. Салли ждала, что он будет делиться с ней своими мыслями и чувствами, но Том не был способен на это. Когда Салли решила развестись с ним, он вынужден был признать, что из-за жесткого контроля над собственными эмоциями был холоден с женой, особенно в минуты близости, когда его чувства достигали высшего накала. Его подавлял страх показаться жестоким. И неважно, что он никогда бы не поднял на нее руку. Дело было в страхе.

К несчастью, его попытки избавиться от страха в юности, избегая женщин, создали другую сложность, которая в равной степени угнетала его. То, что выглядело сдержанностью в отношениях с женщинами, было на самом деле болезненной застенчивостью. Когда он предпринимал попытку поддержать разговор с женщиной, казавшейся ему интересной, язык у него заплетался, как у деревенского увальня.

– Эй, что это ты такой серьезный?
– спросил Рэнди, едва справляясь с куском торта, который положила ему Ирэн.
– Я бы отдал зуб, чтобы в тридцать пять выглядеть вполовину так привлекательно, как ты.

Том вспыхнул.

– Перестань, Рэнди.

Откинувшись, Рэнди сидел в большом, удобном кресле у Тома в гостиной и потягивал пиво.

– Да посмотри ты на себя!

– Он прав, - поддержала мужа Ирэн, расположившаяся на кушетке.
– У тебя такие сексуальные зеленые глаза и такие волнистые темные волосы. И ты высокий, широкоплечий и узкобедрый.

– Прекрати, Ирэн, ты вгоняешь меня в краску, - сказал Том.

– Не пытайся притворяться, что не знаешь, как ты красив. С нами этот номер не пройдет, - произнес Рэнди.
– Если бы я был на твоем месте и если б уже не был женат на замечательной женщине - я бы не упустил своего.

Губы Тома искривились в скептической усмешке:

– Ты удивился бы, узнав, как сразу меняется женщина, когда обнаруживает, что я не заинтересован в длительных отношениях.

– Припоминаю.
– Рэнди сжал руку жены.
– Поэтому мы с Ирэн приготовили тебе в этом году особенный подарок - он может изменить твою жизнь.

– Вот как! Если это не абонемент в дельфинарий в Майами, то я постараюсь не расстроиться.
– Том положил ноги на край обшарпанного обеденного стола, входившего в меблировку квартиры, нанятой им по приезде в Майами две недели назад, и откинулся на стуле, который держался только на двух алюминиевых ножках.

Рэнди

взял со стола небрежно завернутый пакет и протянул его брату.

– Вот, открой.

Когда Том надорвал бумагу, чтобы посмотреть, что же у него в руках, его лицо напряглось. Он сбросил ноги со стола, и стул шлепнулся на все четыре ножки.

– Что за черт?

– Только не падай, - сказала Ирэн успокаивающим тоном.
– Мы с Рэнди просто подумали...

– Судя по этому подарку, достаточно ясно, о чем вы подумали. Но вы ошиблись.
– Том кинул полуразвернутую книгу на стол.
– Меня не интересует, как найти жену - ни теперь, ни в будущем.

– Знаю, ты вспоминаешь свою неудачу с Салли, - сказал Рэнди.
– И как ты обжегся, когда у вас все поломалось с Марианной.

– С треском.

– Это не причина, чтобы отказаться от женитьбы. Я тоже

сначала ошибался.
– Рука Рэнди обвилась вокруг Ирэн.
– Но понял, что, когда с тобой та, которая тебе нужна, - это совсем другое дело. Пора тебе найти женщину и остепениться.

– У меня нет времени - или желания - с тех пор, как Марианна мне отказала.

– Ты не должен все время убегать от женитьбы, Том.

– Я ни от чего не убегаю. Тебе не приходит в голову, что я никогда не встречал подходящей женщины?

Рэнди озадаченно уставился на него, а потом широко ухмыльнулся.

– Хорошо, хорошо. Тогда, несмотря ни на что, мы с Ирэн выбрали тебе замечательный подарок. Эта книга гарантирует тебе помощь в женитьбе на женщине твоей мечты.
– Он протянул Тому конверт.
– Здесь квитанция. Хорошенько храни ее, и если через год не женишься, получишь обратно полную стоимость. Как тебе эта сделка? Том рассмеялся.

– Сдаюсь. Дай сюда эту чертову штуку.

Рэнди поднял книгу и протянул ее Тому. Том недоверчиво покачал головой, принимая подарок.

– КАК ЖЕНИТЬСЯ НА ЖЕНЩИНЕ ВАШЕЙ МЕЧТЫ. Животрепещущая тема. Ты действительно веришь, что подобная книжка может как-то помочь?

Рэнди усмехнулся и подмигнул Ирэн.

– Конечно, верю. Она сослужила мне добрую службу.

Том изумленно взглянул на Рэнди.

– Ты воспользовался ею, чтобы найти Ирэн?

– Он основательно изучил третью главу. Я влюбилась в него по уши.

Том внимательно читал оглавление, пока не наткнулся на главу, о которой упомянула Ирэн:

"Секс - как сделать первый шаг?". Когда он вновь взглянул на нее, Ирэн залилась румянцем.

Рэнди потянулся к жене и крепко обнял ее.

– Я люблю тебя, женщина.
– Не отпуская Ирэн, он обернулся к Тому: - Я не могу заставить тебя прочесть эту книгу. Но как старший брат я дам тебе совет. Не стоит ругать ее, пока не прочитаешь. Теперь, я думаю, нам пора отправляться домой.

Обнимая Ирэн за талию, он шагнул к Тому и дружески потрепал его по плечу.

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала