Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Но почему вы так считаете? Может быть, она просто сбежала от той удушающей атмосферы в школе и дома, о которой вы упомянули? — спросил Германн.

— Да потому, что она мне не написала. Или кому-то другому. Я не сомневаюсь, что в случае побега она оставила бы письмо, записку… одним словом, нечто в письменной форме. Как я сказал, создавалось впечатление, что мир письменности был создан специально для Паулы. Она ни за что бы не сделала столь важного шага, не оставив ничего на бумаге в память о нем.

Они все вышли из кафе одновременно. Германн и Анна, попрощавшись с Фендрихом за руку, пошли в сторону парковки. Фендрих двинулся в противоположном направлении, туда, где

находилась его школа. Но еще в дверях кафе Анне показалось, что учитель держится как-то неуверенно. И сейчас, когда они отошли всего на несколько шагов, до них долетел зов Фендриха:

— Криминалькомиссар Вольф!

Поза учителя, его жесты говорили о том, что Анна должна говорить с ним один на один.

— Ты не возражаешь? — спросила она, передавая своему новому партнеру ключи от автомобиля.

Германн в ответ лишь пожал плечами и пошел к машине. Фендрих сделал несколько шагов навстречу девушке:

— Комиссар Вольф, вы позволите мне вам кое-что сказать? Но только, как говорится, не для протокола.

— Простите, я не уверена, что имею право что-то вам обещать, но…

Фендрих не дал ей закончить, словно не желая найти предлог для отказа от признания:

— Там было кое-что. Нечто такое, о чем я в то время не сообщил полиции. Я опасался, что это будет плохо истолковано.

Анна всеми силами старалась скрыть свое нетерпение, но это получалось у нее довольно плохо.

— Клянусь, в моих отношениях с Паулой не было ничего предосудительного. Но незадолго до ее исчезновения я сделал ей подарок. Презентовал книгу. Я ничего тогда не сказал, поскольку знал, что детектив Клатт постарается представить этот подарок в ложном свете.

— Что это было? — спросила Анна. — Какую книгу вы ей подарили?

— Я хотел, чтобы она поняла фундаментальные основы литературной традиции. Я подарил ей прекрасный экземпляр «Детских и семейных сказок» братьев Гримм.

Глава 36

15.30, 14 апреля. Винтерхуде, Гамбург

Небо заметно поголубело, и Гамбург купался в ярком свете, хотя солнце время от времени пряталось за вуалью плывущих по небу редких молочных облаков.

В Гамбурге полным-полно самых разнообразных средств массовой информации, и Фабель всегда проявлял предельную осторожность, обсуждая ход расследования в присутствии посторонних. Однако в городе было два места, где он охотно проводил неформальные совещания. Одним из них была закусочная фастфуд в районе порта, которой владел бывший полицейский — земляк Фабеля и его хороший друг. Другим местом деловых встреч служило кафе напротив паромной переправы в Винтерхуде. Кафе пряталось за мостом, несколько его столиков стояли вдоль канала, откуда открывался прекрасный вид на шпиль церкви Святого Иоганна. По другую сторону выкрашенной в белый цвет металлической изгороди пара лебедей лениво погружала клювы в воду в том месте, куда высыпал крошки побывавший здесь ранее посетитель. Уличный декор заведения состоял из белых полипропиленовых столов и стульев, укрытых от дождя и солнца широкими цветными зонтами с рекламой сигарет на них. Но это Фабеля не смущало, так как кафе, находясь достаточно близко от Полицайпрезидиума, позволяло сменить рабочую обстановку.

В кафе их собралось шестеро, и, чтобы все сидели вместе, шефу пришлось позаимствовать пару стульев у одного из свободных столиков. Мария и Анна уже привыкли к совещаниям на пленэре, но Петра Маас и Ганс Роджер из Отдела борьбы с сексуальными преступлениями, чувствовали себя в новом для них антураже несколько неуверенно. Что касается Хенка Германна, то в его поведении или выражении лица не было

ничего, указывающего на то, что он лишь недавно допущен в это тайное элитарное общество.

К ним подошел официант и принял заказ на кофе. Он не только обратился к Фабелю по имени, но и перекинулся с ним парой слов о погоде. Парень не имел понятия, что за его столиком расположились полицейские из Комиссии по расследованию убийств, и, видимо, принимал их за группу воспользовавшихся отличной погодой работников какой-то фирмы. Когда официант отошел на приличное расстояние, Фабель обратился к своим подчиненным:

— У нас все идет не так, как надо. Я знаю, что вы не жалеете сил на ведение следствия, но создается впечатление, что вся наша энергия, не давая света, уходит в тепло. Мы имеем под подозрением трех человек. Учитель Фендрих и писатель Вайс, если так можно выразиться, выступают на втором плане, а основным действующим лицом в нашем расследовании является Ольсен. Но если внимательно взглянуть на них поодиночке, то даже Ольсен полностью не вписывается в картину.

Фабель дождался, когда официант, закончив расставлять на столе кофе, удалился, и продолжил:

— Не исключено, что мы имеем дело с парой выступающих тандемом убийц. Это объясняет теорию Хенка о втором наборе следов в природном парке. Вполне возможно, что мы совершили ошибку, решив, что эти следы не имеют отношения к делу.

— Или мы имеем дело с основным убийцей и его имитатором, — высказал предположение Германн.

— Вряд ли, — покачал головой Фабель. — У всех убийств имеется одна общая тема, в чем не сомневаются и технические эксперты. Это указывает на прямую связь всех преступлений. Клочки желтой бумаги, обнаруженные на трупах, более чем идентичны. Эксперты высказали предположение, что они отрезаны от одного листа. Почерк на всех записках тоже совпадает. Если тандем убийц существует, то преступление в природном парке совершил Ольсен, а два других убийства — дело рук его сообщника. При этом записки писал один человек. Почерк один и тот же…

— Но… — улыбнулась Мария Клее.

— Но… я не могу представить их единой командой. В одном из наших дел мы сталкивались с подобным положением, но тогда, как мне кажется, многое выглядело по-иному. Нет, сейчас за убийствами стоит одна рука. Итак, начнем с Ольсена. Что мы здесь имеем?

— Убийства в природном парке указывают прямо на него, — сказала Мария. — Для убийства Грюнн и Шиллера у него имелся мотив. Этот мотив — ревность. Но, как вы уже заметили, это совершенно не вяжется с другими на первый взгляд случайными, не имеющими мотива убийствами.

Фабель отпил кофе, помолчал немного и сказал:

— Прежде всего это не вяжется с портретом Ольсена, каким мы его себе рисуем. Этот парень — сгусток ярости, а преступник, которого мы ищем, не чужд некоторой поэтики. Ольсен остается во главе нашего списка, но чтобы до конца выяснить его роль, нам надо его изловить. А пока поговорим о Фендрихе. Анна?

— Он не наш парень. Я в этом уверена. Если у него даже и были сексуальные мотивы, что он, естественно, отрицает, то не они руководили его действиями. Впрочем, сомневаюсь, что они у него вообще когда-либо существовали. Я проверяла и перепроверяла его прошлое, и там на этот счет нет никаких намеков. Его учительская деятельность никогда не вызывала ни подозрений, ни сомнений. После того как он три года назад расстался со своей многолетней подружкой Роной Дорфф, у него вообще не было постоянных отношений с женщинами. Я говорила с Роной. Она преподает музыку в другой школе. По ее словам, их отношения даже в самые лучшие времена были весьма прохладными и полностью прекратились после исчезновения Паулы.

Поделиться:
Популярные книги

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Мифы и Легенды. Тетралогия

Карелин Сергей Витальевич
Мифы и Легенды
Фантастика:
фэнтези
рпг
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мифы и Легенды. Тетралогия

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Теневой Перевал

Осадчук Алексей Витальевич
8. Последняя жизнь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Теневой Перевал

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена